36-я стрелковая дивизия (1-го формирования)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
36-я Забайкальская стрелковая дивизия
36 сд
Почётные наименования:

«Забайкальская» (4.06.1923)

Войска:

сухопутные

Род войск:

стрелковые

Формирование:

1918 год

Расформирование (преобразование):

20 августа 1937 года

Предшественник:

Экспедиционная дивизия

Преемник:

36-я моторизованная дивизия

Боевой путь

Китайско-Восточной железной дорогой - Маньчжуро-Чжалайнорская операция, 1929 г.

36-я Забайкальская стрелковая дивизия (36 сд)формирование (соединение, стрелковая дивизия) стрелковых войск РККА Вооружённых Сил СССР.





История

1918 — 1928 года

Дивизия стрелков сформирована в 1918 году на базе Экспедиционной дивизии 9-й армии, на основании разработанного в ноябре 1918 года плана развития полевых войск РККА который предусматривал сформирование 47 номерных стрелковых дивизий Сухопутных Сил, включавших в себя управления, 116-ть стрелковых бригад и 339-ть стрелковых полков. Из них, на Каспийско-Кавказском фронте — 5 дивизий стрелков, за №: 32, 33, 34, 35, 36. Участвовала в Гражданской войне в России 1918 — 1923 годов[1]. Входила в состав 9-й армии, в периоды: апрель — июнь 1919 года, июль 1919 года — февраль 1920 года.

Летом 1921 года дивизия принимала участие в ликвидации банд барона Унгерна в Монголии[1].

4 июня 1923 года приказом РВСР № 1219 дивизии присвоено наименование «Забайкальская»[1].

1929 год

6 августа была образована Особая Дальневосточная Армия (далее ОДВА). Дивизия вошла в состав армии.[2]

Во второй половине августа китайские провокации на советской дальневосточной границе усилились. Командующий войсками армии приказал частям дивизии выйти на государственную границу (106 сп оставался пока на месте, в Песчанке). Остальные части расположились в маленьком приграничном городке Борзя.[2]

Обстановка на границе между тем накалялась, поэтому 108 сп командование переместило к месту возможных инцидентов. 16 августа один взвод полка отбил атаку большой группы китайских солдат в районе поселка Абагайтуевский (ж.д. разъезд Абагайтуй) и севернее города Маньчжурия.[2]

18 августа произошёл более крупный инцидент в районе расположения 108 сп. Ранним утром из района Чжалайнора (Джалайнор) начался обстрел советской пограничной заставы и наступление стрелковой роты белокитайцев от Чжалайнора. К 11.00 белокитайцы стянули три роты. Это уже целый батальон. Такими силами белокитайцы и решили вести наступление. Пограничной заставе одной не справиться. Командование дивизии на помощь пограничникам выдвинуло стрелковые части с артиллерией. Начался бой. Открыли огонь китайские батареи, у Чжалайнора показался китайский бронепоезд. Советские части получили приказ отрезать противника, заняв его окопы на сопредельной стороне. Командиры и красноармейцы действовали дерзко и решительно. Частью сил, сдерживая противника с фронта, подразделения совершили быстрый манёвр и вышли в его тыл. Провокаторы были разбиты. Советские войска получили приказ отойти на свои позиции и продолжать охрану границы.[2]

В ноябре 36-я Забакальская сд участвовала в Маньчжуро-Чжалайнорской операции ОДВА (Конфликт на Китайско-Восточной железной дороге). Целью операции был разгром китайской Маньчжуро-чжалайнорской группировки Мукденской армии, обеспечение безопасности советской границы и прав СССР на Китайско-Восточной железной дороге. Командующий войсками ОДВА В. К. Блюхер.[3],[1]

Для выполнения этой задачи в ОДВА была создана Забайкальская группа войск, которая получила задачу нанести противнику молниеносное поражение в районе городов и железнодорожных станций Маньчжурия (Маньчжоули; Manchuli), Чжалайнор (Чжалайноре; Chalainor) и Джалайнорских копей. Маньчжурия и Чжалайнор были сильно укреплены, в этих районах имелись многокилометровые противотанковые рвы и построено много укреплений, что усложняло задачу советских войск. Командующий войсками Забайкальской группы ОДВА С. С. Вострецов. Забайкальская группа войск имела в своём составе 6 091 человек пехоты и 1 599 человек кавалерии, 88 орудий калибра 76,2-мм и выше (не считая полковых), 32 самолёта, 3 бронепоезда и 9 советских малых танков МС-1 (Т-18) (10-й танк разобран на запасные части).[4],[3],[5]

В состав группы войск входили:

Китайская группировка войск имела численность 12 — 16 тыс. человек.[5] Командующий войсками Мукденской армии Чжан Сюэлян.

Боевыми действиями войск 36-й Забайкальской стрелковой дивизии руководили командир дивизии Баранович Е. В., командир 106-го Сахалинского сп Пузырев М. И., военный комиссар 106-го сп Романовский В. З., командир 107-го Владимирского сп Бакуев Л. А., командир 108-го Белорецкого сп Соловьев А. Н., командир 36-го Волжского ап Шабловский П.В., военный комиссар 36 ап Романов А. М..

36 сд имела сложную задачу: 106 сп совместно с войсками 21 сд и Бурят-Монгольского отдельного кавалерийского дивизиона участвовал в окружении города и станции Маньчжурия. 107 сп и 108 сп совместно с войсками 35 сд и 5-й отдельной кавалерийской бригады участвовали во взятии города и станции Чжалайнор.

Ранним утром 16 ноября поезд с войсками 106 сп 36 сд прибыл на железнодорожную станцию Мациевская, расположенную в нескольких километрах от границы. Полк быстро выгрузился, покинул станцию и замаскировался в окрестностях. Каждый стрелковый батальон имел свой район.[2]

16 ноября в 23:00 стрелковые полки и специальные подразделения выступили на исходные позиции, используя яркий свет луны. Мороз стоял около −20 °C, поэтому все дороги и поля обледенели.

По плану операции Отдельная танковая рота должна была поддерживать наступление 107 сп 36 сд. Командир роты получил приказ на марш с маршрутом следования. Результаты марша были плачевными. Командир роты, не имея карты района боевых действий, при свете луны, по гололёду с трудом довёл подразделение к конечной точке, пять танков потерялись. На исходной позиции, прибывшие четыре танка, были заправлены топливом и получили по 40 снарядов к орудиям (при боевом комплекте в 96 шт.). Боеготовность роты была понижена ещё и отсутствием на трёх танках пулемётов. До начала боевых действий потерявшиеся танки найдены не были.[5]

Стрелковые подразделения, выделенные для обхода ст. Чжалайнор, частично заблудились, а один стрелковый батальон, шедший в колонне последним, уклонился к западу от намеченного маршрута, попал под огонь противника и понёс большие потери. В этом подразделении погиб журналист Р. Волин. Перегруппировка началась слишком поздно, и по завершении её батальоны должны были идти в бой безо всякого отдыха.[4],[5]

В районе города и станции Чжалайнор китайские военные возвели хорошие полевые укрепления, особенно с севера. Китайское командование ожидало применения советским командованием танков или бронеавтомобилей на направлении главного удара, поэтому здесь свои позиции оно прикрыло противотанковым рвом (шириной 3 — 4 метра и глубиной до 2,5 метра). Часть артиллерии была выделена для стрельбы прямой наводкой; китайская пехота в большом количестве была снабжена гранатами (никаких многорядных проволочных заграждений, о которых упоминают некоторые авторы, китайские военные не возводили). Дорога от советского посёлка Абагайтуевский (разъезд Абагайтуй) на Чжалайнор была перекрыта тремя линиями окопов полного профиля, между которыми были сооружены блокгаузы с потолочными перекрытиями из рельсов и шпал и засыпкой до 1 метра мёрзлой земли. С восточной стороны имелись отдельные опорные пункты с одной линией окопов полного профиля. Ключом ко всей позиции в районе ст. Чжалайнор - Чжалайнорские копи являлась высота 269,8, прикрывавшая подступы к ст. Чжалайнор с востока (с взятием этой высоты обходной колонной станция пала). С южной стороны города и станции полевые укрепления были слабее — здесь имелось две линии окопов полного профиля.[5]

Около 10.00 началась Маньчжуро-Чжалайнорская операция

Взятие города и станции Чжалайнор

107 сп 36 сд (командир полка Бакуев Л. А.) и 108 сп 36 сд (командир полка Соловьев А. Н.) атаковали противника на главном направлении на северный и западный секторы обороны ст. Чжалайнор. 103 сп 35 сд и 5 окбр начали атаки северного и юго-восточного секторов обороны станции. Несмотря на отсутствие поддержки артиллерии группы войск, довольствуясь только огнём полковой артиллерии, пехота наступала. Отдельная танковая рота малым чмслом во время атаки промежуточных укреплений оказала помощь пехоте. Танкисты проявили себя хорошо, но стремясь уклониться от огня китайской артиллерии, они маневрировали и развили большую скорость, от чего пехотинцы не успевали за танками, но задача была выполнена и укрепления недалеко от сопок № 9 и «Железная» были захвачены.[4],[5]

Около 12:00 Отдельная танковая рота в составе 6 танков (две из потерявшихся прибыли в 11:50), пошла в лихую атаку на главный пункт западного сектора обороны противника в Чжалайноре. За ним в атаку бросились стрелковые батальоны 107 сп, но разогнавшиеся танки внезапно затормозили перед противотанковым рвом, который разведка Группы войск в период подготовки операции и не обнаружила и соответственно в дивизии никто не подготовил средств для преодоления этого рва. Остановились и пехотинцы, не имевшие для его преодоления никаких подручных средств. После короткой перестрелки танковая рота пошла в обход станции на юг — на участок наступления 108 сп 36 сд. Имея хорошую противотанковую оборону, китайские артиллеристы не подбили здесь ни одного танка. Появление танков не вызвало у них паники, а только удивление — позиции китайцев буквально пестрели биноклями и подзорными трубами.[4],[5]

Взятие города и станции Маньчжурия

Оперативная группа под командованием Д.С. Фролова с соблюдением маскировки перешла государственную границу, преодолела вал Чингисхана и, скрытно прошла свыше 30 км, захватила рудник Беляно в 8 км южнее г. Маньчжурия, а потом перекрыла дороги и заняла господствующие высоты южнее и западнее города; одновременно с севера к городу подошла Группа войск под командованием Стрельцова. Кольцо окружения замкнули подошедший с востока 106 сп 36 сд под командованием командира полка Пузырева М. И. и военного комиссара Романовского В. З. и Бурят-Монгольский отдельный кавалерийский дивизион. Вслед за этим шесть советских самолётов нанесли удар по военным объектам в городе (были разбиты казармы и выведена из строя радиостанция), а три самолёта сбросили бомбы на крепость Любенсянь, вызвав здесь пожары. Воспользовавшись замешательством противника, одна из стрелковых рот группы войск Стрельцова под прикрытием огня артиллерии и пулемётов ворвалась в китайские окопы на северной окраине города.[6] стр.50-54

Положение окружённых китайских войск в г. Маньчжурия стало безнадёжным, так как советская кавалерия перерезала железную дорогу у г. Чжалайнора, и китайские войска не могли ни отступить по ней, ни получить подкрепления.

Дивизия боях на КВЖД, овладела г. Хайларом[1].

Подписанный 22 декабря Хабаровский протокол положил конец конфликту и восстановил существовавший до столкновений статус дороги.

С 20 августа 1937 года переформирована в моторизованную дивизию (7 300 чел.) по штатам: 4/620, 4/624, 4/627, 4/628, 4/641, 4/642, 4/645, 4/646, 04/632, 010/746, 15/632. В целях сохранения секретности с августа 1938 г. именовалась "Часть т. Емлина".[1]

Полное наименование

Полное наименование соединения:

  • 36-я стрелковая дивизия
  • 36-я Забайкальская стрелковая дивизия, с 4.06.1923.

Командование

  • Командир дивизии:
  • Баранович Ефим Викентьевич (на 17.11.1929).[1]
  • Другие командиры:
  • Командир 106 сп Пузырев Михаил Иванович (на 17.11.1929).[1]
  • Военный комиссар 106 сп Романовский Владимир Захарович (на 17.11.1929).[1]
  • Командир 107 сп Бакуев Леонид Андреевич (на 17.11.1929).[1]
  • Командир 108 сп Соловьев Александр Николаевич (на 17.11.1929).[1]
  • Командир 36 ап Шабловский П.В. (на 17.11.1929).[1]
  • Военный комиссар 36 ап Романов А.М. (на 17.11.1929).[1]

Состав

На осень 1929:

  • Управление дивизии.
  • 106-й Сахалинский стрелковый полк.[1]
  • 107-й Владимирский стрелковый полк.[1]
  • 108-й Белорецкий стрелковый полк.[1]
  • 36-й Волжский артиллерийский полк.[1]

Напишите отзыв о статье "36-я стрелковая дивизия (1-го формирования)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Сайт Механизированные корпуса РККА. 36-я мотострелковая Забайкальская ордена Ленина дивизия.
  2. 1 2 3 4 5 Федюнинский И. И. "На Востоке". М. Воениздат. 1985.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Военный энциклопедический словарь. М., Военное издательство, 1984.
  4. 1 2 3 4 Свирин М., Бескурников А. "Первые советские танки". АРМАДА № 1. М. Экспринт. 1995.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Сайт Механизированные корпуса РККА. Конфликт на Китайско-Восточной железной дороге.
  6. В пламени и славе. Очерки истории Краснознамённого Сибирского военного округа. 2-е изд., испр. и доп. Новосибирск, Новосибирское кн. изд-во, 1988.

Литература

  • Ордена Ленина Забайкальский. История ордена Ленина Забайкальского военного округа. — М.: Воениздат, 1980.
  • Свирин М., Бескурников А. "Первые советские танки". АРМАДА № 1. М. Экспринт. 1995.
  • В пламени и славе. Очерки истории Краснознамённого Сибирского военного округа. 2-е изд., испр. и доп. Новосибирск, Новосибирское кн. изд-во, 1988. стр.50-54
  • Военный энциклопедический словарь. М., Военное издательство, 1984.
  • [militera.lib.ru/memo/russian/fedyuninsky_ii/index.html Федюнинский И. И. «На Востоке». М.: Воениздат, 1985]
  • Командование корпусного и дивизионного звена Советских вооруженных сил периода Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. М., Военная Академия им.Фрунзе. 1964.
  • Тимофеев Е.Д. С. С. Вострецов.— М: Воениздат, 1981. Книга на сайте: militera.lib.ru/bio/timofeev/index.html

Ссылки

  • vif2ne.ru/rkka/forum/arhprint/71377 Командный состав ОДВА в период боёв на КВЖД (1929г). 36-я Забайкальская стрелковая дивизия.
  • Сайт Механизированные корпуса РККА. 36-я мотострелковая Забайкальская ордена Ленина дивизия.

Отрывок, характеризующий 36-я стрелковая дивизия (1-го формирования)

Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.