Единочество. Часть II. Живой

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Единочество. Часть 2. Живой»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Единочество II. Живой
Альбом DDT
Дата выпуска

27 мая 2003

Записан

2003

Жанры

русский рок,
индастриал-рок,
фолк-рок,
альтернативный рок

Длительность

58 мин 19 сек

Страна

Россия Россия

Лейблы

Real Records
Мистерия звука
Navigator Records

Профессиональные рецензии
  • Newslab ► [newslab.ru/article/16743 ссылка]
  • Звуки.ру ► [www.zvuki.ru/M/P/23569/ ссылка]
Хронология DDT
Единочество. Часть I
(2002)
Единочество II. Живой
(2003)
Песни
(2003)
К:Альбомы 2003 года

«Единочество II. Живой» — семнадцатый студийный альбом российской рок-группы DDT, выпущенный в 2003 году[1]. Является продолжением смысла и тематики предыдущей части Единочества.





Об альбоме

Вторая часть увидела свет 27 мая 2003 года, в день трёхсотлетия Санкт-Петербурга и стала своего рода подарком музыкантов к юбилею города. Альбом завершил собой очередной виток в развитии DDT — после него группа вернулась к песенной форме[2].

Рассказывает Вадим Курылёв: «Кроме песен, которые записывались после моего ухода, почти все осталось так, как было, еще когда я участвовал в работе. Некоторые добавления, впрочем, появились: в основном это касается бэк-вокала. Серьезно отличается окончательный вариант сведения от предварительного в песне „Любовь, подумай обо мне“. Основное отличие в том, что в куплетах убраны партии барабанов и баса. Также из песни выкинуты некоторые инструментальные проигрыши, что, впрочем, ей явно пошло на пользу. <...> Предвосхищая вопросы об участии других гитаристов, поясню сразу: в оформлении альбома, как обычно, имеется ошибка. Песня „Забери эту ночь“ была полностью записана еще при моём участии, за исключением женских голосов. Песни же „Ларёк“ и „В ресторане“ наоборот — записаны полностью без меня[3].

Шевчук: «Мы всю зиму сидели в студии, а потом три месяца сводили вторую часть альбома. Мы решили назвать вторую часть альбома не по заглавной песне, а потому что живые — тут прямой и ясный смысл. Может быть это название — намек на то, что рок-н-ролл ещё жив, по крайней мере, в нашем представлении. Я сам ощущаю разницу между двумя частями „Единочества“, на мой взгляд, вторая — более лиричная, чем первая. <...> „Живой“ оправдывает название — многое сыграно „живьем“. Мы писали одновременно бас, барабаны, гитары, даже кое-где специально оставили „рабочий“ голос. Помните наши старые альбомы? Они весёлые, жизнерадостные, и очень энергетически насыщенные, потому что записаны безо всяких наложений. Мы постарались сделать „Живой“ максимально драйвовым»[4].

На композицию «Она» в 2002 году был снят клип, режиссёр — Олег Флянгольц. Аранжировка отличается от альбомной[5].

Детали издания

Альбом издан на компакт-дисках и магнитофонных кассетах. В конце 2014 года компания «Navigator Records» выпустила переиздание двух частей «Единочества» в подарочной упаковке[6]. В отличие от изданий 2002 и 2003 года, которые существовали раздельно, переиздание совмещает в себе два компакт-диска (части 1 и 2) и два буклета. В дополнение к этому, музыкальные файлы альбомов были специально отреставрированы звукорежиссёром Евгением Гапеевым.

Фотография Юрия Шевчука в чёрных очках, размещённая в буклете, была сделана Стасом Наминым на похоронах Никиты Зайцева в августе 2000 года[7].

Также в альбомном буклете есть надпись «Спасибо Джону Леннону за участие в создании этого альбома». В композиции «Облом» можно услышать вокал Леннона из песен «Mother», «God» и «Mind Games». Эти семплерные звуки вставляли И. Тихомиров и В. Курылёв.

Список композиций

  1. Облом — 5:15
  2. Любовь, подумай обо мне — 4:22
  3. Живой — 3:47
  4. Кладбище — 4:14
  5. Забери эту ночь — 6:40
  6. Она — 4:27
  7. Мне снились… — 3:46
  8. За высокой горой — 5:40
  9. Ларёк (Бородино) — 4:45
  10. Пасха — 6:02
  11. В ресторане — 4:04
  12. Век — 5:17

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Единочество. Часть II. Живой"

Примечания

  1. [itunes.apple.com/ru/album/edinochestvo-part-2-live/id639180923 Единочество, Ч. 2 (Живой)]
  2. [www.rock-n-roll.ru/show.php?file=encyclopedia/%C4/DDT DDT]
  3. [kurilev.com/ddt/27-ddt/58-edinochestvo-chast-2 Единочество часть 2]
  4. [www.ddt-msk.org/albums.html?id=25 Единочество II „Живой“]
  5. [reproduktor.net/shevchuk-pesni-ddt/ona/ ДДТ — «Она»]
  6. [www.discogs.com/DDT-Единочество-I-Il/release/6960737 DDT* ‎– Единочество I Il - 2 × CD, Album, Compilation, Deluxe Edition, Reissue, Digipak]
  7. [www.ytime.com.ua/ru/50/1986 Единочество, часть 1: Мама, это рок-н-ролл (2002)]

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/270010 Единочество II(англ.) на сайте Discogs
  • [www.raritet-cd.ru/ddt/edinochestvo2.html Единочество. Часть 2]
  •  [youtube.com/watch?v=A0dB3Xyr9l0 ДДТ - Она (Official video)]

Отрывок, характеризующий Единочество. Часть II. Живой

– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.