Бил, Рейнольдс
Бил Рейнольдс | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
18 декабря 1951 (85 лет) |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Стиль: |
Рейнольдс Бил (англ. Reynolds Beal; 1866—1951) — американский художник стилей импрессионизм и модернизм.
Биография
Родился 11 октября 1866 года в Нью-Йорке, старший брат живописца Гиффорда Била[1]. Вместе с братом проводили лето в Ньюбурге, Нью-Йорк, на реке Гудзон. Позднее вместе писали местные пейзажи. Их отец — William Reynolds Beal.
Рейнольдс проявил художественные способности в раннем возрасте. Обучался в Корнелльском университете на факультете кораблестроения, был здесь членом братства Phi Kappa Psi и общества Irving Literary Society.
В 1901 году он провёл много времени в море и работал над альбомом Cruising Aboard U.S.S. School Ship St. Mary's. С 1900 по 1907 годы писал в арт-колонии Noank, Коннектикут вместе с художником Генри Рейнджером. После 1912 года его работа была сосредоточена в большей степени на событиях в долине реки Гудзон. Самый плодовитый художественный период Била приходится на 1910—1920 годы. Использовал иногда стиль тонализм, писал акварелью.
Некоторое время жил с братом в Рокпорте, Массачусетс; их студия находилась рядом с гаванью, на тему которой было создано ряд работ. Некоторое время Бил жил самостоятельно в Глостере, Массачусетс. Много путешествовал. В ноябре 1944 года в городе Фитчбург, Массачусетс, в центре Fitchburg Art Center (ныне это Художественный музей Фитчбурга), Рейнольдс и Гиффорд провели совместную выставку, где представили свои работы маслом и акварелью, а также офорты.
Рейнольдс Бил был активным участником американского арт-сообщества — был членом клубов Salmagundi Club, Lotus Club и Century Club; Национальной академии дизайна и Американского общества акварелистов. Был членом Society of American Engravers и National Arts Council. Бил являлся также одним из основателей общества Society of Independent Artists.
Болезнь помешала ему быть активным в последние годы жизни, и с 1940 года он почти перестал писать. Умер 18 декабря 1951 года в городе Рокпорт, штат Массачусетс.
Напишите отзыв о статье "Бил, Рейнольдс"
Примечания
- ↑ [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=41530062 Gifford Reynolds Beal] (англ.)
Ссылки
- [www.artnet.com/artists/reynolds-beal/ Reynolds Beal] (англ.)
- [www.askart.com/artist/Reynolds_Beal/23652/Reynolds_Beal.aspx Reynolds Beal] (англ.)
- [www.aaa.si.edu/collections/reynolds-beal-papers-5880 Reynolds Beal papers, 1874-1939] (англ.)
- [classic-online.ru/ru/art/painter/Beal/604 Рейнольдс Бил]
|
Отрывок, характеризующий Бил, Рейнольдс
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.