Фирк, Мишель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мишель Фирк
Michèle Firk
Дата рождения:

1937(1937)

Место рождения:

Франция

Дата смерти:

7 сентября 1968(1968-09-07)

Место смерти:

Гватемала

Гражданство:

Франция Франция

Мише́ль Фирк (фр. Michèle Firk, 19377 сентября 1968) — французская революционерка-интернационалистка, журналистка и кинокритик еврейского происхождения.



Биография

Её семья бежала из Центральной Европы и в начале 30-х осела в Париже. Там Мишель Фирк стала членом Французской коммунистической партии и начала сотрудничество в журнале кинокритики «Позитив».

В 1962 году приехала в Алжир, где, работая курьером, помогала восстанавливать связи между разгромленными в ходе зачисток ячейками Фронта национального освобождения и через свои контакты с французской кинокритикой пропагандировала киноискусство третьего мира. После победы Кубинской революции, в 1963 году некоторое время находилась на острове. Уехала в Гватемалу в надежде встретиться с Отто Рене Кастильо. Присоединилась к Повстанческим вооружённым силам и участвовала в похищении североамериканского посла.

По официальной версии покончила жизнь самоубийством во время ареста, по неофициальной — умерла в результате зверских пыток в тюрьме политической полиции[1].

Напишите отзыв о статье "Фирк, Мишель"

Примечания

  1. Тарасов А. Н. [scepsis.ru/library/id_550.html In memoriam anno 1968]

Литература

  • Boris Terk. Michèle Firk est restée au Guatemala. Portrait d'une cinéaste en armes. Syllepse, 2004. ISBN 2-84797-098-3

Отрывок, характеризующий Фирк, Мишель

– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».