Гончие псы Тиндала
Гончие псы Тиндала (англ. Hounds of Tindalos, на русском возможны переводы Гончие Тиндалоса и Псы Тиндалоса, также — Псы Тиндалуу) — вымышленные создания из Мифов Ктулху. Появляются в одноименном рассказе Фрэнка Белкнапа Лонга. Лавкрафт упоминает нечто похожее на Гончих Тиндала в своем рассказе «Шепчущий во тьме».
Описание
Из-за их связи с пространственно-временными пересечениями, они могут проникнуть в материальный мир сквозь угол между двумя любыми плоскостями, если он составляет 120º или менее. Когда Гончая проникает в наш мир, сначала из угла начинает куриться дымок, постепенно сплетающийся в голову, за которой следует и тело. Говорят, что если человек каким-то образом даст учуять себя этим созданиям, Гончие Псы Тиндала будут следовать за своей жертвой сквозь пространство и время неограниченно долго, пока, наконец, не настигнут. Путешественники во времени рискуют привлечь к себе внимание этих тварей.
Гончие псы Тиндала в массовой культуре
- В рассказе Тиндал Джона Линдквиста, главного героя преследует существо по имени Тиндал. Оно очень похоже на классических Гончих псов Тиндала .
- Гончие Тиндала присутствуют в настольной игре, основанной на Мифах Ктулху, «Ужас Аркхема» как монстры, которые передвигаются к ближайшему исследователю (игроку)[1]
- Гончая Тиндала под именем «Тиндалу» (Tindaloo) в виде тощего собакоподобного создания появляются в сатирических комиксах «Unspeakable Vault (of Doom)» по мотивам Мифов Ктулху. Тиндалу является домашней собакой Ктулху и временами ведёт себя как игривый щенок[2].
- В Final Fantasy X-2 волкоподобные призрачные создания носят имя «Тиндал» .
- Текст песни «All Nightmare Long» группы Metallica основан на рассказе о Псах Тиндалоса[3].
- Гончие псы Тиндала фигурируют в композиции «И померкнет свет» российской группы «Lamia Morra» (альбом «Liber Logaeth», 2012).
Напишите отзыв о статье "Гончие псы Тиндала"
Примечания
- ↑ [www.arkhamhorrorwiki.com/Hound_of_Tindalos Гончие Тиндалоса (Arkham Horror wiki)]
- ↑ [www.goominet.com/unspeakable-vault-of-doom/archives/ Unspeakable Vault (of Doom) — Archives]
- ↑ [jam.canoe.ca/Music/Artists/M/Metallica/2008/12/08/7668306-sun.html CANOE — JAM! Music — Artists — Metallica: Interview with James Hetfield]
Это заготовка статьи о лавкрафтовских ужасах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Гончие псы Тиндала
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».