Гуркин, Юрий Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Александрович Гуркин

«Цель детской гинекологии - своевременно подготовить женщину к выполнению ответственного предназначения, к возможному предстоящему деторождению. …Оказывая помощь девочке, мы тем самым помогаем целому поколению…. Когда девочка входит в кабинет, мы должны, прежде всего, помнить, что пришла будущая мать».

Ю. А. Гуркин

Дата рождения:

22 декабря 1939(1939-12-22) (84 года)

Место рождения:

Владивосток (Остров Русский), Приморский край, СССР

Страна:

СССР СССР
Россия

Научная сфера:

детская гинекология,
педиатрия

Место работы:
Учёная степень:

доктор медицинских наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Ленинградский педиатрический медицинский институт

Научный руководитель:

профессор Нина Васильевна Кобозева[1]

Известные ученики:

профессор Галия Феттяховна Кутушева;
профессор Виктория Григорьевна Баласанян;

Известен как:

организатор и заведующий первой в СССР кафедрой детской и подростковой гинекологии (позже Кафедра детской гинекологии и женской репродуктологии ФП и ДПО)[2].


Ю́рий Алекса́ндрович Гу́ркин (родился 22 декабря 1939, Владивосток (Остров Русский), Приморский край) — советский врач–детский гинеколог, доктор медицинских наук, профессор. Организатор и заведующий первой в СССР кафедрой детской и подростковой гинекологии Санкт-Петербургского государственного педиатрического медицинского университета. Главный внештатный детский гинеколог Комитета по здравоохранению Санкт-Петербурга, президент Союза детских гинекологов Санкт-Петербурга.





Биография

Родился в семье кадрового военнослужащего, выпускника Ленинградского военно-инженерного училища Александра Афанасьевича Гуркина (19111979) и его жены Евгении Ивановны ур. Григорьевой (19211997). С началом войны отец убыл на фронт. Имея специальность сапёра, он воевал в составе авиационной части, дошедшей до Берлина. Был неоднократно награждён и после войны продолжил военную службу.

С отбытием отца на фронт семья перебралась в Забайкалье, в район Сретенска, где Евгения Ивановна, ещё в Ленинграде получившая среднее медицинское образование, всю войну работала на линейном железнодорожном фельдшерско-акушерском пункте. В дальнейшем до преклонных лет работала в Московском районе Ленинграда; неоднократно побеждала в конкурсах процедурных сестер.

С 1946 года, переезжая с родителями из одной воинской части в другую, Юрий Гуркин сменил несколько школ. В 1956 году он закончил 355 школу Московского района и поступил в Ленинградский педиатрический медицинский институт (ЛПМИ). Его учителями были такие выдающиеся педиатры, как: Аркадий Борисович Воловик, Михаил Степанович Маслов, Александр Фёдорович Тур, Александр Моисеевич Абезгауз, Галина Александровна Тимофеева, Нина Тимофеевна Шутова.

Курс, на котором учился Ю. А. Гуркин, оказался богатым на громкие имена. Вместе с ним учились такие будущие корифеи советской и российской медицинской и педиатрической науки, как Николай Павлович Шабалов, Лев Владимирович Эрман[3], Владимир Владимирович Юрьев, Эдуард Кузьмич Цыбулькин, Юрий Романович Ковалёв[4] и многие другие.

Студентом четвёртого курса Ю. А. Гуркин пришёл в студенческое научное общество (СНО) кафедры акушерства и гинекологии. Его первым наставником, благодаря которому он пришёл в эту специальность, стал профессор А. И. Петченко[5]. Уже в студенческие годы Юрий Александрович был удостоен права доложить результаты своих исследований на заседании Ленинградского общества акушеров-гинекологов. Его доклад «Лечение позднего токсикоза интраназальным электрофорезом магния» имел определённый резонанс.

Благодаря успешной работе в СНО, Ю. А. Гуркин получил предложение поступить в аспирантуру на кафедру акушерства и гинекологии ЛПМИ и одновременно приглашение в Института акушерства и гинекологии им. Д. О. Отта. Он выбрал родной институт, но окончив его в 1962 году, на два года за практическим опытом отправился в город Порхов Псковской области, где служил врачом в районном родильном доме под началом А. Н. Антоновой, застуженного врача республики, тоже выпускницы ЛПМИ, фронтовички.

Вернувшись осенью 1964 года, в Ленинград, Юрий Александрович приступил к учёбе в аспирантуре. В тот год кафедру акушерства и гинекологии ЛПМИ возглавила профессор Нина Васильевна Кобозева[1], которая на долгие годы стала его учителем и научным руководителем. Темой научного исследования Ю. А. Гуркина стала «Функциональная морфология яичников в перинатальном периоде онтогенеза». Помимо Н. В. Кобозевой, огромную помощь в этой работе Юрию Александровичу оказал член-корреспондент АМН СССР, заведующий кафедрой гистологии ЛПМИ А. Г. Кнорре. Защита кандидатской диссертации состоялась в 1969 году. Материалы этого труда составили значительную часть будущей монографии Ю.. А. Гуркина «Плод и внешняя среда», увидевшей свет в 1973 году.

В 1967 году сразу после окончания аспирантуры и ещё до защиты диссертации Ю. А. Гуркин был избран ассистентом кафедры акушерства и гинекологии. Он оказался самым молодым сотрудником, на которого, помимо преподавательской и лечебной деятельности, была возложена масса новых кафедральных обязанностей. В 1974 году Ю. А. Гуркин был избран доцентом кафедры, а с 1976 года стал членом правления общества акушеров гинекологов. Все эти годы он не оставлял интенсивной исследовательской деятельности. Его научные интересы остались прежними. Венцом работы стала докторская диссертация, которую Юрий Александрович назвал: «Дисфункция яичников у девочек и девушек (Вопросы этиологии, патогенеза, клиники, терапии, диспансеризации)». Защита состоялась в 1986 году. Оппоненты профессора Э. К. Айламазян[6], Н. И. Бескровная и В. В. Чёрная отметили высокую практическую ценность его работы.

Организация первой в СССР кафедры детской и подростковой гинекологии

За год до защиты диссертации Ю. А. Гуркин, не оставляя своей основной работы, занял должность доцента на вновь организованной кафедре педиатрии профессора Н. П. Шабалова при факультете усовершенствования врачей (ФУВ), где годом позже впервые в СССР под его руководством был организован курс перинатологии[7]. В 1988 году Юрий Александрович получил должность профессора своей кафедры. В этот же год по инициативе профессора Н. В. Кобозевой и ректора ЛПМИ, профессора В. П. Алфёрова в Мнздраве было принято решение о создании в институте кафедры детской и подростковой гинекологии. В основу её был положен курс перинатологии Ю. А. Гуркина, и с момента открытия в 1989 году он возглавил её в ранге профессора[2].

Причины выделения детской гинекологии в самостоятельную дисциплину Ю. А. Гуркин формулирует следующим образом:

  • Необходимость соблюдать врачом дополнительные этические и юридические требования;
  • Наличие естественных анатомо-топографических особенностей у девочек, изменяющихся на протяжении детства;
  • Предпочтение неинвазивным (щадящим, органосберегающим) методам диагностики и лечения;
  • Высокая функциональная уязвимость репродуктивной системы в фазу становления;
  • Необходимость минимизации лекарственных (в частности гормональных стероидов) видов лечения; оказание предпочтения физическим, рефлекторным методам, фитотерапии;
  • Врач вынужден прибегать к специфическим диагностическим и лечебным приёмам, по возможности исключающим пауперизацию яичников. Причём, реабилитационные мероприятия должны осуществляться как можно раньше - желательно синхронно с проводимым лечением;
  • Констатация более высокого стратегического эффекта терапии и реабилитации относительно благополучия следующих поколений.

В 1993 году профессор Ю. А. Гуркин, получив поддержку главного акушера-гинеколога профессора М. А. Репиной, выступил инициатором и организатором создания первого в Санкт-Петербурге Городского консультативно-диагностического центра для детей «Ювента»[8], предназначенного для охраны репродуктивного здоровья подростков.

В 2007 году Юрий Александрович сложил с себя полномочия заведующего кафедрой, но продолжил работу в качестве профессора-консультанта.

Вклад в медицинскую науку и практику

  • Такие результаты исследований Ю. А. Гуркина, как установление ведущей роли перинатальных повреждающих факторов в формировании овариальной патологии, доминирования правого яичника, неспецифического характера пауперизационного эффекта и некоторые другие, легли в основу создания реабилитационных технологий в детской гинекологии и репродуктологии.
  • В содружестве с профессором Н. В. Кобозевой Ю. А. Гуркин впервые сформулировал современные принципы перинатальной охраны плода, которые были изложены в монографии «Плод и внешняя среда» (1973 г.).
  • При участии Ю. А. Гуркина, или используя опыт его работы, были подготовлены первые инструктивные документы Министерства здравоохранения, регламентирующие деятельность акушеров-гинекологов, в области оказания специализированной помощи девочкам и девушкам (приказы МЗ РФ № 186 от 15.11.1991; № 186/272 от 30.06.1992; № 60 от 14.03.1995; № 323 от 5.11.1998; № 154 от 5.05.1999; № 371 от 16.10.2001; № 81 от 13.03.2002; № 50 от 10.02.2003; № 808н от 2.10.2009; № 572н от 01.11.2012).
  • В 1989 году Ю. А. Гуркин организовал и возглавил первую в стране кафедру детской и подростковой гинекологии. Под его руководством была разработана методика преподавания новой дисциплины, подготовлены и изданы учебно-методические пособия. За годы существования кафедры повышение квалификации по разделу детская гинекология прошли более 2500 врачей. При участии сотрудников кафедры на выездных циклах созданы союзы детских гинекологов в большинстве регионов, проведено более двадцати профессиональных общероссийских и региональных конференций, а также международный конгресс 2008 года (президент конгресса профессор Ю. А. Гуркин).
  • Юрий Александрович оказался одним из ключевых организаторов первого в России детского репродуктивного консультативно-диагностического центра.
  • Ю. А. Гуркин является автором первых отечественных монографий, учебных пособий и справочников по детской и подростковой гинекологии и репродуктологии.
  • Своей деятельностью Ю. А. Гуркин способствовал организационным достижениям в регионах в виде создания центров подростковой медицины, разработке новых форм диспансеризации, развитию амбулаторной помощи девочкам, формированию центров планирования семьи для реабилитации репродуктивной системы, организации репродуктологической помощи юным женщинам (в т.ч. жительницам села), освоению генетических подходов.
  • Под руководством профессора Ю. А. Гуркина защищено 23 кандидатский, 4 докторских диссертации. Его учениками являются такие известные специалисты в области детской и подростковой гинекологий, как профессора: Галия Феттяховна Кутушева, Виктория Григорьевна Баласанян, Борис Федорович Хурасев[9], Андрей Николаевич Плеханов, Павел Наумович Кротин[10].
  • Вместе с профессорами Н. П. Шабаловым и И. М. Воронцовым в 2005 году от имени Союза педиатров Санкт-Петербурга Ю. А. Гуркин обратился к Президенту России с призывом воспрепятствовать разрушению всего того, что было сделано за годы советской власти и сохранить доказавшую свою безупречность государственную систему охраны здоровья детей[11].

Общественная деятельность

  • Член правления общества акушеров гинекологов с 1976 года;
  • Главный внештатный специалист-гинеколог детского и юношеского возраста Комитета по здравоохранению Санкт-Петербурга с 1981 года;
  • Главный редактор многотиражной газеты ЛПМИ «Советский педиатр» (1978-1983);
  • Председатель Союза детских и подростковых гинекологов Санкт –Петербурга с 1996 года;
  • Проректор факультета повышения квалификации и профессиональной переподготовки СПбГПМА (1993-1998);
  • Президент 11-го Европейского конгресса детских и подростковых гинекологов 2008 года;
  • Организатор пяти профессиональных конференций детских гинекологов Российской Федерации;
  • С 1990 года вице-президент, а с 1995 по 2007 год член президиума Всемирной ассоциации детской гинекологов;
  • Член Экспертного совета МЗ Российской Федерации;
  • Вице-президент Международной федерации детских и подростковых гинекологов (19901995);
  • Президент Российской Федерации детских и подростковых гинекологов;
  • Член Национальной Академии ювенологии;
  • Почетный президент Ассоциации детской гинекологии Украины, Болгарии;
  • Является членом редакционных коллегий журналов «Экс консилио», «Планирование семьи», «Журнал акушерства и женских болезней» и «Гинекология»,"Педиатрия", "Репродуктивное здоровье детей и подростков".

Семья

  • Жена: Лейда Арнольдовна Гуркина (Sakkart) – по образованию врач-педиатр, детский хирург. Преподаватель хирургии в Акушерском колледже СПб, дипломированный специалист по медицинской эргономике, редактор русского издания руководства по восстановлению двигательных функций после перенесенного инсульта «Начните двигаться»[12]. Награждена Министерством образования и науки РФ за заслуги в области образования знаком "Почётный работник среднего профессионального образования Российской Федерации" (18 дек.2007).
  • Дочь: Елена Юрьевна Гуркина – по образованию врач-педиатр, к.м.н., доцент. Детский эндокринолог Федерального Центра им В. А. Алмазова[13].

Научные труды

В. А. Гуркин является автором и соавтором 12-ти монографий, 9-ти глав в руководствах, более 160 печатных работ в научных медицинских изданиях. Ниже приводится небольшая часть его публикаций:

  • Гуркин Ю. А. Функциональная морфология яичников в антенатальном периоде онтогенеза с учетом особенностей течения беременности / Автореферат дис. на соискание учен. степени канд. мед. наук. — Л.: Ленингр. педиатр. мед. ин-т., 1968. — 21 с.
  • Кобозева Н. В., Гуркин Ю. А. Плод и внешняя среда. — Л., 1973. — 135 с.
  • Кобозева Н. В., Гуркин Ю. А. Гинекология девочек и подростков : Учеб.-метод. пособие для студентов IV и V курсов педиатр. фак. — Л.: ЛПМИ, 1980. — 71 с.
  • Кобозева Н. В., Гуркин Ю. А. Акушерские аспекты перинатологии : Учеб.-метод. пособие для студентов. — Л., 1983. — 61 с.
  • Гуркин Ю. А. Дисфункция яичников у девочек и девушек : (Вопр. этиологии, патогенеза, клиники, терапии, диспансеризации) / Автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра мед. наук: (14.00.01). — Л.: Ин-т акушерства и гинекологии АМН СССР, 1986. — 38 с.
  • Кобозева Н. В., Гуркин Ю. А. Перинатальная эндокринология : Руководство для врачей. — Л.: Медицина. Ленингр. отд-ние, 1986. — 310 с.
  • Гуркин Ю. А., Юрьев В. К. Распространенность, ранняя диагностика и лечение гинекологических заболеваний у девочек : Метод. рекомендации (с правом переизд. мест. органами здравоохранения) / М-во здравоохранения РСФСР. — Л., 1987. — 14 с.
  • Кобозева Н. В., Кузнецова М. Н., Гуркин Ю. А. Гинекология детей и подростков : Руководство для врачей. — Медицина, 1988. — 296 с. — ISBN 5-225-00061-4.
  • Тимченко Г. П., Гуркин Ю. А. Судебно-медицинская акушерско-гинекологическая экспертиза в практике детского и подросткового гинеколога : Учеб. пособие / М-во здравоохранения Рос. Федерации. — СПб.: СПбГПМА, 1993. — 19 с.
  • Гуркин Ю. А., Баласанян В. Г. Контрацепция для подростков : Метод. материалы, предназначенные акушерам-гинекологам, оказывающим специализированную помощь подросткам, медикам службы планирования семьи, подростковым врачам, слушателям ФУВ / Петербург. педиатр. мед. ин-т. — ППМИ. — СПб., 1993. — 26 с.
  • Гуркин Ю. А. О половом воспитании девочек : Метод. указания для дет. гинекологов, акушеров-гинекологов, шк. и подростковых врачей / Санкт-Петербург. педиатр. мед. ин-т. — ППМИ. — СПб., 1993. — 40 с.
  • Гуркин Ю. А. Ювенильная гинекология: Пособие для врачей. Ч. 2.. — СПб., 1994. — 47 с.
  • Гуркин Ю. А. Врачу о половом воспитании девочек : Метод. рекомендации / Санкт-Петербург. гос. педиатр. мед. акад. — СПб., 1995. — 63 с.

Продолжение списка научных работ

  • Гуркин Ю. А. Ювенильная гинекология : Пособие для врачей / Гор. консультатив.-диагност. центр репродуктив. здоровья подростков "Ювета". — СПб.: Астра-люкс, 1994.
  • Гуркин Ю. А. Гинекология подростков : Руководство для врачей. — СПб.: Фолиант, 1998. — С. 560. — ISBN 5-86581-028-6.
  • Гуркин Ю. А. Гигиена, экология и репродуктивное здоровье подростков : Тез. докл. междунар. науч.-практ. конф., 17-18 мая 1999 г., Санкт-Петербург, 20-21 сент. 1999 г. ., Пермь : (В 3 ч.). — СПб., 1999. — 40 с.
  • Гуркин Ю. А. Энциклопедия будущего мужчины. — Дельта, 1999. — 336 с. — ISBN 5-89151-072-3.
  • Алмазов В., Савенкова Н., Сергеева К., Стрепетова Т., Строев Ю., Гуркин Ю. и др. Подростковая медицина. — Специальная литература, 1999. — 731 с. — ISBN 5-263-00020-0.
  • Гуркин Ю. А. Энциклопедия юной леди. — Дельта, 1999. — 336 с. — ISBN 5-89151-071-5.
  • Кобозева Н. В., Кузнецова М. Н., Гуркин Ю. А. Гинекология детей и подростков. — 2. — Дельта, 1981. — 280 с.
  • Гуркин Ю. А., Арсланян К. Н. Гинекология подростков : Руководство для врачей. — СПб.: Фолиант, 2000. — С. 574. — ISBN 5-86581-042-1.
  • Гуркин Ю. А., Суслопаров Л.А.; Островская Е.А. Основы ювенильного акушерства. — Фолиант, 2001. — 351 с. — ISBN 5-93929-0212-3.
  • Гуркин Ю. А., Суслопаров Е. А., Островская Е. А. Гинекология девочек и подростков : Учеб.-метод. пособие для студентов IV и V курсов педиатр. фак. — СПб.: Фолиант, 2001. — 350 с.
  • Грицюк В. И., Гуркин Ю. А. Настольная книга гинеколога : Справочник. — М, СПб.: Диля, 2003. — 303 с. — ISBN 5-8174-0348-Х.
  • Тимченко Г. П., Гуркин Ю. А. Судебно-медицинская акушерско-гинекологическая экспертиза в практике детского и подросткового гинеколога : Учебное пособие / М-во здравоохранения Рос. Федерации. — СПб.: СПбГПМА, 2003. — 35 с.
  • Григорьев А. И., Гуркин Ю. А., Добряков И. В., Самарина В. Н. Детские болезни  : новейший справочник. / под ред. В. Н. Самариной. — М.: ЭКСМО, 2004. — 895 с. — ISBN 5-04-010408-1.
  • Клинические лекции по детской гинекологии. / под ред. проф. Ю. А. Гуркина. — ЛПМИ. — СПб., 2005. — 84 с.
  • Гуркин Ю. А. Детские гинекологи - родителям : в семье растет дочь. — СПб.: ГИПК Лениздат, 2005. — 160 с. — ISBN 5-9573-0453-0.
  • Гуркин Ю. А., Попова А. В., Самохвалов В. Е., Шигашов Д. Ю. Сексуальное насилие у подростков : Пособие для врачей-курсантов / Под ред. проф. Ю. А. Гуркина М-во здравоохранения РФ и др.. — СПб.: ППМИ, 2005. — 61 с.
  • Гуркин Ю. А., Грицюк В. И. Справочник семейного врача, Гинекология. — М. СПб.: Диля, 2005. — 238 с. — ISBN 5-88503-401-X.
  • Подростковая медицина : Руководство / под ред.: Л. И. Левиной и А. М. Куликова. — изд. 2. — «Питер», 2006. — 556 с.
  • Гуркин Ю. А., Добряков И. В., Кадурина Т. И. Здоровье вашего малыша : настольная книга для родителей / под общ. ред. к.м.н. В. Н. Самариной. — М., СПб.: АСТ Сова, 2007. — 606 с.
  • Добряков И. В., Гуркин Ю. А., Кадурина Т. И. Здоровье вашего малыша. — АСТ, 2008. — 606 с. — ISBN 978-5-17-047129-4.
  • Гуркин Ю. А. Лечение вульвовагинитов у девочек. — Вопросы гинекологии, акушерства и перинатологии. — 2008, № 2. — Т. 7. — С. 92-98.
  • Серов В. Н., Кира Е. Ф., Аполихина И. А., Антонова И. Б., Гуркин Ю. А., и др. Гинекология. Руководство для врачей. — М.: «Литтерра», 2008. — 840 с. — ISBN 978-5-98216-118-5.
  • Гуркин Ю. А. Детская и подростковая гинекология : руководство для врачей. — М.: Медицинское информационное агентство, 2009. — 698 с. — ISBN 978-5-8948-1725-5.
  • [cyberleninka.ru/article/n/differentsirovannyy-podhod-pri-podbore-gormonalnyh-kontratseptivov-dlya-yunyh-zhenschin Гуркин Ю. А., Зернюк А. Д. Дифференцированный подход при подборе гормональных конрацептивов для юных женщин. — Акушерство, гинекология и репродукция. — 2009, № 4.]
  • Гуркин Ю. А. Опыт поэтапного лечения неспецифических вульвовагинитов у девочек. — Репродуктивное здоровье детей и подростков. — 2009, № 5. — С. 15-20.
  • Островская Е. А., Гуркин Ю. А. Медико-социальный прогноз последствий беременности и материнства в подростковом возрасте. — Репродуктивное здоровье детей и подростков. — 2009, № 4. — С. 15-22.
  • Зернюк А. Д., Кутушева Г. Ф., Гуркин Ю. А. Анализ нарушений менструальной функции у девочек, страдающих декомпенсированной хронической экстрагенитальной патологией  : тезисы 1 научно-практической конференции с международным участием «Национальный и международный опыт охраны репродуктивного здоровья девочек» (4-7 июня 2013 г., Москва). — Репродуктивное здоровье детей и подростков. — 2013, № 3. — С. 59-60.
  • Гуркин Ю. А. Не все проходит. — СПб., 2016. — 405 с.

Награды

  • Премия Греческого общества детской и подростковой гинекологии за вклад в детскую и подростковую гинекологию (1993 год);
  • Премия Сингапурского акушер-гинекологического общество за вклад в детскую и подростковую гинекологию на XI Всемирном конгрессе по детской и подростковой гинекологии. 23 - 26 февраля 1995 года;
  • Премия имени Сократа Академии Ювенологии (1998 год);
  • Медаль «В память 300-летия Санкт-Петербурга» (2004 год)
  • Почётная медаль Ласло Добсаи (Dobszay Laszlo) по представлению Детского сектора Венгерского Общества акушерства и гинекологии (президент J. Orley) за выдающуюся и новаторскую деятельность в области детской и подростковой гинекологии. (2006 год).

См. также

Приложения

  1. 1 2 [gpma.ru/structure/chair/obstetrics/history.php Нина Васильевна Кобозева / История кафедры акушерства и гинекологии]
  2. 1 2 [gpma.ru/structure/chair/gynecology/history.php Кафедра детской гинекологии и женской репродуктологии ФП и ДПО]
  3. [gpma.ru/structure/chair/poli_ped/chief/ Лев Владимирович Эрман на сайте СПбГПМУ]
  4. [gpma.ru/structure/chair/f_ter/ Юрий Романович Ковалёв на сайте СПбГПМУ]
  5. [hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=https%3A%2F%2Fwww.csmu.edu.ua%2Fsite%2Fpage%2Fshow%2Fdocid%2F5451&tld=ru&lang=ru&la=1471524736&tm=1473417685&text=%D0%90.%20%D0%98.%20%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&l10n=ru&mime=html&sign=9335c82d4de3430e8c3e4665fe242874&keyno=0 Петченко Александр Иванович]
  6. [www.biograph.ru/index.php?id=14:ailamazyan&Itemid=29&option=com_content&view=article Эдуард Карпович Айламазян]
  7. [kpea.ru/ Кафедра педиатрии, эндокринологии и абилиталогии ВП и ДПО]
  8. [juventa-spb.info/about-juventa/ Городской консультативно-диагностический Центр для детей "ЮВЕНТА"]
  9. [www.kurskmed.com/structure/a-229.html История кафедры акушерства и гинекологии КГМУ. Хурасев Борис Федорович]
  10. [doctorpiter.ru/articles/13940/ Кротин Павел Наумович. Некролог]
  11. [www.pediatr-russia.ru/node/225 Обращение Союза педиатров Санкт-Петербурга к Президенту России Владимиру Владимировичу Путину и ко всем‚ кому небезразлична судьба Отечества!]
  12. [www.akush.spb.ru/prepod/gurkina/gurkina.shtml Гуркина Лейда Арнольдовна]
  13. [deti-euromed.ru/staff/gurkina-elena-yurevna/ Гуркина Елена Юрьевна]

Напишите отзыв о статье "Гуркин, Юрий Александрович"

Литература

  • [www.gyn.su/article.php?what=64 Зернюк А. Д. Интервью с Юрием Александровичем Гуркиным в преддверии 70-летия со Дня рождения]
  • Кто есть кто в медицине. — СПб.: ООО "Издательство Имена", 2002. — 304 с.
  • [medbook.ru/authors/2588 Юрий Александрович Гуркин];
  • [cyberleninka.ru/article/n/k-75-letiyu-yuriya-aleksandrovicha-gurkina Кутушева Г. Ф. К 75-летию Юрия Александровича Гуркина. — Педиатр. — 2015, № 1. — Т. VI. — С. 120-123.];
  • К 75-летию Санкт-Петербургской Государственной Педиатрической Медицинской Академии. 1925—2000. Биографии. — СПб., 2000. — 400 с.
  • Гуркин Юрий Александрович. / Кто есть кто в медицине. — СПб.: ООО «Издательство Имена», 2002. — С. 61.
  • Айламазян Э. К., Цвелёв Ю. В., Беляева Т. В. и др. Акушеры-гинекологи Санкт-Петербурга (наука в лицах). 1703-2003. — СПб.: ООО «Издательство Н-Л», 2003. — С. 157-158.
  • Who is Who в России, 5 выпуск 2011 г. / Энциклопедия личностей серия Hübner. — М., 2011.
  • Гуркин Ю. А. Не все проходит. — СПб., 2016. — 405 с.

Отрывок, характеризующий Гуркин, Юрий Александрович

Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.