Шарлотта Французская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шарлотта Французская
фр. Charlotte de France
Дата рождения:

23 октября 1516(1516-10-23)

Место рождения:

Замок Амбуаз, Амбуаз, Королевство Франция

Дата смерти:

18 сентября 1524(1524-09-18) (7 лет)

Место смерти:

Сен-Жерменский дворец, Сен-Жермен-ан-Ле, Королевство Франция

Отец:

Франциск I

Мать:

Клод Французская

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Шарло́тта Францу́зская (23 октября 1516, Амбуаз — 18 сентября 1524, Сен-Жермен-ан-Ле) — второй ребёнок и вторая дочь короля Франции Франциска I и его жены Клод Французской.





Биография

Шарлотта родилась в шато Амбуаз 23 октября 1516 года и была вторым ребёнком и второй дочерью короля Франции Франциска I и его первой жены Клод Французской. Она была любимицей своего отца. Маленькая принцесса внешне сильно отличалась от остальных детей королевской четы: у Шарлотты были зеленовато-голубые глаза и волосы ярко рыжего цвета; такой же цвет волос был и у бабушки девочки по матери — Анны Бретонской. До марта 1519 года маленькая Шарлотта переехала из Амбуаза в Сен-Жерменский дворец.

Шарлотта была нежным, хрупким ребёнком. В возрасте семи лет она заболела корью. Единственным человеком, присматривавшим за девочкой во время болезни, была её тётка Маргарита Ангулемская[1]; мать девочки умерла двумя месяцами ранее, бабушка была тяжело больна, а отец ушёл на войну. Позднее Франциск I был взят в плен, так что на смертном одре маленькая принцесса оказалась фактически сиротой. Кажется, принцесса была близка с тёткой, которая была убита горем, когда её «малышка» умерла в сентябре 1524 года[2].

После смерти старшей сестры Луизы принцесса была обручена с Карлом I Испанским, однако смерть девочки вновь разрушила союз французского короля с Карлом[3].

Напишите отзыв о статье "Шарлотта Французская"

Примечания

Литература

  • Freer, Martha Walker. [books.google.co.uk/books?id=P2QQAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=The+Life+of+Marguerite+D%27Angoulême,Queen+of+Navarre&hl=ru&sa=X&ved=0CBwQ6AEwAGoVChMIhaH9vJipyAIVAlUsCh1eEw4U#v=onepage&q=The%20Life%20of%20Marguerite%20D'Angoul%C3%AAme%2CQueen%20of%20Navarre&f=false The Life of Marguerite D'Angoulême, Queen of Navarre, Duchess D'Alençon and de Berry, Sister of Francis I., King of France]. — Hurst and Blackett, 1854. — P. 141—143.
  • Acton, John Emerich Edward Dalberg; Benians, Ernest Alfred. [books.google.co.uk/books?lr=&hl=ru&id=6RQqAAAAYAAJ&dq=editions%3AQJuS7tNIT9wC&focus=searchwithinvolume&q=Charlotte+France The Cambridge Modern History]. — University Press, 1969. — Т. 2. — P. 42, 417.

Ссылки

  • [collections.artsmia.org/index.php?page=detail&id=548&i=1&v=12&op=563 Portrait of Charlotte of France]
Предки Шарлотты Французской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Людовик Орлеанский, герцог Орлеанский
 
 
 
 
 
 
 
8. Жан Ангулемский, граф Ангулем
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Валентина Висконти
 
 
 
 
 
 
 
4. Карл Ангулемский, граф Ангулем
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Ален IX де Роан
 
 
 
 
 
 
 
9. Маргарита де Роган
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Маргарита Бретонская
 
 
 
 
 
 
 
2. Франциск I, король Франции
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Людовик I, герцог Савойи
 
 
 
 
 
 
 
10. Филипп II, герцог Савойи
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Анна де Лузиньян
 
 
 
 
 
 
 
5. Луиза Савойская, герцогиня де Немур
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Карл I де Бурбон, герцог де Бурбон
 
 
 
 
 
 
 
11. Маргарита де Бурбон[en]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Агнесса Бургундская
 
 
 
 
 
 
 
1. Шарлотта Французская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Людовик Орлеанский, герцог Орлеанский
 
 
 
 
 
 
 
12. Карл де Валуа, герцог Орлеанский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Валентина Висконти
 
 
 
 
 
 
 
6. Людовик XII, король Франции
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Адольф I, герцог Клевский
 
 
 
 
 
 
 
13. Мария Клевская[en]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Мария Бургундская[en]
 
 
 
 
 
 
 
3. Клод Французская, герцогиня Бретани
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Ришар де Дрё[en], граф де Этамп
 
 
 
 
 
 
 
14. Франциск II, герцог Бретани
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Маргарита Орлеанская[en]
 
 
 
 
 
 
 
7. Анна Бретонская, герцогиня Бретани
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Гастон IV, граф де Фуа
 
 
 
 
 
 
 
15. Маргарита де Фуа[en]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Элеонора Арагонская, королева Наваррская
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Шарлотта Французская

– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.