Китаибараки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Китаибараки
яп. 北茨城市
Страна
Япония
Префектура
Ибараки
Координаты
Площадь
186,55 км²
Население
44 271 человек (2014)
Плотность
237,31 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
319-1592
Код
08215-5
Официальный сайт

[www.city-kitaibaraki.jp/ y-kitaibaraki.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Китаибараки (яп. 北茨城市 Китаибараки-си)город в Японии, находящийся в префектуре Ибараки. Площадь города составляет 186,55 км²[1], население — 44 271 человек (1 августа 2014)[2], плотность населения — 237,31 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Хонсю в префектуре Ибараки региона Канто. С ним граничат города Такахаги, Иваки, посёлок Ханава и село Самегава[3].

Население

Население города составляет 44 271 человек (1 августа 2014), а плотность — 237,31 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 47 670 чел.
1985 51 035 чел.
1990 51 093 чел.
1995 52 074 чел.
2000 51 593 чел.
2005 49 645 чел.


Символика

Деревом города считается сосна, цветком — Hymenanthes, птицей — сизая чайка[5].

Напишите отзыв о статье "Китаибараки"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.ibaraki.jp/tokei/betu/jinko/getsu/jinkou1408.html 茨城県の人口と世帯(推計)-平成26年8月1日現在-] (яп.). Администрация префектуры Ибараки (26 августа 2014). — Население и домашние хозяйства в префектуре Ибараки. Проверено 29 августа 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city-kitaibaraki.jp/modules/intro/index.php?content_id=4 シンボル] (яп.). Администрация города Китаибараки. Проверено 7 августа 2010. [www.webcitation.org/67RR311T6 Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/ibaraki_heso.htm 茨城県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Ибараки. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,29,14,181.html 茨城県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Ибараки. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Китаибараки

– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Китаибараки&oldid=53776259»