The Trashmen

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
The Trashmen
Жанры

Рок-н-ролл
Сёрф-рок
Гараж-рок

Годы

19621967
1982 — настоящее

Страна

США США

Город

Миннеаполис, Миннесота

Язык песен

английский

Состав

Tony Andreason
Dal Winslow
Bob Reed
Mark Andreason

Бывшие
участники

Стив Уорер

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

The Trashmen — рок-н-ролл группа, основанная в Миннеаполисе в 1962 году. В состав группы вошли Tony Andreason (соло-гитара, вокал), Dal Winslow (гитара, вокал), Стив Уорер (ударные, вокал) и Bob Reed (бас-гитара). Группа играла сёрф-рок, который включал многие элементы гараж-рока.





«Surfin' Bird»

В 1963 году барабанщику группы Стиву Уореру пришла в голову идея объединить в одну композицию две песни местной группы «The Rivingtons». Одна называлась «The Bird’s the Word», а другая «Pa Pa Oom Mow Mow». Получился главный хит The Trashmen — «Surfin' Bird», который достиг четвёртого места в Billboard Hot 100 к концу 1963 года. Впоследствии песня много раз записывалась другими исполнителями, включая Ramones, The Cramps, Silverchair, Pee-Wee Herman, Equipe 84, и даже трэш-металл группа Sodom. Она использовалась в нескольких фильмах и телешоу, таких как Цельнометаллическая оболочка Стэнли Кубрика и Pink Flamingos Джона Уотерса. Композиция стала саундтреком в компьютерной игре Battlefield Vietnam. Помешательство на «Surfin' Bird» стало темой серии I Dream of Jesus сериала Гриффины, что стало причиной появления песни на 8 месте «Top 10 Rock songs chart» на iTunes и 50 место UK Singles Chart в 2009 году.

После «Surfin' Bird»

Песни The Trashmen стали появляться в чартах. В 1964, «Bird Dance Beat» занял 30 позицию Billboard в США[1], на 10 место в Канаде, и стал суперхитом в Бразилии.

Несмотря на популярность и востребованность, группа распалась в конце 1967 года. Она была возрождена в середине восьмидесятых и гастролировала некоторое время вплоть до 1989 года, когда умер Стив Уорер. В 1999 The Trashmen играли в Лас-Вегасе. После этого они выступали с концертами: в Чикаго (июль 2007), Испании (сентябрь 2007), Чикаго (ноябрь 2007), в Висконсине, и Кливленде (март 2008).

В 2009 они с успехом проводят турне по США и Европе (Германия, Нидерланды, Франция, Испания, Бельгия, Италия и Австрия).

Дискография

Альбомы

Год Альбом US 200
1964 Surfin' Bird 48
1990 Live Bird '65-'67
1992 Tube City!: The Best of the Trashmen
1994 The Great Lost Trashmen Album
1998 Bird Call!: The Twin City Stomp of the Trashmen

Синглы

Год Песня US Hot 100 UK Singles Chart Альбом
1963 «Surfin' Bird» 4 501 Surfin' Bird
1964 «Bird Dance Beat» 30 N/A

^«Surfin' Bird» did not chart in the UK when first released in 1964 but did chart in 2010 and forever.

Напишите отзыв о статье "The Trashmen"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/artist/p5686 All-Music Guide ]

Ссылки

  • [www.vh1.com/artists/az/trashmen/artist.jhtml VH1.com: The Trashmen]
  • [www.history-of-rock.com/trashmen.htm History of Rock — The Trashmen]
  • [web.archive.org/web/20010521005038/citypages.com/databank/19/932/article6243.asp «Birdland Revisited: 35 years ago teen rock like the Trashmen’s „Surfin' Bird“ caught a wave across the prairies--and rode it into adulthood.»] Archive.org (City Pages (10/14/98))

Отрывок, характеризующий The Trashmen

Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.