Касумигаура (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Касумигаура
яп. かすみがうら市
Страна
Япония
Префектура
Ибараки
Координаты
Площадь
156,61 км²
Население
42 159 человек (2014)
Плотность
269,20 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
315-8512
Код
08230-9
Официальный сайт

[www.city.kasumigaura.ibaraki.jp/ y.kasumigaura.ibaraki.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Касумигаура (яп. かすみがうら市 Касумигаура-си)город в Японии, находящийся в префектуре Ибараки. Площадь города составляет 156,61 км²[1], население — 42 159 человек (1 августа 2014)[2], плотность населения — 269,20 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Хонсю в префектуре Ибараки региона Канто. С ним граничат города Исиока, Цутиура, Намегата[3].

Население

Население города составляет 42 159 человек (1 августа 2014), а плотность — 269,20 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 38 797 чел.
1985 41 306 чел.
1990 43 013 чел.
1995 45 288 чел.
2000 45 229 чел.
2005 44 603 чел.


Символика

Деревом города считается каштан, цветком — гортензия, птицей — Cettia diphone[5].

Напишите отзыв о статье "Касумигаура (город)"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.ibaraki.jp/tokei/betu/jinko/getsu/jinkou1408.html 茨城県の人口と世帯(推計)-平成26年8月1日現在-] (яп.). Администрация префектуры Ибараки (26 августа 2014). — Население и домашние хозяйства в префектуре Ибараки. Проверено 29 августа 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city.kasumigaura.ibaraki.jp/profile/gaiyou/gaiyou06.html 市の花・木・鳥] (яп.)(недоступная ссылка — история). Администрация города Касумигаура. Проверено 7 августа 2010. [web.archive.org/20100715100648/www.city.kasumigaura.ibaraki.jp/profile/gaiyou/gaiyou06.html Архивировано из первоисточника 15 июля 2010].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/ibaraki_heso.htm 茨城県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Ибараки. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,29,14,181.html 茨城県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Ибараки. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Касумигаура (город)

– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Касумигаура_(город)&oldid=70776845»