Вино на празднике Святого Мартина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Брейгель Старший
De Wijn van het Sint-Maartensfeest. 1565
нидерл. De ekster op de galg
Лён, темпера. 148 × 270,5 см
Прадо, Мадрид
К:Картины 1565 года

«Вино на празднике Святого Мартина» (нидерл. De Wijn van het Sint-Maartensfeest) — самая большая[1] из известных на данный момент картина Питера Брейгеля Старшего. Картина была написана в 1565 году, на данный момент находится в собрании музея Прадо, где в 2010 году подтвердили принадлежность картины кисти Брейгеля.

На картине изображена сцена из крестьянской жизни — празднование дня Святого Мартина, отмечаемый 11 ноября, на котором по традиции люди пробуют первое вино урожая этого сезона.

«Вино на празднике Святого Мартина» — одна из немногих уцелевших работ, выполненных на льне. К моменту реставрации в начале 2000-х годов состояние картины оставляло желать лучшего, в том числе, это связано с хрупкостью техники и материала, проблемного для долгого хранения[2].

В 2010 году специалисты музея Прадо подтвердили подлинность и авторство картины, исследование рентгеном позволило обнаружить фрагменты подписи Брейгеля; ранее музей приобрёл картину за меньшую сумму, чем она могла бы быть при наличии подтверждённого авторства[3]. Сюжет картины соответствует задокументированному описанию работы, хранившейся в особняке рода Гонзага в начале XVII века, тем не менее, подтвердить это наверняка нельзя; так, в Музее истории искусств в Вене находится похожая картина, изображающая празднование дня Святого Мартина[1]. Существует документальное подтверждение того, что картина находилась в коллекции IX Герцога Мединасели Луиса Франсиско де ла Серда и Арагона[1].

Напишите отзыв о статье "Вино на празднике Святого Мартина"



Примечания

  1. 1 2 3 [www.museodelprado.es/en/resource/the-wine-of-saint-martins-day/6a4a9c81-e2f3-41b2-9a73-c0d8e5020dab The Wine of Saint Martin’s Day] (англ.). Prado. Проверено 10 октября 2016.
  2. Vogel, Carol. [artsbeat.blogs.nytimes.com/2010/09/24/in-rare-find-prado-says-painting-is-by-bruegel-the-elder/?partner=rss&emc=rss In Rare Find, Prado Says Painting Is by Bruegel the Elder], New York Times (24 September 2010). Проверено 10 октября 2016.
  3. García, Angeles. [cultura.elpais.com/cultura/2010/09/23/actualidad/1285192803_850215.html Cultura inicia la adquisición por siete millones de una de las obras más importantes de Bruegel 'El Viejo'] (исп.). El País (23 de septiembre de 2010). Проверено 10 октября 2016.

Отрывок, характеризующий Вино на празднике Святого Мартина

«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»