Тхимпху-чортен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тхимпху Чортен»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 27°27′59″ с. ш. 89°38′16″ в. д. / 27.46639° с. ш. 89.63778° в. д. / 27.46639; 89.63778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.46639&mlon=89.63778&zoom=14 (O)] (Я) Мемориальный чортен в Тхимпху — буддийский монастырь в Бутане, расположенный на Добум Лам в южно-центральной части Тхимпху неподалёку от индийского военного госпиталя. Чортен построен в 1974 году в память о Третьем короле Бутана Джигме Дорджи Вангчуке (1928—1972). Этот чортен очень охотно посещается бутанцами и туристами, он является одной из главных достопримечательностей города.[1] В 2008 году чортен был отремонтирован и расширен. Он считается самым заметным религиозным объектом в Бутане.[2] Он был освящён Дуджомом Ринпоче.[3]

В отличие от других чортенов, он не содержит останков короля, в нём помещена фотография ушедшего короля в церемониальной одежде в зале на первом этаже.[2] Строительство этого чортена соответствует воле короля, который хотел построить пространственное представление сознания Будды[4]

Чортен посещается паломниками, так как считается что Третий король Бутана обладал особой святостью и чудесными свойствами.





История

Проект Мемориального чортена принадлежит Дунгсе Ринпоче (1904—1987) в соответствии с традицией школы Ньингма.[1] Чортен был воздвигнут в 1974 году как дань памяти королю, умершему в 1972 году. Строительство осуществлялось по инициативе королевы-матери Аши Пхунцо Чоден Вангчук.

Архитектура

Чортен планировался как самое заметное религиозное сооружение в столице.[2] Чортен выполнен в тибетском стиле, как классическая ступа, с пирамидальной колонной, увенчаной полумесяцем и Солнцем.[3][5]

Внутри чортена установлен уникальный алтарь, в центре которого -Будда Самантабхадра, тантрическое божество в форме яб-юм, символизирующего Дхармакаю — глубоое, скрытое тело Будды. По боковым сторонам расположено несколько десятков других тантрических божеств, нередко в гневной форме и в форме яб-юм.[6]

К чортену примыкает монастырское здание.

Внешняя сторона

Чортен венчает золотой шпиль, над которым ещё один, малый золотой шпиль. Ступа находится в саду. У входа в комплекс стоят защитники — Авалокитешвара, Манджушри и Ваджрапани.[1] Внутри — Шабдрунг, Будда и Падмасамбхава. Справа — большие молитвенные колёса.[1] Старики регулярно приходят крутить молитвенные колёса и в первую очередь большое красное колесо и читают молитвы в храме.[2] У комплекса имеется четыре входа, но только один отрыт для посетителей храма.[4]

Интерьер

Слева: вид сбоку. Справа: Вид с главного входа

Чортен содержит четыре алтаря в углублениях ступы, в каждом из которых — статуи и мандалы.[2] Нижний этаж посвящён божеству Пхурпа. На алтарях имеются изображения Третьего короля.

Лестница даёт возможность поднться на второй, третий и верхний этажи . На каждом этаже — свои ниши с алтарями, интерьер украшен деревянной резьбой.[2][4] Третий этаж посвящён школе Кагью.[1]

Тексты в чортене были скрыты Падмасамбхавой, а потом найдены как тертоны в XII и XIX веках.[1]

Верхний этаж содержит изображения богов школы ньингма, соответствуших их видению в промежуточном состоянии бардо. Ещё выше верхнего этажа можно подняться на галерею, откуда открывается вид на город.[1]

Религиозная практика и праздники цечу

Чортен принято, в соответствии с буддийской традицией, обходить по часовой стрелке, при этом крутить молитвенные колёса.[2]

Великий праздник «Молам Ченмо» сопровождается ритуалами, которые ведёт Дже Кемпо (религиозный лидер Бутана), он раздаёт благословения собравшимся[4].

Напишите отзыв о статье "Тхимпху-чортен"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Pommaret, Francoise. Bhutan Himlayan Mountains Kingdom (5th edition). — Odyssey Books and Guides, 2006. — P. 171–2.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [bhutan-360.com/national-memorial-chorten-thimphu/ National Memorial Chorten – Thimphu]. Bhutan360.com. Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/67IJkKI3c Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  3. 1 2 Frank. [books.google.co.in/books?id=sHAnAtNrUQoC&pg=PA186&dq=Memorial+Chorten,+Bhutan&hl=en&ei=Fqe5S8aBI9OfrAeU2szDCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CEMQ6AEwAQ#v=onepage&q=&f=false Bhutan: Ways of Knowing]. — IAP, 2008. — P. 186. — ISBN 593117345.
  4. 1 2 3 4 [webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:twteLDy64IEJ:mgivelandrsherry.travellerspoint.com/32/+Memorial+Chorten,+Bhutan&cd=6&hl=en&ct=clnk&gl=in The National Memorial Chorten]. Проверено 5 апреля 2010.
  5. Brown Lindsay. [books.google.co.in/books?id=s-L8NUlW_QgC&pg=PA82&dq=Memorial+Chorten,+Bhutan&hl=en&ei=Fqe5S8aBI9OfrAeU2szDCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CD4Q6AEwAA#v=onepage&q=Memorial%20Chorten%2C%20Bhutan&f=false Bhutan]. — Lonely Planet,, 2002. — P. 82. — ISBN 1864501456.
  6. Carpenter Russell B. [books.google.co.in/books?id=Liipc-cZpkkC&pg=PA142&dq=Memorial+Chorten,+Bhutan&hl=en&ei=Fqe5S8aBI9OfrAeU2szDCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CEgQ6AEwAg#v=onepage&q=Memorial%20Chorten%2C%20Bhutan&f=false The blessings of Bhutan]. — University of Hawaii Press, 2002. — P. 142. — ISBN 0824826795.


Отрывок, характеризующий Тхимпху-чортен

– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.