Сува (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сува
яп. 諏訪市
Флаг
Страна
Япония
Префектура
Нагано
Координаты
Площадь
109,06 км²
Население
50 044 человек (2014)
Плотность
458,87 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
392-8511
Код
20206-1
Официальный сайт

[www.city.suwa.lg.jp/ y.suwa.lg.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Су́ва (яп. 諏訪市 Сува-си)город в Японии, находящийся в префектуре Нагано. Площадь города составляет 109,06 км²[1], население — 50 044 человека (1 августа 2014)[2], плотность населения — 458,87 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Хонсю в префектуре Нагано региона Тюбу. С ним граничат города Окая, Тино, Ина и посёлки Нагава, Симосува, Тацуно, Минова[3].

Население

Население города составляет 50 044 человека (1 августа 2014), а плотность — 458,87 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 50 558 чел.
1985 52 329 чел.
1990 52 464 чел.
1995 52 104 чел.
2000 53 858 чел.
2005 53 240 чел.


Символика

Деревом города считается бархат амурский, цветком — Iris ensata[5].

Напишите отзыв о статье "Сува (город)"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www3.pref.nagano.lg.jp/tokei/1_jinkou/jinkou.htm 毎月人口異動調査] (яп.). Администрация префектуры Нагано (29 августа 2014). — Население префектуры Нагано. Проверено 1 сентября 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city.suwa.lg.jp/www/gov/result.jsp?life_genre=131 市の概要 [諏訪市の紹介]の一覧] (яп.). Администрация города Сува. Проверено 19 августа 2010. [www.webcitation.org/67Tu0koe9 Архивировано из первоисточника 7 мая 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Сува
  • [www.city.suwa.lg.jp/ Официальный сайт] (яп.)
  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/nagano_heso.htm 長野県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Нагано. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,41,14,182.html 長野県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Нагано. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Сува (город)

Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сува_(город)&oldid=53779134»