154-й меридиан восточной долготы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
154°
154-й меридиан восточной долготы

154-й меридиан восточной долготы — линия долготы, отстоящая от Гринвичского меридиана на 154 градуса к востоку, проходящая от Северного полюса через Северный Ледовитый океан, Азию, Тихий океан, Австралазию, Антарктический океан, Антарктиду к Южному полюсу и образующая ортодромию с 26-м меридианом западной долготы.

Начиная с Северного полюса и в южном направлении к Южному полюсу 154-й меридиан восточной долготы проходит через:

Координаты (аппроксимированные) Страна, территория или море Примечания
90°00′ с. ш. 154°00′ в. д. / 90.000° с. ш. 154.000° в. д. / 90.000; 154.000 (Северный Ледовитый океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=90.000&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Северный Ледовитый океан
76°56′ с. ш. 154°00′ в. д. / 76.933° с. ш. 154.000° в. д. / 76.933; 154.000 (Восточно-Сибирское море) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=76.933&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Восточно-Сибирское море
70°54′ с. ш. 154°00′ в. д. / 70.900° с. ш. 154.000° в. д. / 70.900; 154.000 (Россия) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=70.900&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Россия Россия
59°04′ с. ш. 154°00′ в. д. / 59.067° с. ш. 154.000° в. д. / 59.067; 154.000 (Охотское море) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.067&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Охотское море
48°57′ с. ш. 154°00′ в. д. / 48.950° с. ш. 154.000° в. д. / 48.950; 154.000 (Россия) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.950&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Россия Россия Курильские острова — острова Экарма и Шиашкотан
48°43′ с. ш. 154°00′ в. д. / 48.717° с. ш. 154.000° в. д. / 48.717; 154.000 (Тихий океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.717&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан Проходит к востоку от острова Минамитори, Япония Япония
Проходит к востоку от атолла Сатаван, Микронезия Микронезия
Проходит к западу от Зелёных островов, Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея
4°18′ ю. ш. 154°00′ в. д. / 4.300° ю. ш. 154.000° в. д. / -4.300; 154.000 (Соломоново море) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-4.300&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Соломоново море
11°21′ ю. ш. 154°00′ в. д. / 11.350° ю. ш. 154.000° в. д. / -11.350; 154.000 (Папуа-Новая Гвинея) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-11.350&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея Остров Россела
11°24′ ю. ш. 154°00′ в. д. / 11.400° ю. ш. 154.000° в. д. / -11.400; 154.000 (Коралловое море) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-11.400&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Коралловое море Проходит через территорию островов Кораллового моря, Австралия Австралия
29°59′ ю. ш. 154°00′ в. д. / 29.983° ю. ш. 154.000° в. д. / -29.983; 154.000 (Тихий океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-29.983&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Тихий океан
60°00′ ю. ш. 154°00′ в. д. / 60.000° ю. ш. 154.000° в. д. / -60.000; 154.000 (Антарктический океан) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-60.000&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Антарктический океан
68°24′ ю. ш. 154°00′ в. д. / 68.400° ю. ш. 154.000° в. д. / -68.400; 154.000 (Антарктида) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-68.400&mlon=154.000&zoom=14 (O)] (Я) Антарктида Австралийская антарктическая территория, территориальная претензия Австралии


См. также

Напишите отзыв о статье "154-й меридиан восточной долготы"

Отрывок, характеризующий 154-й меридиан восточной долготы

– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.