Список кантри-альбомов № 1 в США в 1999 году (Billboard)
Поделись знанием:
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Список кантри-альбомов №1 в США в 1999 году (Top Country Albums 1999) — это список кантри-альбомов, которые занимали первые места в США в 1999 году по итогам еженедельных хит-парадов журнала Billboard[1][2].
Содержание
Список
Дата | Альбом | Исполнитель |
---|---|---|
2 января | Double Live | Гарт Брукс |
9 января | Double Live | Гарт Брукс |
16 января | Double Live | Гарт Брукс |
23 января | Double Live | Гарт Брукс |
30 января | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
6 февраля | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
13 февраля | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
20 февраля | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
27 февраля | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
6 марта | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
13 марта | Wide Open Spaces | Dixie Chicks |
20 марта | Come On Over | Шанайя Твейн |
27 марта | Come On Over | Шанайя Твейн |
3 апреля | Come On Over | Шанайя Твейн |
10 апреля | Come On Over | Шанайя Твейн |
17 апреля | Come On Over | Шанайя Твейн |
24 апреля | Come On Over | Шанайя Твейн |
1 мая | Come On Over | Шанайя Твейн |
8 мая | Come On Over | Шанайя Твейн |
15 мая | Come On Over | Шанайя Твейн |
22 мая | A Place in the Sun | Tim McGraw |
29 мая | A Place in the Sun | Tim McGraw |
5 июня | Come On Over | Шанайя Твейн |
12 июня | Come On Over | Шанайя Твейн |
19 июня | Come On Over | Шанайя Твейн |
26 июня | Come On Over | Шанайя Твейн |
3 июля | Come On Over | Шанайя Твейн |
10 июля | Come On Over | Шанайя Твейн |
17 июля | Come On Over | Шанайя Твейн |
24 июля | Come On Over | Шанайя Твейн |
31 июля | Come On Over | Шанайя Твейн |
7 августа | Come On Over | Шанайя Твейн |
14 августа | Come On Over | Шанайя Твейн |
21 августа | Come On Over | Шанайя Твейн |
28 августа | Come On Over | Шанайя Твейн |
4 сентября | Come On Over | Шанайя Твейн |
11 сентября | Come On Over | Шанайя Твейн |
18 сентября | Fly | Dixie Chicks |
25 сентября | Fly | Dixie Chicks |
2 октября | Fly | Dixie Chicks |
9 октября | Fly | Dixie Chicks |
16 октября | Fly | Dixie Chicks |
23 октября | Fly | Dixie Chicks |
30 октября | Fly | Dixie Chicks |
6 ноября | Fly | Dixie Chicks |
13 ноября | LeAnn Rimes | LeAnn Rimes |
20 ноября | LeAnn Rimes | LeAnn Rimes |
27 ноября | Breathe | Faith Hill |
4 декабря | Breathe | Faith Hill |
11 декабря | Come On Over | Шанайя Твейн |
18 декабря | Garth Brooks and the Magic of Christmas | Гарт Брукс |
25 декабря | Come On Over | Шанайя Твейн |
См. также
- Список кантри-хитов № 1 1999 года (Billboard)
- Список альбомов № 1 в США в 1999 году (Billboard)
- Список синглов № 1 в США в 1999 году (Billboard)
Напишите отзыв о статье "Список кантри-альбомов № 1 в США в 1999 году (Billboard)"
Примечания
- ↑ [www.billboard.com/charts-year-end/top-country-albums?year=1999 Year End Charts - Year-end Singles - The Billboard Top Country Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Company Nielsen Business Media, Inc. Проверено 1 января 2011. [archive.is/Hc58 Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
- ↑ Joel Whitburn. [books.google.ru/books?id=0yoKAQAAMAAJ&dq=PA863&hl=ru&source=gbs_similarbooks Joel Whitburn Presents Hot Country Albums: Billboard 1964 to 2007]. — Record Research, 2008. — 341 p. — ISBN 089820173X.
Ссылки
- [www.billboard.com/charts/country-albums?tag=relcharts Top Country Albums] на сайте www.billboard.com (англ.)
Отрывок, характеризующий Список кантри-альбомов № 1 в США в 1999 году (Billboard)
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.