Али-Юрт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Али-Юрт
ингуш. Iа́ьли-Юрт

Страна
Россия
Субъект Федерации
Ингушетия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Прежние названия
Нарон[1]
Высота центра
700[2] м
Население
6182[3] человек (2016)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+7 8732[4]
Почтовый индекс
386125
Автомобильный код
06
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=26220803001 26 220 803 001]
Али-Юрт
Москва
Магас
Назрань
Али-Юрт
Назрань
Али-Юрт
Али́-Юрт (ингуш. Iаьли-Юрт[5]) — село в Назрановском районе Ингушетии. Образует сельское поселение Али-Юрт[6].



География

Расположено в 9 км к юго-востоку от города Назрань (расстояние по дороге), недалеко от столицы республики, города Магас, и административной границы с Северной Осетией, на склонах Чёрных гор, понижающихся к западу и северо-западу, в направлении долины Сунжи. Межгорная долина, протянувшаяся в северо-западном направлении, в которой находится село Али-Юрт, носит название «балка Мурат», её истоки (юго-восточнее села) расположены на склонах горы Сейвендук (1160,6 м), через вершину которой проходит граница Ингушетии и Северной Осетии и откуда берут своё начало реки Ерусалимка и Кенч. Южнее села, уже на территории Северной Осетии, возвышается гора Волчья (811,2 м). Северо-восточнее Али-Юрта протекает небольшая речка Бари-Эли (приток реки Сурхохи), западнее расположена долина Сунжи (на её берегу стоит Магас).

Ближайшие населённые пункты: на северо-западе — город Магас и село Экажево, на северо-востоке — село Сурхахи, на юге — село Комгарон (Северная Осетия), на юго-западе — сёла Сунжа, Камбилеевское, Куртат и Донгарон (Северная Осетия), на юго-востоке — село Галашки, на западе — село Чермен (Северная Осетия)[7].

История

Согласно одной из официальных версий на территории в том числе селения Али-Юрт находился древний город-мегаполис Магас — столица средневекового полиэтничного государства Алании, в состав которого входила территория современной Ингушетии. Речь идёт о комплексе древних городищ «ЯндареГази-ЮртЭкажевоАли-ЮртСурхахи», который представляет собой единый укреплённый район раннесредневековых городищ-крепостей и множество поселений между ними. В данном районе зафиксировано около 30 городищ, многочисленные поселения, их соединяющие между собой оборонительные рвы и погребальные памятники аланского времени[8].

Укреплённый район городищ находится на естественной возвышенности, удобной для обороны. С запада и с севера протекают (в те времена бывшие более многоводными и менее проходимыми) реки Сунжа и Назранка, еще немного севернее находится Сунженский хребет, с востока данный район защищает глубокое Ассинское ущелье, с юга — лесистые хребты Чёрных гор. Естественные рубежи обдуманно и крепко усилены сторожевыми пунктами и городищами-крепостями, находящимися в пределах зрительной связи. Городища образуют несколько оборонительных поясов вокруг центральной части, где в урочище «Эрз-эли» («Камышовая балка») расположено наиболее крупное городище «Хатой-Борз» — бывшее цитаделью древнего Магаса. Общая площадь всего укрепленного района достигает более сотни квадратных километров[9][8].

На сегодняшний день непосредственно в Али-Юрте археологами были найдены и зафиксированы: на восточной окраине села «Али-Юртовское городище № 1» — «Мурад боарз», «Али-Юртовское городище № 2»; в 2,5 км на северо-востоке от села «Али-Юртовское городище № 3» — «Къора боарзаш»[9].

В 1944 году после депортации ингушей и ликвидации Чечено-Ингушской АССР селение Али-Юрт было переименовано в «Нарон»[1]. После возвращения ингушей и восстановления Чечено-Ингушской АССР населённому пункту было возвращено прежнее название.

Население

Численность населения
2002[10]2006[11]2007[11]2008[11]2009[11]2010[12]
688271137170729473845596
2011[12]2012[12]2013[12]2014[13]2015[14]2016[3]
561557585850600061566182
Национальный состав

По данным Всероссийской переписи населения 2002 года[15]:

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[16]:

  • ингуши — 5 491 чел. (98,12 %)
  • другие — 16 чел. (0,29 %)
  • не указали — 89 чел. (1,59 %)

Галерея


Иные факты

Уроженцем села Али-Юрт был террорист-смертник Магомед Евлоев, осуществивший террористический акт в аэропорту Домодедово 24 января 2011 года[17].

Напишите отзыв о статье "Али-Юрт"

Примечания

  1. 1 2 [www.ingusheti.ge/?cat=ingusheti&cat2=Я.%20ПАТИЕВ.%20ИНГУШИ:%20ДЕПОРТАЦИЯ,%20ВОЗВРАЩЕНИЕ,%20РЕАБИЛИТАЦИЯ.%201944-2004&id=88&name_array=~В%20ОБЪЕКТИВЕ%20ИСТОРИИ~Дзурдзукские%20ворота~Я.%20ПАТИЕВ.%20ИНГУШИ:%20ДЕПОРТАЦИЯ,%20ВОЗВРАЩЕНИЕ,%20РЕАБИЛИТАЦИЯ.%201944-2004&id_array=~47~51~88&read В Президиум Верховного Совета РСФСР. Президиум Верховного Совета Северо-Осетинской АССР просит утвердить его постановление о переименовании населённых пунктов в новых районах, вошедших в состав Северо-Осетинской АССР...] (см. документ № 99)
  2. [mapk38.narod.ru/map1/ik38030.html Топографические карты. К-38-30. Орджоникидзе]
  3. 1 2 [ingstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/ingstat/resources/a72948004cbc5f5e8bc9df4fc772e0bb/Численность+нас-2016.htm Численность населения Республики Ингушетия по состоянию на 1 января 2016 года в разрезе населённых пунктов]. Проверено 8 августа 2016. [www.webcitation.org/6jbYCxYFg Архивировано из первоисточника 8 августа 2016].
  4. [www.skfo.ru/reference/city/AliYurt/ Село Али-Юрт / Ингушетия / Справка / СКФО (Северо-Кавказский федеральный округ)]
  5. Оздоев И. А. Русско-ингушский словарь: 40 000 слов / Под. ред. Ф. Г. Оздоевой, А. С. Куркиева. — М.: Русский язык, 1980. — 832 с. — С. 830
  6. [www.ocato.ru/okato.php?code=26220803 Поиск кодов ОКАТО. Сельское поселение Али-Юрт, Назрановский район]
  7. [artofwar.ru/img/z/zagorulxko_w_a/text_0330-1/ Карта Чечни и Ингушетии] (rar) (не ранее 1995). Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/65XnUebMM Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012]. Объём 8 МБ.
  8. 1 2 Исторический проект «Ингушетия:Исторические Параллели». [ghalghay.com/2009/11/28/%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B-%D0%B2-i%E2%80%94ix-%D0%B2%D0%B2/ АЛАНЫ в I—IX вв.] (рус.). Ghalghay.com (28 ноября 2009). Проверено 9 ноября 2015.
  9. 1 2 Кодзоев Н.Д., 2001.
  10. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  11. 1 2 3 4 [ingstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/ingstat/resources/51dcbb004f0af0a7af72bf22524f7e0f/Численность%2Bнаселения%2Bпо%2Bпредварительным%2Bитогам%2BВсероссийской%2Bпереписи%2Bнаселения%2B2010%2Bгода%2Bпо%2Bрайонам%2B%2Bи%2Bгородам%2BЧР.htm Численность населения республики Ингушетия по населённым пунктам 2006-2012 года]. Проверено 17 октября 2013. [www.webcitation.org/6KR9WyYKG Архивировано из первоисточника 17 октября 2013].
  12. 1 2 3 4 [ingstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/ingstat/resources/807444004f0ad8f7aab1ba22524f7e0f/Оценка+численности++населения+2011-2013.htm Оценка численности населения 2010-2013]. Проверено 23 августа 2014. [www.webcitation.org/6S2Hptoty Архивировано из первоисточника 23 августа 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  15. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/nazran02.html Национальный состав населения Назрановского района по переписи 2002 года]
  16. [ingstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/ingstat/resources/88de168040471b769f8bdf0fa8517bb1/том+4.+Национальный+состав+и+владение+языками%2C+гражданство+по+Республике+Ингушетия.rar Том 4. Таблица 04-04. Население Ингушетии по национальности и владению русским языком].
  17. [www.kommersant.ru/pda/kommersant.html?id=1593596 Сергей Машкин. Химия и смерть. Спецслужбы установили, кто подготовил смертника для Домодедово // Коммерсантъ, 01.03.2011]

Литература

Кодзоев Н.Д. [www.memo.ru/d/34363.html История ингушского народа.]. — Назрань, 2011. — С. Глава 5. ИНГУШЕТИЯ В XIX В. § 1. Ингушетия в первой половине XIX в..

Кодзоев Н.Д. [www.liveinternet.ru/community/2411429/post80498386/ Местонахождение и значение названия аланской столицы города Магас] (рус.) // Вестник Археологического центра. — Назрань, 2001. — Вып. 1. — С. 43-52.

Ссылки

  • [m.maps.yandex.ru/?sll=44.853960%2C43.141775&text=%D0%90%D0%BB%D0%B8-%D0%AE%D1%80%D1%82 село Али-Юрт, Россия, республика Ингушская — Мобильные Яндекс.Карты]
  • [www.ifns.su/06/001/000002.html Почтовые индексы и коды ОКАТО — Али-Юрт село, Назрановский район, Ингушетия республика]

Отрывок, характеризующий Али-Юрт

«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.