Ардашев, Юрий Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ардашев Юрий
Дата рождения:

22 января 1965(1965-01-22) (59 лет)

Место рождения:

Киров

Профессия:

актёр, театральный режиссёр, режиссёр оперы

Гражданство:

Россия Россия

Юрий Алексеевич Ардашев (род. 22 января 1965, Киров) — российский режиссёр, актёр, профессиональный барабанщик. Опера «Человеческий голос» Ф. Пуленка, поставленная Ю. Ардашевым, стала Номинантом национальной премии «Золотая Маска» (2009) в номинациях «лучший спектакль», «лучшая женская роль».





Биография

Юрий Ардашев родился 22 января 1965 года в городе Кирове. Учился в Кировском училище искусств и ГМУ им. Гнесиных по классу ударных инструментов. Закончил ВГИК (мастерская В. Н. Наумова) и РАТИ-ГИТИС (мастерская Ю. П. Любимова) по специальности «Режиссура». Работал в телекомпаниях Star Plus, Grand TV (Вятка), снимал рекламу и документальные фильмы; работал актёром и ассистентом режиссёра в [taganka.theatre.ru/ Театре на Таганке]. Как ассистент участвовал в работе с режиссёром Ю. П. Любимовым над спектаклями:

С января 2011 года работает в [grdt.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=355&Itemid=139 Государственном Русском Драматическом театре им. Бестужева].

Работы в кино

Работы в театре

Актёрские работы в «Театре на Таганке»:

Номинации и награды

  • приз журнала «Бинокль» за самый интересный театральный эксперимент 1999-го года — «Три сестры»
  • главный приз Международного кинофестиваля DetectiveFEST «Закон и Общество» — «Отражение. Воры в законе» (2006)
  • приз за лучшую режиссуру на Фестивале Независимого Телевидения — «Борис Гребенщиков. Телепортации в Вятке»
  • приз за лучшую оригинальную режиссуру на фестивале московских театральных вузов «Студенческая Весна» — «Король Лир. Пауза»
  • Ф. Пуленк Человеческий голос (опера) — номинант национальной премии «Золотая Маска» (2009) в номинации «лучший спектакль».

Напишите отзыв о статье "Ардашев, Юрий Алексеевич"

Ссылки

  • [www.goldenmask.ru/spect.php?id=459 Человеческий голос]
  • [www.gtrk-vyatka.ru/vesti/9448-rezhisser-jurijj-ardashev.html Вести Киров]
  • [grdt.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=355:2011-02-06-07-05-18&catid=52:2011-02-05-10-50-22&Itemid=138 ГРДТ]
  • [www.newsler.ru/archiv/2010/05/13/spektakl Новости Кировской области]
  • [binokl-vyatka.narod.ru/B5/ardash.htm Три сестры]

Отрывок, характеризующий Ардашев, Юрий Алексеевич

– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.