Вучич, Саня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саня Вучич
Инструменты

вокал

Жанры

регги, ска, даб, построк, панк-рок, джаз

Коллективы

ZAA

Саня Вучич (серб. Сања Вучић/Sanja Vučić; 8 августа 1993) — сербская певица, главная вокалистка сербской панк-рок группы ZAA. В 2016 году будет представлять Сербию на Евровидении 2016 с песней «Goodbye».[1] Заняла 18 место.[2]



Биография

Саня Вучич родилась 8 августа 1993 года в сербском городе Крушевац. Она закончила крушевацкую музыкальную школу по классу оперного вокала. После учения она пела в различных музыкальных группах родного города.

Группа «ZAA» была создан в 2008 году в Крушеваце. Саня присоединилась к коллективу в 2012 году. Вместе с группой она дала около 200 концертов в разных городах бывшей Югославии, Венгрии, Чехии и Австрии. В 2014 году группа выпускает альбом «What About».

Сейчас Саня живёт, в основном, в Белграде, где она училась на факультете филологии на отделении арабского языка и культуры. Кроме родного сербского, Вучич говорит на английском, итальянском, испанском и арабском языках.

Напишите отзыв о статье "Вучич, Саня"

Примечания

  1. [www.eurovision.tv/page/news?id=its_zaa_with_goodbye_for_serbia ZAA to represent Serbia with "Goodbye"]. European Broadcasting Union (7 March 2016). Проверено 7 марта 2016.
  2. [uchastniki.com/evrovidenie/2016-sweden/serbiya.html Евровидение 2016 Сербия: Санья Вучич с песней Goodbye]. uchastniki.com. Проверено 19 мая 2016.


Награды и достижения
Предшественник:
Бояна Стаменов
с песней Beauty Never Lies

Представительница Сербии на конкурсе песни Евровидение

2016
Преемник:

Отрывок, характеризующий Вучич, Саня

– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.