Командорские острова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Командорские островаКомандорские острова

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

Командорские острова
Командорские острова
54°40′ с. ш. 167°50′ в. д. / 54.667° с. ш. 167.833° в. д. / 54.667; 167.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.667&mlon=167.833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 54°40′ с. ш. 167°50′ в. д. / 54.667° с. ш. 167.833° в. д. / 54.667; 167.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.667&mlon=167.833&zoom=9 (O)] (Я)
Омывающие акваторииБерингово море, Тихий океан
Общая площадь1846 км²
Наивысшая точка755 м
СтранаРоссия Россия
АЕ первого уровняКамчатский край
Командорские острова

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командорские острова
Население (2015 год)637 чел.
Плотность населения0,345 чел./км²

Командо́рские острова́ — архипелаг из четырёх островов в юго-западной части Берингова моря Тихого океана. Административно входят в состав Алеутского района Камчатского края России. Острова названы в честь открывшего их в 1741 году мореплавателя командора Витуса Беринга. На крупнейшем из них — острове Беринга — находится могила мореплавателя. Командорские острова — место смешения русской и алеутской культур. Имеют огромный потенциал для развития северного туризма.

В 2005 году острова включены в предварительный список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО[1].





История

Первыми европейцами, посетившими Командорские острова считаются участники Второй Камчатской экспедиции, которые в 1741 году потерпели крушение возле острова Беринга. Остров Медный был открыт промышленником Емельяном Басовым, который и дал ему это название.

Публикации о природных ресурсах островов начали появляться с конца XVIII века.

География

Командорские острова являются западной оконечностью Алеутской островной дуги и отделены от Алеутских островов проливом Ближний шириной около 370 км. Общая площадь архипелага — 1848 км². Расположен он на границе Тихого океана и Берингова моря, в 200 км к востоку от полуострова Камчатка, от которого отделён Камчатским проливом. Острова Беринга и Медный разделены проливом Адмирала Кузнецова.

Состав

Архипелаг включает в себя:

Крупные острова:

Малые острова и скалы:


а также ряд безымянных скал.

Геология и рельеф

Острова сложены в основном базальтами и андезитами. Как и соседние регионы Дальнего Востока, архипелаг подвержен сильным землетрясениям. Рельеф островов горист. Максимальная высота до 751 м. Береговая линия скалиста, слабо изрезана.

Климат

Климат океанический с прохладным летом и мягкой зимой. Средняя температура августа +10 °C, февраля −4 °C. Абсолютные минимумы отмечаются в феврале. Они составляют −18 °C для о. Беринга и −24 °C для о. Медный. Максимально высокие температуры отмечались в августе: +23 °C для о. Беринга и +24 °C для о. Медный. Среднегодовые температуры положительные и составляют +2,1 °C для о. Беринга, +2,8 °C для о. Медный. Осадков выпадает до 500 мм в год. Океанские воды вокруг островов не замерзают.

Флора

Преобладают разнотравные и злаково-разнотравные луга и горно-тундровая растительность, высокоствольные леса отсутствуют. В долинах, особенно на о. Беринга, распространены пойменные заросли ив, достигающие высоты 3,5 м (долина р. Половина). Встречаются ассоциации с участием рябины бузинолистной, кустарниковых берез, шиповника, можжевельника, черничника овальнолистного, рододендрона золотистого и др. В составе крупнотравья присутствуют борщевик сладкий, вейник, шеломайник (лабазник камчатский), аконит и некоторые другие виды.

Фауна

Наземная фауна довольно бедна и представлена всего 6 видами млекопитающих, из которых единственным аборигенным видом является голубой песец, представленный на островах двумя подвидами (беринговским и медновским). Остальные млекопитающие интродуцированы: серая крыса, домовая мышь, красная полёвка, американская норка и северный олень. Попытки акклиматизации северного оленя предпринимались неоднократно, начиная с 1882 г., нынешняя популяция насчитывает 1200—1500 голов. Наиболее ярко представлена на островах фауна морских млекопитающих — в водах, окружающих острова, обитают сивуч, морской котик, калан, островной тюлень антур и множество видов китообразных: кашалот, косатка, клюворыл, дельфины, морские свиньи, малый полосатик, сейвал, финвал, горбатый кит, японский кит и др. Многочисленны лежбища и птичьи базары.

Хозяйственная деятельность

Население (русские, алеуты и русские креолы) занимаются в основном морскими промыслами, а также нормированным забоем котиков.

В 1993 году на островах основан Командорский государственный заповедник.

Административно-территориальное деление

Административно острова составляют Алеутский район.

Населённые пункты

Село Никольское на о. Беринга — единственный населённый пункт островов. Численность населения по данным переписи-2015 года — 637 человек.

Напишите отзыв о статье "Командорские острова"

Примечания

  1. UNESCO World Heritage Centre. [whc.unesco.org/en/tentativelists/1997/ The Commander Islands (Comandorsky State Nature Reserve) - UNESCO World Heritage Centre] (англ.). whc.unesco.org. Проверено 17 марта 2016.

Литература

  • Мараков С. В. Природа и животный мир Командор / С. В. Мараков; Отв. ред. д-р биол. наук , проф. А. Г. Томилин; Академия наук СССР. — М.: Наука, 1972. — 185, [8] с. — (Общенаучные популярные издания). — 25 000 экз. (обл.)
  • Пасенюк Л. М. Иду по Командорам. — М.: Советская Россия, 1974. — 284, [14] с. — (По земле Российской). — 50 000 экз. (обл.)
  • Мочалова О. А., Якубов В. В. Флора Командорских островов. — Владивосток: Биолого-почвенный ин-т ДВО РАН, 2004. — 120 с.

Ссылки

  • Командорские острова — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [www.komandorsky.ru/ Официальный сайт Государственного природного биосферного заповедника "Командорский" имени С.В. Маракова]
  • [beringisland.ru/ Командорские острова (Алеутский район)]
  • [photo.beringisland.ru/ Авторские фотографии Командор]
  • [aleut-admin.ru/ Официальный сайт Администрации Алеутского муниципального района]
  • [news.aleuts.ru/ Общественная газета Алеутского района «Алеутская звезда»]

Отрывок, характеризующий Командорские острова

Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.