Уильямс, Ларри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ларри Уильямс
Полное имя

Lawrence Eugene Williams

Дата рождения

10 мая 1935(1935-05-10)

Место рождения

Новый Орлеан
штат Луизиана

Дата смерти

7 января 1980(1980-01-07) (44 года)

Место смерти

Лос-Анджелес
Калифорния

Страна

США США

Профессии

певец, автор песен, пианист, музыкальный продюсер

Инструменты

фортепиано

Жанры

рок-н-ролл
ритм-энд-блюз

Лейблы

Specialty Records
Okeh Records

Ла́рри Уи́льямс (Larry Williams, 10 мая 1935 — 7 января 1980) — американский музыкант; певец, пианист, автор песен и аранжировщик, исполнитель ритм-энд-блюза и рок-н-ролла[1]. Успех Уильямсу принесли в 1957—1959 записи, сделанные для Specialty Records; прежде всего, такие хиты, как «Bony Moronie», «Short Fat Fannie», «High School Dance» (1957), «Dizzy Miss Lizzie» (1958), «Bad Boy» и «She Said Yeah» (1959), которые по прошествии нескольких лет вошли в репертуары основных групп «Британского вторжения», включая The Beatles; большим поклонником творчества Ларри Уильямса был Джон Леннон, записавший в течение своей карьеры несколько его песен. «Bony Moronie» включена в список «500 песен, сформировавших рок-н-ролл»[2].

Уильямс прожил короткую и бурную жизнь, отмеченную как яркими творческими достижениями, так и падениями (наркотическая зависимость, связь с преступным миром, тюремный срок за участие в торговле наркотиками). В январе 1980 года он был найден в своем лос-анджелесском доме убитым выстрелом в голову; основная версия, о самоубийстве, многими оспаривалась как безосновательная, но обвинений предъявлено не было, и тайна смерти музыканта осталась нераскрытой[1].





Биография

Лоуренс Юджин Уильямс родился в Новом Орлеане, где провёл детские годы. В Окленде, Калифорния, куда Уильямс переехал с семьей в подростковом возрасте, он стал участником ритм-энд-блюзового коллектива The Lemon Drops. В 1954 году, навестив город своего детства, он познакомился здесь с Ллойдом Прайсом (Lloyd Price), записывавшимся для компании Specialty Records. Прайс взял юношу на работу в качестве помощника и представил его Роберту Блэквеллу (Robert 'Bumps' Blackwell), штатному продюсеру лейбла. Вскоре владелец компании Арт Руп (Art Rupe) собственноручно подписал с дебютантом контракт.

Уильямс близко сдружился с Литтл Ричардом, главным хитмейкером лейбла, а вскоре оказался и единственным его преемником. Сингл «Just Because» он выпустил с аккомпанирующим составом Ричарда, а с того момента, как весной 1957 года эта кавер-версия песни Ллойда Прайса поднялась до #11 в R&B-чартах Биллборда, стал получать от лейбла наилучший — и весьма разнообразный песенный материал[1].

Известные песни

В скобках — неполные списки их исполнителей.

Напишите отзыв о статье "Уильямс, Ларри"

Примечания

  1. 1 2 3 Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/artist/larry-williams-p5831/biography Larry Williams biography]. Allmusic.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/697Cqbt8K Архивировано из первоисточника 13 июля 2012].
  2. [www.rockhall.com/exhibithighlights/500-songs-wz/ Top 500 Songs That Shaped Rock and Roll](недоступная ссылка — история). Rock and Roll Hall of Fame. Проверено 1 января 2011. [web.archive.org/20070502032719/www.rockhall.com/exhibithighlights/500-songs-wz/ Архивировано из первоисточника 2 мая 2007].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уильямс, Ларри

Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.