Время в Узбекистане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Время в Республике Узбекистан соответствует UTC+5, переход на летнее время не применяется. Территория Узбекистана имеет значительную протяжённость по долготе — около 17°, что соответствует 68 минутам по времени. В 1924—1990 годах на территории страны действовало время двух часовых поясов.





История

Порядок исчисления времени в Узбекистане в период нахождения в составе СССР устанавливался общесоюзным законодательством. В 1924 году в Узбекистане было установлено время двух часовых поясов, соответствующее UTC+4 и UTC+5. С 1930 года действовало так называемое декретное время, опережающее установленное в 1924 году время на 1 час. С 1981 года была введена процедура перехода на летнее время. Решением республиканских органов власти в Узбекистане эта процедура была отменена в 1990 году. В информационном материале ТАСС о 1990 годе было отмечено[1]:

И всё-таки под напором общественного мнения в минувшем году Белоруссия, Узбекистан, Таджикистан, Азербайджан летнее время не вводили. Молдова и Грузия отказались от декретного времени. Такое же решение принято на Украине, но стрелки часов «на зиму» здесь не переводили.

Официальная отмена декретного времени в восточных областях Узбекистана (включая города Ташкент и Джизак), как и почти на всей территории СССР, должна была произойти 31 марта 1991 года. Так как переход на летнее время в Узбекистане был уже отменён, то часы 31 марта в восточных областях надо было перевести на 1 час назад (в отличие от большинства регионов СССР, где часы 31 марта 1991 года или не переводились, или переводились на 1 час вперёд). В действительности декретное время в Узбекистане было отменено 29 сентября 1991 года[2] — спустя месяц после провозглашения независимости Республики Узбекистан. После этого декретное время в Узбекистане, в отличие, например, от России или Казахстана, не восстанавливалось. Однако на западной части территории Узбекистана фактически действует не отменявшееся в 1991 году декретное время.

Изменение времени в Ташкенте

Дата
(дд.мм.гггг)
Время
перевода
часов
Величина
изменения
Примечания Действующее
время
02.05.1924 00:00 +00:22:49[2] Введение системы часовых поясов на всей территории СССР, постановление[3] UTC+5
21.06.1930 00:00 +01:00 Изменение времени на летний период, постановление[4] (условное начало декретного времени) UTC+6
01.10.1930 00:00 Продление установленного порядка исчисления времени, постановление[5] UTC+6
09.02.1931 Продление порядка исчисления времени «впредь до отмены», постановление[6] UTC+6
01.04.1981 00:00 +01:00 Введение летнего времени, постановление[7] UTC+7
01.10.1981 00:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
01.04.1982 00:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
01.10.1982 00:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
01.04.1983 00:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
01.10.1983 00:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
01.04.1984 00:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
30.09.1984 03:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
31.03.1985 02:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
29.09.1985 03:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
30.03.1986 02:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
28.09.1986 03:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
29.03.1987 02:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
27.09.1987 03:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
27.03.1988 02:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
25.09.1988 03:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
26.03.1989 02:00 +01:00 Введение летнего времени UTC+7
24.09.1989 03:00 −01:00 Отмена летнего времени UTC+6
25.03.1990 02:00 Отмена сезонного перевода часов[1] UTC+6
29.09.1991 03:00 −01:00 Отмена декретного времени (в восточных областях республики)[8] UTC+5

Полдень в административных центрах

Расхождение действующего официального времени с местным средним солнечным временем определяется отклонением среднего полдня по официальному времени от 12:00. Для сравнения приведены значения среднего полдня в административных центрах в соответствии с их географическими координатами[9]:

13:02 Нукус
12:57 Ургенч
12:42 Бухара
12:38 Навои
12:37 Карши
12:32 Самарканд
12:31 Термез
12:29 Джизак
12:25 Гулистан
12:23 Ташкент
12:13 Наманган
12:13 Фергана
12:11 Андижан

Напишите отзыв о статье "Время в Узбекистане"

Примечания

  1. 1 2 Часы и время. Заметка в газете «Звезда» от 27.02.1991
  2. 1 2 [www.timeanddate.com/time/zone/uzbekistan/tashkent timeanddate.com]
  3. [www.libussr.ru/doc_ussr/ussr_1984.htm Постановление СНК СССР от 15 марта 1924 года «О введении счёта времени по международной системе часовых поясов»]
  4. [istmat.info/node/49861 Постановление СНК СССР от 16 июня 1930 года № 60 «О переводе часовой стрелки вперёд на один час»]
  5. [istmat.info/node/50462 Постановление СНК СССР от 30 сентября 1930 года]
  6. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ESU;n=28280 Постановление СНК СССР от 9 февраля 1931 года № 107 «О счёте времени по международной системе часовых поясов»]
  7. [www.libussr.ru/doc_ussr/usr_10503.htm Постановление Совета Министров СССР от 24 октября 1980 года № 925 «О порядке исчисления времени на территории СССР»]
  8. [www.lawmix.ru/sssr/1774 Постановление Кабинета Министров СССР от 04.02.1991 № 20 «Вопросы исчисления времени на территории СССР»]
  9. [dateandtime.info/ru/index.php Мировое время. Сколько сейчас времени в разных городах и странах. Точное время. Часовые пояса]

Отрывок, характеризующий Время в Узбекистане

Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.