Кларк, Чейз Эддисон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чейз Эддисон Кларк
англ. Chase Addison Clark
18-й губернатор Айдахо
6 января 1941 — 4 января 1943
Вице-губернатор: Чарльз Госсетт
Предшественник: Клэренс Боттолфсен
Преемник: Клэренс Боттолфсен
 
Рождение: 20 августа 1883(1883-08-20)
Эймо, Индиана
Смерть: 30 декабря 1966(1966-12-30) (83 года)
Бойсе, Айдахо
Партия: демократическая

Чейз Э́ддисон Кларк (англ. Chase Addison Clark; 20 августа 1868, Эймо, округ Хендрикс, Индиана — 30 декабря 1966, Бойсе, Айдахо) — 18-й губернатор штата Айдахо, брат 16-го губернатора Айдахо Барзиллы Кларка.



Биография

Чейз Эддисон Кларк родился в городке Эймо штата Индиана 20 августа 1883 года. Он обучался на юридическом факультете университета штата Мичиган. Кларк его не окончил, однако в 1904 году в Айдахо сдал экзамен на адвоката. Кларк поселился в городе Маккей штата Айдахо, где занимался юридической практикой, а также горным делом и скотоводством.

Политическая карьера Кларка началась в 1912 году с членства в палате представителей Айдахо, которое он занимал в течение двух сроков. С 1915 по 1916 годы Кларк служил в составе национальной гвардии. В 1930 году он поселился в городе Айдахо-Фолс. В 1933 году Кларк занял должность в сенате штата Айдахо, в которой находился в течение двух сроков. В 1937 году он избрался мэром Айдахо-Фолс, сменив в этой должности своего брата, Барзиллу Кларка.

В 1940 году Кларк выиграл губернаторские выборы в Айдахо от демократической партии. За время его правления по итогам народного голосования был создан совет штата по исправительным мерам (англ. State Board of Correction), принят акт о незаконных торговых операциях и стоимость одного акра земли, принадлежащей штату, была поднята с 5 до 10 долларов. Помимо этого, из департамента здравоохранения было выделено два ведомства, отвечающие за благотворительность и социальное обеспечение. Кларку не удалось победить на выборах 1942 года. Впоследствии с 1954 по 1964 годы он занимал должность судьи в федеральном окружном суде.[1]

Чейз Кларк был женат на Джин Бёрнетт. Он скончался 30 декабря 1966 года[1] в столице Айдахо Бойсе.

Напишите отзыв о статье "Кларк, Чейз Эддисон"

Примечания

  1. 1 2 [www.fjc.gov/servlet/nGetInfo?jid=440&cid=999&ctype=na&instate=na Clark, Chase Addison] (англ.). Federal Judicial Center. Проверено 13 апреля 2012. [www.webcitation.org/6AkWYbbpc Архивировано из первоисточника 17 сентября 2012].

Литература

  • Nancy Capace. [books.google.ru/books?id=_ef_cJrwRL8C Encyclopedia of Idaho]. — North American Book Dist LLC, 2001. — С. 131-132. — 415 с. — ISBN 0403096065.

Отрывок, характеризующий Кларк, Чейз Эддисон

И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]