The Originals
Поделись знанием:
К:Альбомы 1976 года
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
- Это статья о музыкальном альбоме группы Kiss. О классическом составе сборной Новой Зеландии по регби см. статью «Ориджинал Олл Блэкс».
The Originals | ||||
Сборник Kiss | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1973 - 1975 | |||
Жанры | ||||
Лейбл |
Casablanca Records Inc. | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Kiss | ||||
|
The Originals — альбом-сборник, переиздание первых трех альбомов американской рок-группы Kiss: Kiss, Hotter Than Hell и Dressed to Kill, вышел в комплекте с 16-ти страничным буклетом с историей Kiss, стикером цвета Kiss Army и листом с шестью картами[1] в 1976 году.
Об альбоме
Диск был выпущен, чтобы стимулировать продажи ранних альбомов перед альбомом Destroyer, чтоб тот стал первым золотым альбомом Kiss.[2] Он достиг пика, попав на 36-е место в чартах США в сентябре 1976.[3]
Список композиций
Запись I — Kiss
- A1. «Strutter» (3:10) — Пол Стэнли/Джин Симмонс
- A2. «Nothin' To Lose» (3:26) — Симмонс
- A3. «Firehouse» (3:18) — Стэнли
- A4. «Cold Gin» (4:21) — Эйс Фрэйли
- A5. «Let Me Know» (2:58) — Стэнли
- B1. «Kissin Time» (3:52) — Kal Манн/Берни Лоу
- B2. «Deuce» (3:05) — Стэнли
- B3. «Love Theme From Kiss» (2:24) — Стэнли/Симмонс/Фрэйли/Питер Крисс
- B4. «100,000 Years» (3:22) — Стэнли/Симмонс
- B5. «Black Diamond» (5:11) — Стэнли
Запись II — Hotter than Hell
- A1. «Got To Choose» (3:52) — Стэнли
- A2. «Parasite» (3:01) — Фрэйли
- A3. «Goin' Blind» (3:34) — Симмонс/Стивен Коронель
- A4. «Hotter Than Hell» (3:30) — Стэнли
- A5. «Let Me Go, Rock 'N Roll» (2:16) — Стэнли/Симмонс
- B1. «All The Way» (3:17) — Симмонс
- B2. «Watchin' You» (3:45) — Симмонс
- B3. «Mainline» (3:50) — Стэнли
- B4. «Comin' Home» (2:37) — Стэнли/Фрэйли
- B5. «Strange Ways» (3:17) — Фрэйли
Запись III — Dressed to Kill
- A1. «Room Service» (2:59) — Стэнли
- A2. «Two Timer» (2:48) — Симмонс
- A3. «Ladies In Waiting» (2:32) — Симмонс
- A4. «Getaway» (2:44) — Фрэйли
- A5. «Rock Bottom» (3:55) — (Intro: Фрэйли) Стэнли
- B1. «C’mon And Love Me» (2:59) — Стэнли
- B2. «Anything For My Baby» (2:34) — Стэнли
- B3. «She» (4:08) — Симмонс/Коронель
- B4. «Love Her All I Can» (2:41) — Стэнли
- B5. «Rock and Roll All Nite» (2:49) — Стэнли/Симмонс
Напишите отзыв о статье "The Originals"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:k9ftxql5ld6e~T1 AllMusic review]. Проверено 23 января 2009. [www.webcitation.org/67E9mLaY3 Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH RIAA searchable gold and platinum database]. Проверено 23 января 2009. [www.webcitation.org/5w4tHgCvJ Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
- ↑ [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:k9ftxql5ld6e~T3 AllMusic Billboard]. Проверено 23 января 2009. [www.webcitation.org/67E9mnSAT Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
Отрывок, характеризующий The Originals
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.