Эфрусси, Борис Самойлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Самойлович Эфрусси
Boris Ephrussi (ранее Efrousi)
Дата рождения:

9 мая 1901(1901-05-09)

Место рождения:

Москва, Российская империя

Дата смерти:

2 мая 1979(1979-05-02) (77 лет)

Место смерти:

Париж, Франция

Страна:

Российская империя Российская империяФранция Франция

Научная сфера:

генетика

Альма-матер:

Парижский университет

Научный руководитель:

Э. Форе-Фремье

Известные ученики:

Ж. Моно, П. Слонимский

Борис Самойлович Эфрусси (также Борис Самуилович Эфруси, фр. Boris Ephrussi; 9 мая 1901, Москва, Российская империя — 2 мая 1979, Париж, Франция) — французский биолог российского происхождения, известен работами по генетике и культуре тканей.





Биография

В Москве жил в обеспеченной еврейской семье. Его отец, выпускник Новороссийского университета Самуил Осипович Эфрусси, был химиком и членом Русского физико-химического общества[1]. Родители — Самуил Осипович Эфрусси и Либа Менделевна Фуксельман — поженились в 1897 году в Кишинёве. У него была старшая сестра Зинаида (1899). Позже Самуил (Шмил) Эфрусси стал владельцем чугунолитейного завода и совладельцем торгового дома «Я. Мандельштам и Ш. Эфрусси»; семья жила на Спиридоньевской улице, дом 14[2][3].

По утверждению некоторых источников, посещал курсы Н. К. Кольцова в Московском народном университете[4]. Нобелевский лауреат Андре Львов, однокурсник Эфрусси по Парижу, вспоминал, что после окончания школы тот год обучался изящным искусствам — Эфрусси имел талант художника.

Эмигрировал из России в 1919 году.

В 1920-22 годах обучался зоологии в Парижском университете, посещая лекции по сравнительной анатомии Ж. Прюво и проходя практику на морской биостанции в Роскофе.

После получения степени, занялся эмбриологией под руководством Э. Форе-Фремье (E. Fauré-Fremiet), и в 1932 году защитил докторскую.

Поворотным событием, определившим карьеру Б. Эфрусси в генетике развития, была поездка в Калифорнийский технологический институт, где двумя годами ранее Т. Х. Морган основал подразделение биологии. В Калтехе на Эфрусси оказал влияние А. Стёртевант, там же он познакомился с Дж. Бидлом.

Совместная работа по изучению наследственности эмбриолога Эфрусси с генетиком Бидлом оказалась очень плодотворной, она продолжилась и во Франции в 1935 году (в Институте физико-химической биологии), и снова в Калтехе в 1936. Они изучали мутации, влияющие на цвет глаз дрозофилы. Трансплантированные в брюшную область личинки дикого типа, глазные ткани эмбриона развивались в дополнительный глаз, цвет которого определялся исходным эмбрионом, а не новым хозяином[5]. Этот гениальный эксперимент доказал, что развитие клеток происходит в соответствии с генотипом, а не с окружающими тканями[6]. Лишь 2 фенотипа (по цвету глаз) из 26 выделенных не проявляли этого эффекта: исходный эмбрион должен был иметь красные глаза, но приобретал коричневые, как у дикого типа. Дальнейшая работа по объяснению полученных результатов проводилась Дж. Бидлом и Э. Тейтемом, за что в 1958 году им была присуждена Нобелевская премия (Эфрусси был обижен тем, что его вклад не был признан достаточным для премии. Огромную заслугу Эфрусси признавал и Бидл).

В 1935 году Эфрусси, работая в Институте физико-химической биологии, становится замдиректора Лаборатории культуры тканей, а спустя два года получает статус директора исследований CNRS и руководителя Института генетики (Institut de Génétique du C.N.R.S)[7].

Во время Второй мировой войны Б. Эфрусси работал в Университете Джонса Хопкинса, с 1944 участвовал в движении Сражающаяся Франция (занимаясь научной деятельностью в Лондоне), после войны вернулся во Францию.

Помимо исследований генетики развития дрозофилы, исследовал парамеции и дрожжи. Эти работы привели к открытию им[8] внехромосомной наследственности, а затем и — другими учёными — митохондриальной ДНК. Сам Эфрусси шутил, что генетика бывает двух видов: ядерная и непонятная (англ. nuclear and unclear).

В 1946 году становится профессором генетики Парижского университета, руководя также Лабораторией физиологической генетики. Принял участие в организации нового Института генетики (ныне — [www.cgm.cnrs-gif.fr/ Центр молекулярной генетики]) в Жиф-сюр-Иветт.

Среди учеников Эфрусси — Пётр Слонимский и нобелевский лауреат Жак Моно.

Семья

Награды

Напишите отзыв о статье "Эфрусси, Борис Самойлович"

Примечания

  1. [books.google.com/books?id=7V0LAQAAIAAJ&pg=PR29&lpg=PR29&dq=училище+Эфрусси&source=bl&ots=q7nNOBdUld&sig=g8vo4gDTk1HjdtvptCOqp8Lk82s&hl=en&ei=Ep7KTq2EGMji0QGrs4gi&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDoQ6AEwAzgK#v=onepage&q=училище%20Эфрусси&f=false Журнал общей химии (Русское физико-химическое общество)]
  2. [baza.rodoslovnaya.org/ru/wiki/index/index/page_id/293961/name/%D0%AD%D1%84%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8+%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B8%D0%BB+%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87?cm_hash=4bf8aa40f6a31143af1b2e5f2c87fdbd Самуил Осипович Эфрусси]
  3. [books.google.com/books?id=SGz8AgAAQBAJ&pg=PA14&lpg=PA14&dq= Вся Москва, 1917]
  4. ИИЕТ РАН, Архив истории науки и техники, [books.google.com/books?id=5OgHAQAAMAAJ&q=эфрусси том III], Наука, 2007
  5. B. Ephrussi, G. W. Beadle, [www.jstor.org/pss/2457492 A Technique of Transplantation for Drosophila], The American Naturalist, 70, no. 728, 1936, pp. 218—225
  6. G. Johnson, How Scientists Think, ch. 18
  7. Факт руководства институтом упоминается в биографии Эфруссии в World of Genetics, но не проверяется другими источниками
  8. G. Faugeron-Fonty et al., [linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/0022283679903656 The mitochondrial genome of wild-type yeast cells: VIII. The spontaneous cytoplasmic «petite» mutation], Journal of Molecular Biology 134(3), 1979, pp. 493—537
  9. [droit-medecine.over-blog.com/2015/07/legion-d-honneur-du-14-juillet-2015-promotion-nomination-et-elevation-des-professionnels-de-la-sante.html Mme Ephrussi, née Efrousi (Anne)]
  10. по утверждению World of Genetics. Однако на сайте Академии Эфрусси не упоминается
  11. [www.rose.brandeis.edu/Center/rose_past.html список лауреатов] на сайте премии Розенстила
  12. [www.cumc.columbia.edu/horwitz/previous_awardee.html список лауреатов] на сайте премии Луизы Гросс-Хорвиц
  13. [www.academie-sciences.fr/membres/in_memoriam/in_memoriam_liste_alphabetique_e.htm список бывших (умерших) членов] на сайте Французской академии наук

Литература

  • H. Roman, [www.annualreviews.org/doi/abs/10.1146/annurev.ge.14.120180.002311 Boris Ephrussi], Annual Review of Genetics 14, 1980, pp. 447–450
  • A. Lwoff, [www.springerlink.com/content/v03036550w234472/ Recollections of Boris Ephrussi], Somatic Cell Genetics 5, no. 6, 1979, pp. 677–679
  • K.L. Lerner, B.W. Lerner (eds.), World of Genetics, [www.bookrags.com/biography/boris-ephrussi-wog/ Boris Ephrussi]; Thomson Publishing’s Gale Group, ISBN 0-7876-4958-9

Отрывок, характеризующий Эфрусси, Борис Самойлович

– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.