Дахштайн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ДахштайнДахштайн

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Дахштайн
нем. Hoher Dachstein
Вид на Дахштайн с северо-запада, на переднем плане — озеро Гозаузее.
47°28′32″ с. ш. 13°36′23″ в. д. / 47.47556° с. ш. 13.60639° в. д. / 47.47556; 13.60639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.47556&mlon=13.60639&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 47°28′32″ с. ш. 13°36′23″ в. д. / 47.47556° с. ш. 13.60639° в. д. / 47.47556; 13.60639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.47556&mlon=13.60639&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаАвстрия Австрия
РегионыВерхняя Австрия, Штирия
Горная системаСеверные Известняковые Альпы
Высшая точка2995 м [1]
Дахштайн
Дахштайн

Дахштайн (нем. Hoher Dachstein) — карстовый горный массив, вторая по высоте гора в Северных Известняковых Альпах. Представляет собой высокогорное плато, расположенное на территории австрийских земель Верхняя Австрия, Штирия и Зальцбург, из-за чего его называют «Гора трёх земель» (Drei-Länder-Berg).

Массив Дахштайн имеет размеры 20×30 км., около десяти пиков имеют высоту выше 2500 м., самые высокие находятся в южной и юго-западной части плато. С севера массив покрыт спускающимися с него ледниками, над которыми видны горные вершины, а с юга гора практически вертикально обрывается в долину.

Благодаря своему исключительному ландшафту в 1997 году гора Дахштайн вместе с городком Гальштат вошли в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.





Геология

Массив Дахштайн в основном состоит из известняка, образовавшегося в Триасовый период. Как любой карстовый район, Дахштайн пронизан большим числом пещер. Здесь находятся крупнейшие пещеры Австрии, такие как Маммутхёле (Mammuthhöhle) и Хирлацхёле (Hirlatzhöhle), а также популярная среди туристов Айсризенхёле (Eisriesenhöhle). Также Дахштайн также известен своими окаменелостями.

Для Северных Известняковых Альп оледенения нехарактерны, поэтому крупные ледники, расположенные на Дахштайне — ледник Гальштат (Hallstätter Gletscher), Большой Гозау (Großer Gosaugletscher) и ледник Шладминг Schladminger Gletscher, являются самыми северными и самыми восточными ледниками в Альпах. В настоящее время ледники быстро отступают и могут полностью исчезнуть через 80 лет. Ледник Гальштат только за 2003 год отступил на 20 метров.

Скалолазание

Вершина массива была впервые покорена в 1832 году Петром Гаррмайром по маршруту через ледник Гозау. Через два года на вершине был поставлен деревянный крест. В зимний период вершину первым покорил Фидрих Симони 14 января 1847 года. Южная стена была впервые пройдена 22 сентября 1909 года.

Являясь самой высокой точкой двух земель, вершина Дахштайн представляет интерес для туристов и в летнее, и в зимнее время года. При хорошей погоде до 100 скалолазов могут одновременно пытаться забраться на вершину.

Недалеко от города Хальштатт, лежащего у подножия горы Дахштайн, работает фуникулер, на котором туристы могут подняться к вершине и насладиться восхитительными видами. Также можно посетить две пещеры: Ледяную пещеру[2] и пещеру Мамонта[3].

Напишите отзыв о статье "Дахштайн"

Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=10138 Peakbagger.com]
  2. [www.derdachstein.at/dachstein/en/summer/Dachstein_Ice_Palace.html Ледовый дворец Дахштайна]
  3. [www.dachstein-salzkammergut.com/en/summer/below-ground/dachstein-mammut-cave/ Пещера Мамонта]

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 806
[whc.unesco.org/ru/list/806 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/806 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/806 фр.]
  • [www.derdachstein.at/dachstein/en/Home.html Официальный сайт  (англ.)  (нем.)]
  • [www.dachstein-salzkammergut.com/en/ Дахштайн на официальном сайте Зальцкаммергута  (англ.)  (нем.)]
  • [www.summitpost.org/mountain/rock/150905/dachstein.html Дахштайн на сайте SummitPost.org  (англ.)]
  • [en.winter.dachstein.at/ Горнолыжный курорт Dachstein West  (нем.)] (недоступная ссылка — история)
  • [www.derdachstein.at/dachstein/en/summer/Dachstein_Ice_Palace.html Ледовый дворец Дахштайна  (англ.)  (нем.)] (недоступная ссылка — история)
  • [www.dachstein-salzkammergut.com/en/summer/below-ground/dachstein-mammut-cave/ Пещера Мамонта  (англ.)]

Отрывок, характеризующий Дахштайн

– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.