Gears of War (песня)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Gears of War (сингл)»)
Перейти к: навигация, поиск
«Gears of War»
Сингл Megadeth
с альбома United Abominations
Выпущен

22 ноября 2006 году

Записан

в 2006

Жанр

хэви-метал

Длительность

4 мин 26 сек

Продюсер

Мастейн
Джеф Бэлдинг

Композитор

Дэйв Мастейн

Автор песни

Мастейн

Лейбл

Roadrunner Records

Хронология синглов Megadeth
«The Scorpion»
(2005)
«Gears of War»
(2006)
«À Tout le Monde (Set Me Free)»
(2007)

Gears of War — песня американской хэви-метал-группы Megadeth с альбома United Abominations. Дэйв Мастейн вдохновился игрой «Gears of War» и написал музыку (без слов) к ней. Тем не менее, Microsoft обратились с просьбой к группе написать слова к песне, чем и занялся Мастейн, но было уже поздно, и версия со словами не вошла в игру[1].



Участники записи

Напишите отзыв о статье "Gears of War (песня)"

Примечания

  1. Майден, Чак. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=70926 Dave Mustaine says United Abominations is a true Megadeth record]. Blabbermouth.net (20 апреля 2007 года). Проверено 28 февраля 2008. [www.webcitation.org/66sLv58QZ Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].


Отрывок, характеризующий Gears of War (песня)


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».