Беатриса Кастильская (маркиза Монферратская)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Беатриса Кастильская
итал. Beatrice di Castiglia
исп. Beatriz de Castilla

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Герб королевства Кастилии и Леона</td></tr>

Маркграфиня Монферрато
1271 — 1280
Предшественник: Изабелла де Клер
Преемник: Маргарита Савойская
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: Вальядолид
Смерть: 1280(1280)
Казале-Монферрато
Род: Бургундская династия
Отец: Альфонсо X Кастильский
Мать: Виоланта Арагонская
Супруг: Вильгельм VII Монферратский
Дети:

Беатриса Кастильская (итал. Beatrice di Castiglia, исп. Beatriz de Castilla; 1254 — 1280) — принцесса Кастильская из Бургундская династия, дочь короля Кастилии Альфонсо X Мудрого, маркиза, супруга маркграфа Монферратского Вильгельма VII из дома Алерамичи.





Биография

Беатриса Кастильская родилась в декабре 1254 года, была дочерью короля Кастилии и Леона Альфонсо X Мудрого и Виоланты Арагонской. Изначально она была помолвлена с Иоганном II Бранденбургским. Целью этой помолвки для Альфонсо было желание найти поддержку для его избрания императором Священной Римской Империи[1]. После того как его план провалился помолвка была расторгнута. В 1271 году в городе Мурсия состоялась её свадьба с Вильгельмом VII Монферратским[2].

Семья

Муж: Вильгельм VII (1240−1292). У них было пять детей: сын (1272), умер в младенчестве сын (1273), умер в младенчестве

Предшественник:
Изабелла де Клер
Маркиза Монферрато
12711292
Преемник:
Маргарита Савойская

Генеалогическое древо

Предки Беатрисы Кастильской (маркизы Монферратской)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинанд II
 
 
 
 
 
 
 
Альфонсо IX
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Уррака Португальская
 
 
 
 
 
 
 
Фердинанд III Кастильский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Альфонсо VIII
 
 
 
 
 
 
 
Беренгария
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Элеонора Английская
 
 
 
 
 
 
 
Альфонсо X (король Кастилии)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фридрих I Барбаросса
 
 
 
 
 
 
 
Филипп Швабский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Беатрис I
 
 
 
 
 
 
 
Елизавета Германская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Исаак II Ангел
 
 
 
 
 
 
 
Ирина Ангелина
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ирина
 
 
 
 
 
 
 
Беатриса Кастильская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Альфонсо II Целомудренный
 
 
 
 
 
 
 
Педро II Католик
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Санча Кастильская
 
 
 
 
 
 
 
Хайме I, король Арагона
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гийом VIII де Монпелье
 
 
 
 
 
 
 
Мария де Монпелье
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Евдокия Комнина
 
 
 
 
 
 
 
Виоланта Арагонская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Бела III
 
 
 
 
 
 
 
Андраш II
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Агнесса Антиохийская
 
 
 
 
 
 
 
Иоланда Венгерская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пьер II де Куртене
 
 
 
 
 
 
 
Иоланда де Куртене
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Иоланда де Эно
 
 
 
 
 
 

См. также

Напишите отзыв о статье "Беатриса Кастильская (маркиза Монферратская)"

Примечания

  1. [fmg.ac/Projects/MedLands/CASTILE.htm#_ALFONSO_X_1252-1284 CASTILE]. fmg.ac. Проверено 20 мая 2016.
  2. [genealogy.euweb.cz/ivrea/ivrea7.html Ivrea 7]. genealogy.euweb.cz. Проверено 20 мая 2016.
  3. [genealogy.euweb.cz/italy/montfer.html#G8 Montferrato]. genealogy.euweb.cz. Проверено 20 мая 2016.

Литература

  • Arco y Garay, Ricardo del (1954). Sepulcros de la Casa Real de Castilla. Madrid: Instituto Jerónimo Zurita. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. OCLC 11366237 .
  • González Jiménez, Manuel (octubre de 2004). Alfonso X el Sabio (1ª edición). Barcelona: Editorial Ariel S. A. ISBN 84-344-6758-5.
  • Ibáñez de Segovia Peralta y Mendoza, Gaspar; Marqués de Mondejar (1777). Joachin Ibarra, ed. Memorias históricas del Rei D. Alonso el Sabio i observaciones a su chronica . Madrid.
  • Loaysa, Jofré de; García Martínez, Antonio (1982). Academia Alfonso X el Sabio, Colección Biblioteca Murciana de bolsillo Nº 27, ed. Crónicas de *los Reyes de Castilla Fernando III, Alfonso X, Sancho IV y Fernando IV (1248-1305). latín y castellano (2ª edición). Murcia. ISBN 84-00-05017-7.
  • Mariana, Juan de (1855). Historia General de España (Reedición edición). Madrid: Imprenta y librería de Gaspar y Roig, editores. OCLC 8097245 .
  • Menéndez Pidal de Navascués, Faustino (1982). «La Casa Real de Castilla y León». Seria: Heráldica medieval española. Hidalguía. ISBN 8400051505. Texto «Instituto Luis de Salazar y Castro» ignorado (ayuda)
  • Pérez Algar, Félix (1997). Alfonso X el Sabio: Biografía. Madrid: Studium Generalis. ISBN 84-605-6339-1.
  • Salvador Martínez, H (2003). Alfonso X el Sabio (1ª edición). Madrid: Ediciones Polifemo. ISBN 9788486547660.
  • Valdeón Baruque, Julio (2003). Alfonso X: la forja de la España moderna (1ª edición). Ediciones Temas de Hoy, S.A. ISBN 84-8460-277-X.
  • Valdeón Baruque, Julio (1986). Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura, ed. Alfonso X el Sabio (1ª edición). Castilla y León. ISBN 84-505-3366-X.
  • Ybarra y López-Dóriga, Fernando de, Marqués de Arriluce de Ybarra (1997). Real Academia Sevillana de Buenas Letras, ed. Un largo siglo de amores y desamores en el Alcázar de Sevilla (1248-1368) (1ª edición). Sevilla. ISBN 84-8093-016-0.
  • Zurita, Jerónimo (2005). Anales de Aragón (1ª edición). nstitución Fernando el Católico. ISBN 84-7820-823-2.

Ссылки

  • [genealogy.euweb.cz/italy/montfer.html#O2 Генеалогия правителей Монферрато]
  • [www.fundacionmedinaceli.org/casaducal/fichaindividuo.aspx?id=4270 Беатриса принцесса Кастильская ]
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/CASTILE.htm#Beatrizdied1280MMonferrato Беатриса Кастильская]

Отрывок, характеризующий Беатриса Кастильская (маркиза Монферратская)

– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.