Железнодорожный транспорт в Ливии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


История

Первые железные дороги в Ливии были построены итальянцами в 1912 году в ходе Итало-турецкой войны. Линии, с шириной колеи 950 мм, связывали Триполи с городами Зувара, Гарьян и Таджура. В годы итальянского владычества были построены железнодорожные ветви Бенгази — Дерна и Бенгази — Сулук. В 19421946 годах действовала линия из Египта в Тобрук, проложенная англичанами для военных нужд. В 1965 году все железные дороги Ливии были закрыты и разобраны.

Перспективы

В 2000-х годах имелся ряд проектов по воссозданию железнодорожной сети в Ливии. Велось строительство железной дороги от Триполи до границы с Тунисом (открытие линии было запланировано на 2009 год). В июне 2008 года началось строительство линии Триполи — Сирт, а 30 августа 2008 года строительные подразделения российской ОАО «РЖД» начали строительство 554-километровой линии от Сирта до Бенгази[1]. В перспективе планировалось проложить железную дорогу вдоль всего побережья: от границы с Тунисом до границы с Египтом, а также построить транссахарскую железную дорогу в Нигер. Эти линии должны были иметь ширину колеи 1435 мм.

С началом беспорядков связанных с гражданской войной и эвакуацией сотрудников структур ОАО РЖД в Ливии «без дополнительных средств защиты» остались основные средства на 6,4 млрд руб. и запасы стоимостью 1 млрд руб. К февралю 2011 года структуры ОАО РЖД построили рельсосварочный завод, пять бетонных заводов для производства шпал, подготовили около 100 км земляного полотна и уложили 30 км пути. Это первая официальная оценка потерь монополии, которая вела в Ливии один из своих крупнейших зарубежных проектов. «Компания пока не понимает перспектив дальнейшей работы в Ливии.»

Напишите отзыв о статье "Железнодорожный транспорт в Ливии"

Ссылки

  • [inter.rzd.ru/isvp/public/inter?STRUCTURE_ID=5016&layer_id=3290&id=1371 Строительство железнодорожной линии Сирт — Бенгази]
  • [community.livejournal.com/ru_railway/1048041.html фотографии Ливийской железной дороги (2010 год)]
  • [press.rzd.ru/isvp/public/press?STRUCTURE_ID=654&layer_id=4069&id=76519 ОАО «РЖД» эвакуирует сотрудников компании и дочерних обществ из Ливии, 21.02.2011]
  • [www.crcc.cn/532-1704-4099.aspx CRCC Аль-Хумс — Сирт и Себха — Мисурата (англ.)]
  • [www.kommersant.ru/doc/1773650 убытки РЖД от революции в Ливии]

Примечания

  1. [www.railwaygazette.com/nc/news/single-view/view/work-starts-on-libyan-railway.html Work starts on Libyan railway], Railway Gazette International (1 сентября 2008).

Отрывок, характеризующий Железнодорожный транспорт в Ливии

– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.