Юра (горы)
Юра фр. Jura | |
46°16′21″ с. ш. 5°56′37″ в. д. / 46.27250° с. ш. 5.94361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.27250&mlon=5.94361&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 46°16′21″ с. ш. 5°56′37″ в. д. / 46.27250° с. ш. 5.94361° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.27250&mlon=5.94361&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страны | Швейцария Франция |
Площадь | 22 686 км² |
Длина | 266 км |
Ширина | 239 км |
Высочайшая вершина | Неж |
Высшая точка | 1720 м [1] |
Юра́ (фр. Jura [ʒyʁa]) — горный массив в Швейцарии и Франции. Иногда к нему относят Швабский и Франконский Альбы, расположенные на территории Германии[2]. Дал название Юрскому периоду, департаменту Юра во Франции и одноимённому кантону в Швейцарии. Длина около 250 км, высота до 1720 м (гора Неж). Располагается между Савойскими Альпами и Шварцвальдом.
Состоят из параллельных хребтов, состоящих в основном из юрских известняков и мергелей; развит карст.
На склонах растут буковые леса, выше (до 1300—1400 м) — леса из ели и пихты; на вершинах — луга.
- Швейцарская Юра — юго-восточная часть Юрских гор, на территории Швейцарии. Длина около 200 км. Высота до 1679 м (гора Мон-Тандр). К Швейцарскому плато обрываются уступом высотой до 1000 м
- Французская Юра — название западной и южной частей гор Юра на территории Франции. К северо-западу спускаются ступенями.
- Швабско-Франконская Юра (Швабский Альб и Франконский Альб) — часть гряды на территории Германии
Напишите отзыв о статье "Юра (горы)"
Примечания
- ↑ [peakbagger.com/range.aspx?rid=3127 Peakbagger.com]
- ↑ Юра // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
Ссылки
Юра в Викицитатнике? | |
Юра в Викитеке? |
|
Отрывок, характеризующий Юра (горы)
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.