80-я параллель северной широты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
80°
80-я параллель северной широты

80-я параллель северной широты — воображаемая линия, проходящая по поверхности северного полушария Земли. Расстояние до экватора — 8880 км.[1], до Северного полюса — 1116 км. В связи с тем, что параллель находится значительно севернее северного полярного круга, на ней в течение нескольких летних недель (летнее солнцестояние) солнце не опускается за горизонт (полярный день), а в течение нескольких зимних (зимнее солнцестояние) — не поднимается над ним (полярная ночь)[2].





Проходит через

Начиная от Гринвичского меридиана на восток 80-я параллель северной широты проходит через арктические острова Норвегии, России, Канады, Гренландию:

Координаты Страна, территория или море Примечания
80°00′ с. ш. 0°00′ в. д. / 80.000° с. ш. 0.000° в. д. / 80.000; 0.000 (Prime Meridian) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=0.000&zoom=14 (O)] (Я) Атлантический океан Гренландское море
80°00′ с. ш. 15°58′ в. д. / 80.000° с. ш. 15.967° в. д. / 80.000; 15.967 (Norway) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=15.967&zoom=14 (O)] (Я) Норвегия Норвегия ок. 12 км.; через о-в Западный Шпицберген (арх. Шпицберген)
80°00′ с. ш. 16°33′ в. д. / 80.000° с. ш. 16.550° в. д. / 80.000; 16.550 (Atlantic Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=16.550&zoom=14 (O)] (Я) Атлантический океан Гренландское море
80°00′ с. ш. 18°38′ в. д. / 80.000° с. ш. 18.633° в. д. / 80.000; 18.633 (Norway) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=18.633&zoom=14 (O)] (Я) Норвегия Норвегия ок. 165 км.; через о-в Северо-Восточная Земля (арх. Шпицберген)
80°00′ с. ш. 27°10′ в. д. / 80.000° с. ш. 27.167° в. д. / 80.000; 27.167 (Atlantic Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=27.167&zoom=14 (O)] (Я) Баренцево море
80°00′ с. ш. 50°34′ в. д. / 80.000° с. ш. 50.567° в. д. / 80.000; 50.567 (Russia) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=50.567&zoom=14 (O)] (Я) Россия Россия ок. 12 км.; через о-в Нортбрук (арх. Земля Франца-Иосифа)
80°00′ с. ш. 51°12′ в. д. / 80.000° с. ш. 51.200° в. д. / 80.000; 51.200 (Barents Sea) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=51.200&zoom=14 (O)] (Я) Баренцево море
80°00′ с. ш. 58°47′ в. д. / 80.000° с. ш. 58.783° в. д. / 80.000; 58.783 (Russia) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=58.783&zoom=14 (O)] (Я) Россия Россия ок. 24 км.; через о-в Сальм (арх. Земля Франца-Иосифа)
80°00′ с. ш. 60°00′ в. д. / 80.000° с. ш. 60.000° в. д. / 80.000; 60.000 (Barents Sea) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=60.000&zoom=14 (O)] (Я) Баренцево море
80°00′ с. ш. 66°00′ в. д. / 80.000° с. ш. 66.000° в. д. / 80.000; 66.000 (Kara Sea) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=66.000&zoom=14 (O)] (Я) Карское море
80°00′ с. ш. 91°18′ в. д. / 80.000° с. ш. 91.300° в. д. / 80.000; 91.300 (Russia) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=91.300&zoom=14 (O)] (Я) Россия Россия ок. 156 км.; через о-ва Пионер и Октябрьской Революции (арх. Северная Земля)
80°00′ с. ш. 99°20′ в. д. / 80.000° с. ш. 99.333° в. д. / 80.000; 99.333 (Laptev Sea) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=99.333&zoom=14 (O)] (Я) Море Лаптевых
80°00′ с. ш. 105°00′ в. д. / 80.000° с. ш. 105.000° в. д. / 80.000; 105.000 (Arctic Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=105.000&zoom=14 (O)] (Я) Северный Ледовитый океан
80°00′ с. ш. 100°09′ з. д. / 80.000° с. ш. 100.150° з. д. / 80.000; -100.150 (Canada) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-100.150&zoom=14 (O)] (Я) Канада Канада ок. 29 км.; через о-в Миен (Канадский Арктический архипелаг)
80°00′ с. ш. 98°45′ з. д. / 80.000° с. ш. 98.750° з. д. / 80.000; -98.750 (Sverdrup Channel) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-98.750&zoom=14 (O)] (Я) пролив Свердруп (Sverdrup Channel)
80°00′ с. ш. 96°37′ з. д. / 80.000° с. ш. 96.617° з. д. / 80.000; -96.617 (Canada) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-96.617&zoom=14 (O)] (Я) Канада Канада ок. 183 км.; через о-в Аксель-Хейберг (Канадский Арктический архипелаг)
80°00′ с. ш. 87°09′ з. д. / 80.000° с. ш. 87.150° з. д. / 80.000; -87.150 (Eureka Sound) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-87.150&zoom=14 (O)] (Я) пролив Эврика (Eureka Sound)
80°00′ с. ш. 86°12′ з. д. / 80.000° с. ш. 86.200° з. д. / 80.000; -86.200 (Canada) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-86.200&zoom=14 (O)] (Я) Канада Канада ок. 67 км.; через п-ов Фошейм (Fosheim Peninsula) и о-в Элсмир
80°00′ с. ш. 82°44′ з. д. / 80.000° с. ш. 82.733° з. д. / 80.000; -82.733 (Cañon Fiord) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-82.733&zoom=14 (O)] (Я) зал. Каньон-Фьорд (Cañon Fiord)
80°00′ с. ш. 82°01′ з. д. / 80.000° с. ш. 82.017° з. д. / 80.000; -82.017 (Canada) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-82.017&zoom=14 (O)] (Я) Канада Канада ок. 220 км.; через о-в Элсмир
80°00′ с. ш. 70°40′ з. д. / 80.000° с. ш. 70.667° з. д. / 80.000; -70.667 (Nares Strait) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-70.667&zoom=14 (O)] (Я) пролив Нэрса
80°00′ с. ш. 65°03′ з. д. / 80.000° с. ш. 65.050° з. д. / 80.000; -65.050 (Greenland) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-65.050&zoom=14 (O)] (Я) Гренландия Гренландия ок. 926 км.
80°00′ с. ш. 17°11′ з. д. / 80.000° с. ш. 17.183° з. д. / 80.000; -17.183 (Atlantic Ocean) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=80.000&mlon=-17.183&zoom=14 (O)] (Я) Атлантический океан Гренландское море

См. также

Напишите отзыв о статье "80-я параллель северной широты"

Ссылки

Примечания

  1. В этом и всех последующих измерениях использовались возможности бесплатной программы в свободном доступе Google Earth
  2. [aa.usno.navy.mil/data/docs/Dur_OneYear.php Duration of daylight / Darkness table for one year]

Отрывок, характеризующий 80-я параллель северной широты

– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.