Галлахер, Питер
Поделись знанием:
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.
Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
(перенаправлено с «Питер Галлахер»)
Питер Галлахер | |
Peter Gallagher | |
Галлахер на 6-й годовщине Классического гольфа от Paley Center, Westlake Village, CA - 8 июня 2009 года | |
Имя при рождении: |
Питер Киллиан Галлахер (англ. Peter Killian Gallagher) |
---|---|
Дата рождения: |
19 августа 1955 (68 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
Питер Галлахер (англ. Peter Gallagher, урожденный Питер Киллиан Галлахер (англ. Peter Killian Gallagher); род. 19 августа 1955 года в Армонке, Нью-Йорк, США) — американский актёр, музыкант и писатель. С 1980 года Галлахер снялся в большом числе голливудских фильмов. В настоящее время играет роль директора секретной службы ЦРУ Артура Кэмпбелла в сериале «Тайные операции».
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1979 | с | Направляющий свет | Guiding Light | Чак Хаскелл |
1980 | с | Skag | John Skagska | |
1980 | ф | Создатель кумиров | The Idolmaker | Caesare |
1982—1988 | с | Американский игорный клуб | American Playhouse | Логан Мелтон
Чарльз Касл |
1982 | ф | Летние любовники | Summer Lovers | Майкл Папас |
1984 | мс | ABC Weekend Specials | Фил Грей | |
1984 | с | Грозный Джо Моран | Terrible Joe Moran | Ник |
1985 | ф | Сказочный ребенок | Dreamchild | Джек Долан |
1986 | ф | Моя маленькая девочка | My Little Girl | Кай |
1987 | с | Private Eye | Томми Бэрон | |
1987 | с | Долгий день уходит в ночь | Long Day's Journey into Night | Эдмунд Тайрон |
1988 | ф | Высшие духи | High Spirits | Тони |
1988 | с | Трибунал над бунтовщиком с Кейна | The Caine Mutiny Court-Martial | Lt. Cmdr. John Challee |
1988 | с | Убийство Мэри Фэган | The Murder of Mary Phagan | Лое Франк |
1988 | тф | Я буду дома на Рождество | I'll Be Home for Christmas | Аарон Чоплер |
1989 | ф | Секс, ложь и видео | Sex, Lies, and Videotape | Джон |
1990 | тф | Love and Lies | Дэвид Уэст | |
1990 | ф | Настройте радиоприемники завтра... | Tune in Tomorrow... | Richard Quince |
1991 | ф | Кабинет доктора Рамиреса | The Cabinet of Dr. Ramirez | Мэтт |
1991 | ф | Милена | Milena | Поллак |
1991 | тф | Неудобная женщина | An Inconvenient Woman | Philip Quennell |
1991 | ф | Опоздавшие к обеду | Late for Dinner | Боб Фриман |
1992 | ф | Боб Робертс | Bob Roberts | Дэн Райли |
1992 | ф | Игрок | The Player | Ларри Леви |
1992 | с | Сценарий | Screenplay | Филипп Каутски |
1993 | ф | Готова на всё | Malice | Деннис Райли |
1993 | ф | Короткие истории | Short Cuts | Сторми Уэтерс |
1993 | с | Падшие ангелы | Fallen Angels | Митч Эллисон
Dr. Yorgrau |
1993 | ф | Смотри на это | Watch It | Джон |
1994 | тф | Белая миля | White Mile | Джек Роббинс |
1994 | ф | Мать своих детей | Mother's Boys | Роберт Мадиган |
1994 | ф | Миссис Паркер и порочный круг | Mrs. Parker and the Vicious Circle | Алан Кэмпбелл |
1994 | ф | Подручный Хадсакера | The Hudsucker Proxy | певец Вик Тенетта |
1995 | ф | Клубное общество | Cafe Society | Jack Kale |
1995 | ф | Пока ты спал | While You Were Sleeping | Питер Каллахан |
1995 | ф | Там, внутри | Underneath | Майкл Чемберс |
1996 | ф | Джиллиан на день рождения | To Gillian on Her 37th Birthday | Дэвид Льюис |
1996 | ф | Последний танец | Last Dance | Джон Хэйс |
1996 | тф | Титаник | Titanic | Уинн Парк |
1997 | тф | Путь в рай | Path to Paradise | John Anticev |
1997 | ф | Человек, который знал слишком мало | The Man Who Knew Too Little | Джеймс Ричи |
1998 | с | The Secret Lives of Men | Майкл | |
1998 | тф | Виртуальная одержимость | Host | доктор Джо Мессенджер |
1998 | ф | Джонни Стервятник | Johnny Skidmarks | Джонни Скардино |
1998 | тф | Дивный новый мир | Brave New World | Бернард Маркс |
1998 | мс | Супермен | Superman | Курт (озвучка) |
1998 | с | Убойный отдел | Homicide: Life on the Street | Крис Роулс |
1999 | тф | Братство убийц | Brotherhood of Murder | Боб Мэтьюз |
1999 | ф | Дом ночных призраков | House on Haunted Hill | д.м.н. Дональд У. Блэкберн |
1999 | ф | Красота по-американски | American Beauty | Бадди Кейн |
2000 | с | The American Experience | Eastmana (озвучка) | |
2000 | ф | Авансцена | Center Stage | Джонатан |
2000 | ф | Голоса | Other Voices | Jordin |
2000 | тф | Последняя дискуссия | The Last Debate | Том Чапман |
2000 | тф | Стрелы Амура | Cupid & Cate | Гарри |
2001 | мс | Гриффины | Family Guy | Джаред (озвучка) |
2001 | ф | Защита | Protection | Тед |
2001 | ф | Парфюм | Perfume | Guido |
2001 | тф | Праздник всех святых | Feast of All Saints | Филипп |
2002—2003 | с | Page to Screen | Ведущий | |
2002 | ф | Миллионер поневоле | Mr. Deeds | Чак |
2002 | мф | Приключения Мальчика с пальчик и Дюймовочки | The Adventures of Tom Thumb & Thumbelina | Mole King (озвучка) |
2003 | тф | Двойной Билл | Double Bill | Билл Гудман |
2003 | ф | Как быть | How to Deal | Лен Мартин |
2003—2007 | с | Одинокие сердца | The O.C. | Сэнди Коэн |
2006 | мс | Робоцып | Robot Chicken | Store Clerk (озвучка)
|
2007 | с | Следы ведьм | The Gathering | доктор Майкл Фостер |
2008 | ф | Авансцена 2 | Center Stage: Turn It Up | Джонатан Ривз |
2008 | с | Акула | Shark | Фрэнк Белл |
2009 | ф | Адам | Adam | Марти Бакуолд |
2009 | ф | Вояки | The War Boys | Slater |
2009 | с | Californication | Californication | Стейси Кунс (декан колледжа) |
2010 | ф | Бурлеск | Burlesque | Винс |
2010 | ф | Приговор | Conviction | Барри Шек |
2010 | с | Спаси меня | Rescue Me | отец Фил |
2010—2014 | с | Тайные операции | Covert Affairs | Артур Кэмпбелл |
2011 | ф | Однажды эта боль принесет тебе пользу | Someday This Pain Will Be Useful to You | Paul Sveck |
2011—2013 | с | Уитни | Whitney | Винс |
2012 | с | Как я встретил вашу маму | How I Met Your Mother | профессор Виник |
2012 | ф | Шаг вперёд 4 | Step Up Revolution | Билл Андерсон |
2014 | с | Закон и порядок: Специальный корпус | Law & Order: Special Victims Unit | Уильям Доддс |
2015 | ф | Здравствуйте, меня зовут Дорис | Hello, My Name Is Doris |
Премии и награды
Венецианский кинофестиваль, 1993 год
Победитель: Кубок Вольпи за лучший актёрский ансамбль («Короткий монтаж»)
Напишите отзыв о статье "Галлахер, Питер"
Ссылки
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Галлахер, Питер
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.
Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…