Провиденс (округ, Род-Айленд)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Провиденс
Providence County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Род-Айленд

Крупнейший город

Провиденс

Дата образования

22 июля 1703 года

Население (2010)

626 667

Плотность

585,6 чел./км²

Площадь

1 129 км²

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 247 м

Координаты: 41°52′ с. ш. 71°35′ з. д. / 41.87° с. ш. 71.58° з. д. / 41.87; -71.58 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.87&mlon=-71.58&zoom=12 (O)] (Я)

Провиденс (англ. Providence County) — округ, расположенный в штате Род-Айленд, США. В 2010 году население Провиденса составляло 626 667 человек. Центр населённости штата Род-Айленд располагается в округе Провиденс в городе Кранстон (англ.)[1]. Провиденс занимает 97-е место в списке самых населённых округов США (англ.).





История

Округ Провиденс был образован 22 июля 1703 года как «Округ плантаций Провиденса» (англ. County of Providence Plantations). На тот момент округ включал в себя пять городов — Провиденс (англ. Providence), Варвик (англ. Warwick), Вестерли (англ. Westerly), Кингстон (англ. Kingstown) и Гринвич (англ. Greenwich) и территории современных округов Кент (англ. Kent County) и Вашингтон (англ. Washington County). Округ Вашингтон был отделён в 1729 году, как округ Кингс (англ. King's County). Округ Кент был отделён в 1750 году. В 1746—1747 город Камберленд (англ.) был присоединён к Провиденсу от Массачусетса. В 1862 году, когда была окончательно установлена граница с Массачусетсом города восточного Провиденса и Потакет (англ.) вошли в состав округа Провиденс.

География

Согласно данным Бюро переписи населения США округ имеет площадь 1 129 квадратных километров, из которой 1 070 кв. км — площадь суши и и 58 кв. км — площадь водных территорий (водные территории занимают 5,18 % площади округа). Наиболее высокой точкой округа Провиденс и штата Род-Айленд является возвышенность Джеримот-Хилл (высота — 247 метров над уровнем моря). Самая низкая точка округа расположена на уровне моря.

Соседние округа

Демография

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1790</td><td style="padding-left:8px">24 376</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1800</td><td style="padding-left:8px">25 854</td><td></td><td style="padding-left:8px">6.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1810</td><td style="padding-left:8px">30 869</td><td></td><td style="padding-left:8px">19.4%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1820</td><td style="padding-left:8px">35 736</td><td></td><td style="padding-left:8px">15.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1830</td><td style="padding-left:8px">47 018</td><td></td><td style="padding-left:8px">31.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1840</td><td style="padding-left:8px">58 073</td><td></td><td style="padding-left:8px">23.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1850</td><td style="padding-left:8px">87 526</td><td></td><td style="padding-left:8px">50.7%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1860</td><td style="padding-left:8px">107 799</td><td></td><td style="padding-left:8px">23.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1870</td><td style="padding-left:8px">149 190</td><td></td><td style="padding-left:8px">38.4%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1880</td><td style="padding-left:8px">197 874</td><td></td><td style="padding-left:8px">32.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1890</td><td style="padding-left:8px">255 123</td><td></td><td style="padding-left:8px">28.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1900</td><td style="padding-left:8px">328 683</td><td></td><td style="padding-left:8px">28.8%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1910</td><td style="padding-left:8px">424 353</td><td></td><td style="padding-left:8px">29.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1920</td><td style="padding-left:8px">475 190</td><td></td><td style="padding-left:8px">12%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1930</td><td style="padding-left:8px">540 016</td><td></td><td style="padding-left:8px">13.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1940</td><td style="padding-left:8px">550 298</td><td></td><td style="padding-left:8px">1.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1950</td><td style="padding-left:8px">574 973</td><td></td><td style="padding-left:8px">4.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1960</td><td style="padding-left:8px">568 778</td><td></td><td style="padding-left:8px">-1.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">580 261</td><td></td><td style="padding-left:8px">2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">571 349</td><td></td><td style="padding-left:8px">-1.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">596 270</td><td></td><td style="padding-left:8px">4.4%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">621 602</td><td></td><td style="padding-left:8px">4.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2010</td><td style="padding-left:8px">626 667</td><td></td><td style="padding-left:8px">0.8%</td></tr><tr><td colspan=4 style="border-top:1px solid black; font-size:85%; text-align:left">

1790-НД [2][3][4]</td></tr>

По данным переписи 2000-го года на территории округа проживают 621 602 человек (152 839 семей). Плотность населения составляет 581 человек на кв. км. На территории штата расположены 253 214 жилищных единиц (237 единиц на кв. км). Расово-этнический состав: 78,38 % белых, 6,55 % негров и афроамериканцев, 0,51 % индейцев, 2,90 % азиатов, 0,07 % выходцев с островов Тихого океана, 8,02 % представители других наций и 3,58 % смешанное население. Выходцы из Латинской Америки составляют 13,39 %; 19,0 % составляют выходцы из Италии, 10,9 % — из Ирландии, 8,1 % — из Франции, 7,7 % — Из Португалии, 7,2 % — французские канадцы и 5,8 % — англичане. Английский язык является первым для 72,7 % населения, для 13,4 % — испанский, для 4,9 % — португальский, для 2,5 % — французский и для 1,6 % — итальянский.

Напишите отзыв о статье "Провиденс (округ, Род-Айленд)"

Примечания

  1. [www.census.gov/geo/www/cenpop/statecenters.txt Population and Population Centers by State: 2000] (англ.). Проверено 15 февраля 2012. [www.webcitation.org/69xToRN5M Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  2. [www.census.gov/population/www/censusdata/cencounts/files/ri190090.txt RHODE ISLAND Population of Counties by Decennial Census: 1900 to 1990] (англ.). Проверено 15 февраля 2012. [www.webcitation.org/69xTorMUb Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  3. [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=DEC_10_PL_QTPL&prodType=table American FactFinder] (англ.). Проверено 15 февраля 2012. [www.webcitation.org/69xTpH5Fl Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  4. [mapserver.lib.virginia.edu/ University of Virginia Library] (англ.). Проверено 15 февраля 2012. [www.webcitation.org/69xTph0V8 Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].

Ссылки

  • [www.nationalregisterofhistoricplaces.com/RI/Providence/districts.html National Register of Historic Places listing for Providence Co., Rhode Island]

Отрывок, характеризующий Провиденс (округ, Род-Айленд)

Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.