Покривач, Никола

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Никола Покривач
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 185 см
Вес 84 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Славен Белупо
Номер 10
Карьера
Молодёжные клубы
Чаковец
Вартекс
Клубная карьера*
2002—2006 Вартекс 67 (1)
2007—2008 Динамо (Загреб) 30 (5)
2008—2009 Монако 32 (2)
2009—2011 Ред Булл (Зальцбург) 26 (4)
2011—2013 Динамо (Загреб) 15 (2)
2013   Интер (Запрешич) 12 (0)
2013—2014 Риека 16 (2)
2014—2015 Шахтёр (Караганда) 22 (1)
2016—н. в Славен Белупо 11 (1)
Национальная сборная**
2001—2002 Хорватия (до 17) 9 (3)
2003—2005 Хорватия (до 19) 22 (0)
2005—2006 Хорватия (до 21) 8 (0)
2008—2010 Хорватия 14 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 23 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ни́кола По́кривач (хорв. Nikola Pokrivač; 26 ноября 1985, Чаковец, СФРЮ) — хорватский футболист, полузащитник клуба «Славен Белупо».





Карьера

Клубная

Заниматься футболом начал в родном городе Чаковец, в одноимённом клубе, позже перешёл в футбольную школу «Вартекса» из соседнего Вараждина, в котором в 2004 году и начал профессиональную карьеру. В составе «Вартекса» дебютировал 7 августа 2004 года, участвовал вместе с ним в Кубке Интертото в 2005 году и в квалификационном раунде Кубка УЕФА в 2006 году. В начале 2007 года перешёл в загребское «Динамо», в составе которого в том же году выиграл чемпионат и Кубок Хорватии, принял участие в квалификационном раунде Лиги чемпионов и в групповом этапе Кубка УЕФА. 30 января 2008 года перешёл в «Монако», в составе которого дебютировал 23 февраля того же года в матче против «Пари Сен-Жермен».

24 августа 2009 года подписал трёхлетний контракт с австрийским клубом «Ред Булл» из Зальцбурга[1]. 16 августа 2011 года вернулся в загребское «Динамо»[2]. В течение зимнего трансферного окна сезона 2012/13 Покривач был арендован «Интер Запрешич»[3]. 7 июня 2013 года он подписал двухлетний контракт с «Риекой». 6 июня 2014 года прибудет в расположение карагандинского «Шахтёра» для подписания контракта с казахским клубом.

В сборной

С 2001 года выступал за юношеские и молодёжные сборные, а 5 мая 2008 года был впервые вызван в состав главной национальной сборной Хорватии, в которой дебютировал 24 мая 2008 года в состоявшемся в Риеке товарищеском матче со сборной Молдавии. Участник чемпионата Европы 2008 года.

Достижения

«Динамо» (Загреб)
«Ред Булл» (Зальцбург)
«Риека»

Статистика

По состоянию на 25 июля 2014 года
Клуб Сезон Лига Кубки Конт.турниры Прочие Всего
Сорев. Матчи Голы Сорев. Матчи Голы Сорев. Матчи Голы Сорев. Матчи Голы Матчи Голы
Динамо (Загреб) 2012/13 ЧХ 4 0 КХ 0 0 ЛЧ 1 0 - - - 5 0
Всего 4 0 0 0 1 0 - - 5 0
Интер (Запрешич) 2012/13 ЧХ 12 0 КХ 0 0 - - - - - - 12 0
Всего 12 0 0 0 - - - - 12 0
Риека 2013/14 ЧХ 16 2 КХ 2 0 ЛЕ 8 1 - - - 26 3
Всего 16 2 2 0 8 1 - - 26 3
Шахтёр (Караганда) 2014 ЧК 3 0 КК 0 0 ЛЕ 4 1 СК 0 0 7 1
Всего 3 0 0 0 4 1 0 0 7 1
Всего за карьеру 35 2 2 0 13 2 0 0 50 4

Напишите отзыв о статье "Покривач, Никола"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.de/de/news/30709/pokrivac-zu-rb-salzburg.html Pokrivac zu RB Salzburg]
  2. [www.gnkdinamo.hr/nikola-pokriva%C4%8D-potpisao-za-dinamo.html#anchor Nikola Pokrivač potpisao za Dinamo] (Croatian). GNK Dinamo Zagreb (16 August 2011). Проверено 24 августа 2011.
  3. [prvaliga.tportal.hr/236171/Nikola-Pokrivac-zavrsio-na-posudbi-u-Interu.html Nikola Pokrivač završio na posudbi u Interu] (Croatian). tportal (9 January 2013). Проверено 25 июня 2013.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/nikola-pokrivac/20292 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/nikola-pokrivac/profil/spieler/27912 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=27359 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [footballfacts.ru/players/712855 Профиль на сайте FootballFacts.ru]
  • [hns-cff.hr/players/37437/utakmice/ Профиль на сайте Хорватского футбольного союза] (хорв.)


Отрывок, характеризующий Покривач, Никола

– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.