Мартовский Заяц

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мартовский Заяц
Сумасшедший Мартовский Заяц
англ. March Hare
англ. Mad March Hare

Мартовский Заяц и Болванщик окунают Соню в чайник
Создатель:

Льюис Кэрролл

Произведения:

Алиса в Зазеркалье

Пол:

Мужской

Раса:

Заяц

Мартовский ЗаяцМартовский Заяц

Мартовский Заяц (англ. March Hare), также часто именуемый Сумасшедший Мартовский Заяц (англ. Mad March Hare) — персонаж, наиболее известный по эпизоду с Безумным чаепитием из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». В продолжении «Алиса в Зазеркалье» появляется похожий персонаж под именем Зай Атс (англ. Haigha) в качестве личного посланника Белого Короля.





История поговорки

«Безумный, как мартовский заяц» («англ. Mad as a March hare») — распространённая поговорка во времена Льюиса Кэрролла, впервые появляется в сборнике пословиц Джона Хейвуда 1546 года. В книге «Аннотированная Алиса» Мартина Гарднера говорится, что эта поговорка основана на распространённом мнении о поведении зайцев в начале долгого периода размножения, длящегося с февраля по сентябрь в Англии. В начале сезона ещё не желающие спариваться самки часто используют передние лапы, чтобы отбросить слишком настойчивых самцов. В старые времена, такое поведение ошибочно принималось за борьбу самцов за расположение самок.

Заяц Льюиса Кэрролла

  • Мартовский заяц, как и его знаменитый друг Болванщик, чувствует себя вынужденным постоянно вести себя так, словно сейчас время пить чай, поскольку Болванщик «убил время», когда пел для Червонной Королевы.
  • В книге кратко показано, как Мартовский заяц живёт в доме, где вся мебель и все часы имеют форму головы зайца, что убеждает Алису в том, что заяц действительно «буйно помешанный» (англ. raving mad).
  • Сэр Джон Тэнниел, первый иллюстратор книги, изображает зайца с сеном в голове — распространённый в викторианскую эпоху способ изобразить сумасшествие.
  • Мартовский заяц, в качестве свидетеля, появляется на суде по делу Валета Червей.

Дисней

В Диснеевском мультфильме «Алиса в Стране чудес», Мартовский Заяц изображён на безумном чаепитии в беспорядочном смятении. Он постоянно предлагает Алисе чашку чая, но по рассеянности ставит её так, что Алиса не может до неё дотянуться, или же отнимает чашку у главной героини в тот самый момент, когда она собирается сделать глоток. Его озвучил актёр Джерри Колонна, по реальному внешнему виду которого Мартовский Заяц был прорисован художником-аниматором Уордом Кимбаллом — одним из «Девяти диснеевских стариков». В таком же образе Мартовский Заяц время от времени появляется в диснеевских мультсериалах «Чокнутый» и «Мышиный дом».

Компьютерные игры

Заяц появляется в компьютерной игре American McGee’s Alice, где вместе с Соней является жертвой экспериментов Болванщика. Он присутствует и в сиквеле этой игры, Alice: Madness Returns, но уже в качестве отрицательного персонажа. В игре по мотиву фильма Бёртона Заяц — немного сумасшедший персонаж, бросающийся посудой и владеющий телекинезом.

Аниме и манга

  • Образ Мартовского Зайца присутствует в манге Pandora Hearts в качестве цепи Рейма Луннетса.
  • В OVA "Сиэль в Стране Чудес" аниме "Тёмный дворецкий" эту роль выполнял жнец Уильям Т Спирс.

Напишите отзыв о статье "Мартовский Заяц"

Отрывок, характеризующий Мартовский Заяц

Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…