День нерожденья

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

День нерожденья[1] (англ. unbirthday[2][3]) — событие, которое можно отмечать каждый день, кроме своего дня рождения. Неологизм «unbirthday»[комм. 1] был придуман Льюисом Кэрроллом в его «Алисе в Зазеркалье», что вдохновило на песню «Да здравствуют неименины!» в диснеевском мультфильме «Алиса в Стране чудес» (1951).



В «Алисе»

В «Алисе в Зазеркалье» Шалтай-Болтай надевает галстук[4], который, как он говорит, ему «подарили на день нерожденья» Белые Король и Королева, после чего Алиса сосчитала количество дней нерожденья в году.

В мультфильме «Алиса в Стране чудес» главная героиня встречает Болванщика, Мартовского Зайца и Соню, которые празднуют неименины, напевая песню об этом событии (авторы текста и композиторы: Мэк Дэвид, Эл Хоффман и Джерри Ливингстон). Сначала Алиса не представляет, что это за праздник, но Болванщик объясняет ей. Тогда она понимает, что это и её день нерожденья, и присоединяется к праздничному торту. Эта сцена в мультфильме сочетает в себе идею о дне нерожденья, представленную в «Алисе в Зазеркалье», и 7-ю главу «Алисы в Стране чудес»[5].

Празднование дня нерожденья также представлено в комиксе «Unbirthday Party with Alice in Wonderland» 1951 года[6], выход которого совпал с выходом мультфильма. Версия комикса в значительной степени длиннее (32 страницы) сцены в мультфильме: тут Алису приглашают на празднование Траляля и Труляля, которые в фильме отсутствовали на празднике. Хотя Шалтай-Болтай и появляется в комиксе, он значительно отличается от своего прототипа из «Алисы в Зазеркалье».

В культуре

  • «UnBirthday» — трек австралийского электронного музыканта Pogo из его мини-альбома Wonderland[7]. Трек является ремиксом сцены мультфильма «Алиса в Стране чудес».
  • «Happy Unbirthday» — сингл японской группы D, выпущенный в 2015 году[8].

Напишите отзыв о статье "День нерожденья"

Примечания

Комментарии
  1. В оригинале произведения — «un-birthday».
Источники
  1. Льюис Кэрролл (1871). [lib.ru/CARROLL/alisa2.txt «Алиса в Зазеркалье»] (перевод Нины Демуровой). Примечание: ввести в поиске по странице «день нерожденья».
  2. Льюис Кэрролл (1871). «Алиса в Зазеркалье». Chapter VI, «Humpty Dumpty», написано как «un-birthday».
  3. Oxford English Dictionary [www.archive.org/download/oedxaarch/oedxaarch.pdf vol. 10/1] (1926). с. U63 (с. 645 в электронной версии).
  4. Сперва Алиса перепутала его с поясом.
  5. Льюис Кэрролл (1865). «Алиса в Стране чудес». Chapter VII, «A Mad Tea Party».
  6. The Walt Disney Company. [www.nonsenselit.org/comics/walt-disneys-unbirthday-party-with-alice/ Unbirthday Party with Alice in Wonderland] (англ.). Dell Four Color Comics (1951). [www.webcitation.org/6Gxbti3ew Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  7. Pogo. [www.last.fm/music/Pogo/_/UnBirthday UnBirthday] (рус.). Last.fm. Проверено 27 мая 2013. [www.webcitation.org/6GwHkmC6i Архивировано из первоисточника 28 мая 2013].
  8. [www.jpopasia.com/group/d/lyrics/happy-unbirthday::46835.html D — visual kei band — jrock]. JpopAsia. Проверено 8 октября 2015.

Отрывок, характеризующий День нерожденья

Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.