ТЭФИ (премия, 2015)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«ТЭФИ—2015»
Награда за

высшие достижения в области телевизионных искусств

Учредитель

НП «Комитет индустриальных телевизионных премий»

Основание

1994

Сайт

www.tefitv.ru/

«ТЭ́ФИ» — российская общенациональная индустриальная телевизионная премия за высшие достижения в области телевизионных искусств. Учреждена фондом «Академия российского телевидения» 21 октября 1994 года[1]. Премия должна была стать российским аналогом американской телевизионной премии «Эмми». С 2014 года организатором проведения конкурса выступает некоммерческое партнёрство «Комитет индустриальных телевизионных премий» (председатель Совета учредителей — Михаил Швыдкой, генеральный директор — Майя Кобахидзе)[2].

Для участия в конкурсе «ТЭФИ—2015» принимались работы, произведённые и впервые вышедшие в эфир на одном из общероссийских телеканалов[3] в период с 1 июня 2014 года по 31 мая 2015 года[4]. Всего на рассмотрение жюри поступило 405 работ[5][6].





Церемония

Девятнадцатая церемония награждения победителей в номинациях категории «Дневной эфир» и категории «Вечерний прайм» прошла в два этапа в один день — 25 июня 2015 года[7]. Местом проведения обоих этапов церемонии стала первая студия телевизионного технического центра «Останкино»[8]. Ведущими первого этапа церемонии выступили Михаил Швыдкой, Светлана Зейналова, Фёкла Толстая и Ольга Белова[9], а второго — Михаил Швыдкой, Екатерина Агафонова, Дарья Мороз, Ольга Картункова и Анастасия Чернобровина[10]. Телевизионная версия церемонии награждения в номинациях категории «Вечерний прайм» была подготовлена и показана в эфире телеканалом «РЕН ТВ»[11][12].

Победители по каналам вещания

Победа в номинации «Событие телевизионного сезона» засчитана сразу трём телеканалам: «Первому каналу», «России-1» и «ТВ Центру».

Телеканал Дневной эфир Вечерний прайм Всего
Победы Номинации Победы Номинации Победы Номинации
Первый канал 2 8 8 14 10 22
Россия-1 1 6 6 12 7 18
ТНТ 1 2 0 7 1 9
ТВ Центр 0 3 1 4 1 7
НТВ 3 5 0 1 3 6
СТС 0 4 0 0 0 4
Пятый канал 0 3 0 1 0 4
Россия-К 4 4 0 0 4 4
Домашний 0 1 0 0 0 1
Пятница! 0 1 0 0 0 1
Россия-2 1 1 0 0 1 1

Победители и финалисты

Категория «Дневной эфир»

Победители указаны первыми и выделены отдельным цветом

Номинации Победители и финалисты Производитель Канал вещания
Утренняя программа
«Доброе утро» «Первый канал» Первый канал
«Утро на 5» «Телерадиокомпания „Петербург“» Пятый канал
«Утро России» ВГТРК Россия-1
<center>Ведущий утренней программы Анастасия Чернобровина, Владислав Завьялов — «Утро России» ВГТРК Россия-1
Феликс Невелев, Дарья Александрова, Кирилл Пищальников — «Утро на 5» «Телерадиокомпания „Петербург“» Пятый канал
Антон Привольнов, Наталья Семенихина — «Контрольная закупка» «Красный квадрат» Первый канал
<center>Ток-шоу «Наблюдатель» ГТРК «Культура» Россия-К
«Открытая студия» «Телерадиокомпания „Петербург“» Пятый канал
«Наедине со всеми» «Первый канал» Первый канал
<center>Развлекательная программа «Образ жизни» «Модный приговор» «Красный квадрат» Первый канал
«Взвешенные люди» «ВайТ Медиа» СТС
«О самом главном» «М-Продакшн Групп» Россия-1
<center>Телеигра «Своя игра» «Студия 2В» НТВ
«Сто к одному» «Студия 2В» Россия-1
«Большой Вопрос» «Наутилус Медиа» СТС
<center>Публицистическая программа «Человек и право» «Следствие вели…», выпуск «Золотые руки» «Киностудия „Версия“» НТВ
«Честный детектив» ВГТРК Россия-1
<center>Просветительская программа «Белая студия» «М-Продакшн Групп» Россия-К
ВДНХ «МедиаГрупп» Первый канал
«Соль и сахар. Смерть по вкусу» из цикла «Научные расследования Сергея Малозёмова» «СТВ», по заказу «Телекомпания НТВ» НТВ
<center>Спортивная программа «Биатлон с Дмитрием Губерниевым» «СмартПикчерз», по заказу ВГТРК Россия-2
«Гонщики» «2Б Продакшн» Пятница!
«Большие гонки. Битва континентов» 10 сезон «Красный квадрат» Первый канал
<center>Теленовелла «Возвращение Мухтара» «Студия 2В» НТВ
«Последний янычар» «Мостелефильм Дистрибьюшн» Россия-1
«С небес на землю» «Свэлл Фильм» ТВ Центр
<center>Ситком «Физрук» «A+Production» ТНТ
«Кухня» Yellow, Black and White / KeyStone Production СТС
«Последний из Магикян» Yellow, Black and White / Кинокомпания «Небо» СТС
<center>Программа для детей и юношества «Лунтик» «Мельница» Россия-К
«Ералаш» «Продюсерский центр Ералаш» Первый канал
«АБВГДейка» «Абвгдейка» ТВ Центр
<center>Эфирный промоушн Анонс конкурса Чайковского «Настройся на Чайковского» ГТРК «Культура» Россия-К
«Письма с фронта» «Телекомпания НТВ» НТВ
Трейлер «Белка». Новогоднее кино «Первый канал» Первый канал
«Я люблю тебя, Москва!» «ТВ Центр» ТВ Центр
Эфирное оформление канала «Домашний» «Студия „Loop“» Домашний
«Чернобыль: Зона отчуждения» ТНТ-Телесеть ТНТ

Категория «Вечерний прайм»

Победители указаны первыми и выделены отдельным цветом

Номинации Победители и финалисты Производитель Канал вещания
<center>Информационная программа «Вести недели» с Дмитрием Киселёвым ВГТРК Россия-1
«Главное» «Телерадиокомпания „Петербург“» Пятый канал
«Воскресное время» «Первый канал» Первый канал
<center>Ведущий информационной программы Мария Ситтель, Андрей Кондрашов — «Вести 20:00» ВГТРК Россия-1
Анна Янкина, Егор Колыванов — «Анатомия дня» «ППК» НТВ
Дмитрий Борисов — «Новости» «Первый канал» Первый канал
<center>Репортёр/оператор репортажа Алексей Зотов — репортаж «Детский хоспис» «Первый канал» Первый канал
Александр Рогаткин, Дмитрий Рогалёв — «Серия специальных репортажей из Донбасса» ВГТРК Россия-1
Вера Кузьмина — «Цена выживания» «ТВ Центр» ТВ Центр
<center>Вечернее ток-шоу «Сегодня вечером» «Красный квадрат» Первый канал
«Право знать!» «Издательский дом „Штрихкод“» ТВ Центр
«Вечер с Владимиром Соловьёвым» «М-Продакшн Групп» Россия-1
<center>Развлекательная программа «Голос» «Красный квадрат» Первый канал
«Вечерний Ургант» «Первый канал» Первый канал
«Comedy Club» «Comedy Club Production» ТНТ
<center>Ведущий развлекательной программы Иван Ургант — «Вечерний Ургант» «Первый канал» Первый канал
Дмитрий Нагиев — «Голос» «Красный квадрат» Первый канал
Гарик Мартиросян, Григорий Лепс — «Главная сцена» «Красный квадрат» Россия-1
Гарик Мартиросян, Павел Воля — «Comedy Club» «Comedy Club Production» ТНТ
<center>Телевизионный фильм/сериал «Екатерина» «Амедиа» Россия-1
«Однажды в Ростове» «Продюсерский центр Сергея Жигунова» Первый канал
«Чернобыль: Зона отчуждения» «СинеЛаб Продакшн» ТНТ
<center>Лучший актёр телевизионного фильма/сериала Богдан Ступка — «Однажды в Ростове» «Продюсерский центр Сергея Жигунова» Первый канал
Дмитрий Нагиев — «Физрук» «A+Production» ТНТ
Владимир Машков — «Родина» «ВайТ Медиа» Россия-1
<center>Лучшая актриса телевизионного фильма/сериала Юлия Ауг — «Екатерина» «Амедиа» Россия-1
Светлана Иванова — «Тест на беременность» «Всемирные русские студии» Первый канал
Зоя Бербер — «Реальные пацаны» «A+Production» ТНТ
<center>Документальный проект «Бродский не поэт» «Центральное телевидение» Первый канал
«Удар властью». Фильм «Человек, похожий на…» «Панкратова Наталия Владимировна» ТВ Центр
«Президент» Кинокомпания «Мастерская» Россия-1
<center>Телевизионный продюсер сезона Юрий Аксюта — «Голос» «Красный квадрат» Первый канал
Вячеслав Дусмухаметов — «Танцы» «Comedy Club Production» ТНТ
Саида Медведева — «Президент» ВГТРК Россия-1
<center>Событие телевизионного сезона Акция «Бессмертный полк» «Первый канал», ВГТРК Первый канал, Россия-1, ТВ Центр
«Крым. Путь на Родину» Ассоциация «Наше Кино» Россия-1
«Танцы» «Comedy Club Production» ТНТ
<center>«За личный вклад в развитие российского телевидения» Кира Прошутинская
Наталия Стеценко
Владимир Кондратьев
Саида Медведева
Леонид Якубович
Специальный приз «За осмысление современной истории» «Крым. Путь на Родину»

Напишите отзыв о статье "ТЭФИ (премия, 2015)"

Примечания

  1. [www.tefi.ru/ru/news_arch/index.php?id14=1272 21 октября 1994 года]. Фонд «Академия российского телевидения» (21 октября 1994). — Архив новостей. Проверено 22 мая 2015.
  2. Корченкова, Наталья, Горяшко, Сергей. [www.kommersant.ru/doc/2664754 Новая ТЭФИ вернулась к старому], Газета «Коммерсантъ», № 23 (11 февраля 2015), стр. 3. Проверено 22 мая 2015.
  3. [tefitv.ru/channel2015/ Список телеканалов]. Комитет индустриальных телевизионных премий. — Вопросы и ответы. Проверено 23 мая 2015.
  4. [tefitv.ru/открыт-прием-заявок-ТЭФИ-2015/ Приём заявок на участие в конкурсе ТЭФИ 2015 открыт!]. Комитет индустриальных телевизионных премий (2 марта 2015). — Новости. Проверено 22 мая 2015.
  5. Альперина, Сусанна. [rg.ru/2015/06/17/tefi-site.html Ургант или Мартиросян?], «Российская газета» — Федеральный выпуск, № 6701 (130) (17 июня 2015). Проверено 18 июня 2015.
  6. Корченкова, Наталья. [www.kommersant.ru/doc/2748876 Жюри ТЭФИ выбрало «Президента»], Газета «Коммерсантъ», № 105 (18 июня 2015), стр. 3. Проверено 18 июня 2015.
  7. Корченкова, Наталья. [www.kommersant.ru/doc/2688752 Организаторы ТЭФИ готовятся раздать статуэтки], Газета «Коммерсантъ», № 46 (18 марта 2015), стр. 4. Проверено 22 мая 2015.
  8. [newsru.com/cinema/01jun2015/mostparise.html Организаторы телепремии ТЭФИ получили в этом году более 400 заявок]. NEWSru.com (1 июня 2015). — Культура. Проверено 1 июня 2015.
  9. [tefitv.ru/gallery/ТЭФИ-2015-Видео-с-церемонии-Дневной-эфир/ Видео с церемонии «Дневной эфир»]. Комитет индустриальных телевизионных премий (26 июня 2015). — Галерея. Проверено 30 июня 2015.
  10. [tefitv.ru/gallery/Тэфи-2015-Видео-с-церемонии-Вечерний-пра/ Видео с церемонии «Вечерний прайм»]. Комитет индустриальных телевизионных премий (26 июня 2015). — Галерея. Проверено 30 июня 2015.
  11. [ria.ru/culture/20150610/1069269968.html Швыдкой: бюджет церемонии телевизионной премии ТЭФИ сократят вдвое]. РИА Новости (10 июня 2015). — Культура. Проверено 30 июня 2015.
  12. Сабурова, Ольга. [sobesednik.ru/kultura-i-tv/20150628-skandal-na-tefi-ostroty-zhvaneckogo-vybrosili-iz-televersii Скандал на ТЭФИ: остроты Жванецкого выбросили из телеверсии]. Собеседник (28 июня 2015). — Культура и ТВ. Проверено 30 июня 2015.

Ссылки

  • [tefitv.ru/category/nomination/nomination-2015/ Номинации 2015]. Комитет индустриальных телевизионных премий. — Номинации. Проверено 22 мая 2015.
  • [tefitv.ru/Определены-финалисты-ТЭФИ-2015/ Определены финалисты ТЭФИ 2015!]. Комитет индустриальных телевизионных премий (17 июня 2015). — Новости. Проверено 17 июня 2015.
  • [www.interfax.ru/culture/449695 Жюри ТЭФИ—2015 назвало лучшие программы дневного эфира]. Интерфакс (25 июня 2015). — Культура. Проверено 26 июня 2015.
  • [www.interfax.ru/culture/449788 В Москве вручили премии ТЭФИ лучшим программам вечернего эфира]. Интерфакс (25 июня 2015). — Культура. Проверено 26 июня 2015.
  • Поворазнюк, Светлана. [lenta.ru/articles/2015/06/24/russianemmy/ Анатомия ТЭФИ]. Lenta.ru (25 июня 2015). — ТВ и радио. Проверено 26 июня 2015.

Отрывок, характеризующий ТЭФИ (премия, 2015)

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.