Гардизи
- О других людях с подобным именем см.: Абу Саид
Гардизи (перс. ابوسعید عبدالحی بن ضحاک بن محمود گردیزی), полное имя Абу Са’ид Абд аль-Хай ибн аз-Заххак ибн Махмуд Гардизи — персидский историк.
О его жизни ничего не известно. Как показывает его нисба, он был родом из Гардиза, в одном дне пути от Газны на дороге в Индию. Его труд Зайн аль-ахбар («Украшение известий») написан при Газневиде Абд ар-Рашиде (1049—1053). Он содержит историю персидских царей, Мухаммеда и халифов до 1032 года и подробную историю Хорасана со времени арабского завоевания до 1041 года; сюда вставлены также трактаты о греческой науке (Дар ма’ариф-и румийан), о летосчислении и религиозных праздниках различных народов. Заключительные главы посвящены генеалогии (Ансаб) и науке (Ма’ариф); среди них находится подробная, имеющая также очень большое значение для географии Средней Азии глава о тюрках и глава об Индии. Исторические источники Гардизи не цитирует; в главе о тюрках он ссылается на Ибн Хордадбеха, Джейхани и Ибн аль-Мукаффа'. Известия об индийских праздниках, как утверждает Гардизи, он слышал от Бируни, вследствие чего он рассматривается как ученик последнего. На историческую традицию на Востоке Гардизи оказал мало влияния и цитируется редко.
Напишите отзыв о статье "Гардизи"
Литература
- Бартольд В. В. Гардизи // Бартольд В. В. Сочинения. — М.: Наука, 1973. — Т. VIII: Работы по источниковедению. — С. 589.
Ссылки
- [www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/G.phtml?id=2044 Труды Гардизи]. — на сайте «Восточная литература». Проверено 14 декабря 2009. [www.webcitation.org/61BuVZCHN Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
- [www.madenimura.kz/ru/culture-legacy/books/book/kazahstan-nacionalnaa-enciklopedia-1-tom?category=all&page=89 Абу Сайид Абд ал-Хайа Гардизи] // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2004. — Т. I. — ISBN 9965-9389-9-7.
|
Отрывок, характеризующий Гардизи
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.
По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.