Кукла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кукла (игрушка)»)
Перейти к: навигация, поиск

Ку́кла — предмет в виде человека или животного, сделанный из ткани, бумаги, дерева, фарфора, пластика и других материалов.

Слово «кукла» используется и в переносном смысле. В «Толковом словаре живого великорусского языка» Даля: «Кукла: — щеголеватая, но глупая и бездушная женщина».





Виды кукол

Куклы известны человечеству с древних времён. На территории Евразии находят мелкую антропоморфную пластику, созданную около 40 тысяч лет назад. Куклы наиболее близки с одной стороны языческим идолам и деревянной народной скульптуре, а с другой стороны — маскированным участникам ритуалов. Чёткие аналогии прослеживаются и с антропоморфными крестами. В самом общем смысле кукла — антропоморфный объект, созданный для определённых манипуляций. Все куклы можно условно разделить на обрядовые и внеобрядовые, но первоначально куклы возникли и существовали в непосредственной связи с сакральным[1].

Тем не менее, в обыденной жизни они выполняют функции бытовых кукол-игрушек или сувенирных кукол. Также кукол используют как талисманы. В торговом деле — функцию кукол-манекенов.

В старинных народных игрищах или религиозных обрядах куклы исполняют культовые функции: «Коза» в рождественских обрядах, соломенное чучело на Масленицу, «Конь» на Светлой[2] или Русальной неделях.

Древнеславянские куклы были оберегами. Традиционная кукла изначально служила для совершения определённого обряда, выступала как символ дня, или новый этап в жизни человека. Таких кукол шили девочкам в период их физиологического созревания. Зольных кукол изготавливали из золы родительского очага и отдавали в приданое невесте. Ярко выраженная грудь зольной куклы была знаком материнства, многодетности, плодородия. Кукла-куватка в колыбели младенца оберегала ребёнка от злых духов, болезней. Когда человек заболевал, ему в постель на ночь клали красивую куклу, чтобы болезнь перешла в неё. После чего куклу сжигали. Куклу могли положить умершему в гроб. Кукла-заместитель могла находиться в доме умершего, чтобы облегчить расставание близким людям. Куклу Спиридона-солнцеворота (солярная символика) сжигали в период прибывания дня, 24-25 декабря (по новому стилю). Для народных гуляний, аграрных и прочих обрядов делали кукол в человеческий рост. Считается, что именно отсюда берёт начало народный, кукольный театр[3].

На охоте применяется одна из разновидностей производственных кукол. В частности, «подсадные» деревянные куклы для приманивания настоящих диких уток. Бывают и «куклы-обманки». То есть якобы пачки денег, а на самом деле простой бумаги, вложенной между верхними и нижними настоящими денежными купюрами[4].

В XIX веке в городах куклы были очень ценными и их хранили в шкафах. Дети ими просто любовались. Позже стали делать куклы из папье-маше. Они стали доступны каждому человеку. Существуют и такие куклы, которые в полном смысле являются художественными произведениями, то есть выполняют исключительно эстетические функции. В одних случаях эстетические функции они выполняют самостоятельно (так называемые выставочные куклы), в других случаях — в составе разнообразных художественных композиций. Например, в таких композициях объемных и плоских изображений, как художественные панорамы и диорамы. Существуют также музеи, в которых выставлены куклы всех времен и народов.

Особые позиции в искусстве занимают куклы-актеры. Это название сразу же дает понять, что куклы-актеры причастны к актерскому искусству. Кукол-актеров используют как средства для изображения персонажей в различных спектаклях, кинофильмах, телепрограммах, карнавальных шествиях. Впервые это название использовал С. В. Образцов в 1938 году в названии одной из глав своей книги «Актер с куклой». Они могут быть привязаны на нитки, а могут просто одеваться на руку человека. С помощью них показывают спектакли как для детей, так и для взрослых.

С помощью таких кукол создаются пространственно-временные образы персонажей в кукольных и не кукольных спектаклях, эстрадных миниатюрах, кинофильмах и в других аналогичных произведениях. Куклы-актеры управляются и приводятся в движение обычно актерами-людьми, а иногда автоматическими механическими и механически-электронными устройствами. Также стали делать и говорящих, и ходящих кукол, они получили название автоматических кукол или кукол-роботов.

Куклы-актеры подразделяются на виды. Существуют такой тип кукол, как марионетки. Они привязаны на ниточках или лесках и управляются сверху. Их движения получаются очень правдоподобными. В театрах также используют планшетные куклы, которые управляются с помощью планшетов. Они управляются с помощью рукояток, которые прикреплены к голове и к другим частям тела. Существуют и пальчиковые куклы, которые можно использовать в домашних условиях. Их можно сделать даже из бумаги, предварительно разрисовав их и надеть на пальцы. А можно просто разрисовать пальцы фломастером или краской. Также часто используют перчатки.

Кукла как детская игрушка

Кукла — игрушка обычно изображает человека или животное. Однако кукла-игрушка может не изображать, а только обозначать какое-либо настоящее или воображаемое (фантастическое) существо. Например, для ребёнка, который скачет верхом на прутике (палке), этот прутик обозначает его коня.

Куклы как детские игрушки возникли (вернее превратились в кукол из изображений духов, божков и т. д. или наоборот) ещё в доисторические времена. По форме они были довольно примитивными, а изображали и/или обозначали внешность людей или иных живых существ.

Но довольно сложные и художественно доброкачественные куклы-игрушки появились достаточно поздно. Материалом для их изготовления служили фарфор, дерево или ценные металлы, поэтому стоили они достаточно дорого. Иногда часть куклы для удешевления делалась тряпичной. Впрочем, деревенские девочки заворачивали полено в тряпицу и убаюкивали их как обычных кукол-игрушек в виде человеческих изображений.

Даже в XIX веке купить куклу могли позволить себе только очень богатые люди. Их хранили в специальных шкафах или кукольных домах. Механическая же кукла являлась раритетом и настоящей драгоценностью. С появлением папье-маше кукол стали делать из этого материала и стоимость их резко снизилась. Появились различные виды кукол: говорящие или плачущие, ходящие.

После того, как развилась химическая и полимерная промышленность, кукол стали изготовлять и из полимерных материалов, ассортимент их резко увеличился, их производство было пущено на поток. Среди современных кукол широко известны пупсы, Барби и её свита. Существуют целые кукольные народы, например Cabbage Patch Kids (детишки с капустной грядки). Многие современные куклы, как и прочие игрушки, являются электронными устройствами.

Часто кукол изготовляют в рекламных целях или как сувенир: куклы в национальных костюмах, куклы-символы (талисманы) каких-либо мероприятий, гигантские куклы в диснейлендах или магазинах.

Во многих странах куклы, которые продают туристам, являются серьёзным источником дохода. Например, некоторые японские деревянные куклы кокэси издают забавный звук, если им поворачивать голову. В Испании, Италии и в латиноамериканских странах во время карнавалов продают кукол, точно имитирующих тело человека (иногда даже вульгарно и эпатирующе) и одетых в карнавальные костюмы.

Кукла (кукла-актер) и персонаж спектакля

В каждом регионе мира и даже каждой стране имеются свои излюбленные виды кукольных персонажей и кукольных театров: русский Петрушка, английский Панч, турецкий Карагёз и другие.

Гигантские куклы, как доспехи надетые на актёров, давно использовались в балаганных и бродячих цирках, а во второй половине XX века появились в диснейлендах, а затем стали использоваться в массовых театрализованных праздничных представлениях и в произведениях других видов прикладного искусства (например, в сфере рекламы). На них и сейчас большая мода, они частые персонажи детских спектаклей или мероприятий.

Кукла в искусстве

Куклы являются частыми действующими лицами произведений искусства, сказок, анекдотов, мультфильмов (см. мультфильм «Босоножка и её друзья»).

Благодаря антропоморфной природе куклы в литературных произведениях чаще всего встречаются мотивы «оживления» куклы, превращение из искусственного и неживого в настоящее и живое. Примерами могут служить «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» Карло Коллоди и «Золото́й клю́чик, или Приключе́ния Бурати́но» А.Толстого. Также можно вспомнить знаменитого «Щелкунчика», который не только является героем сказки Гофмана и балета П. И. Чайковского, но повлиял на творчество многих писателей и художников. Тема оживших кукол также лежит в основе сюжетов ещё двух классических балетов: французского балета «Коппелия» (1870) и австрийского одноактного балета «Фея кукол» (Die Puppenfee) 1888 года.

В волшебных фольклорных сказках кукла чаще всего является такой помощницей главного героя, которая при уважительном отношении к ней помогает советом и делом своему обладателю (например, кукла в сказке Василиса Прекрасная. Возможно, в этом отразились древние языческие обряды, когда глиняная, металлическая, костяная или деревянная человеческая или человекоподобная фигурка выполняла роль фетиша или идола.

Авторская Кукла

Особым направлением современного прикладного творчества является создание т. н. авторской куклы.

Авторская кукла чаще всего выполняется в единственном экземпляре, представляет собой плод длительного кропотливого труда. Может иметь портретное сходство с определённым человеком (портретная кукла), свой набор одежды и миниатюрных аксессуаров, быть изготовленной, подобно монолитной скульптуре, цельной или иметь шарнирные суставы (Bjd): такой кукле может быть придана практически любая эмоциональная поза.

Авторская кукла предназначена скорее для созерцания. Для изготовления авторской куклы существует огромное количество специализированных материалов, разработаны технологии и популярные методики. Сообщества любителей Авторской куклы в интернете насчитывают тысячи человек.

Авторские куклы подразделяются на множество жанров (например, характерная реалистичная кукла, фантазийная кукла, «кукла без куклы» и т. д.), техник исполнения (например, горячий и холодный пластик, фарфор, текстильные куклы и куклы из фоамирана) и по назначению (коллекционные, интерьерные и т. д.).

В последние годы современное искусство авторской куклы породило спрос не только среди коллекционеров, но и искусствоведов, дизайнеров интерьеров, одежды и даже архитекторов. Присутствие авторской куклы в интерьере стало уже давно хорошим тоном и показателем изысканного вкуса обладателей. Во всем мире ежегодно проводятся сотни крупных выставок, посвященных искусству куклы.

Мастера кукол

См. также

Напишите отзыв о статье "Кукла"

Примечания

  1. Емялёва, 2011, с. 60.
  2. Христова, Ревнева, 2005.
  3. Каджая, 2011, с. 10.
  4. [mynaruto.ru/news/Narkodileram_podsunuli_kuklu_sotrudniki.html Наркодилерам подсунули «куклу»]

Литература

  • Берстенёва Е. В., Догаева Н. В. Кукольный сундучок. — М.: «Белый город», 2013. — (Моя первая книга). — ISBN 978-5-7793-2030-6.
  • [www.goldovsky.ru/ Голдовский Б. П.] «Художественные куклы. Большая иллюстрированная энциклопедия». Издательство: Дизайн Хаус, 2009 г., 296 стр. ISBN 978-5-903500-07-9.
  • Горалик Л. [ec-dejavu.ru/b-2/Barbie.html Мир Барби] // Горалик Л. Полая женщина: Мир Барби изнутри и снаружи. — М.: НЛО, 2005
  • Емялёва Г. [www.folkmuseum.bsu.by/i/2011_2_end.pdf Традыцыйныя лялькі ў каляндарнай і сямейнай абраднасці беларусаў] (белор.) // Фальклор і сучасная культура : матэрыялы ІІІ Міжнар. навук.-практ. канф., 21—22 крас. 2011 г., Мінск. У 2 ч. Ч. 2. — Мн.: Выд. цэнтр БДУ, 2011. — С. 60–61. — ISBN 978-985-476-946-2.
  • Игрушка. Ея исторія и значеніе. Сборник статей подъ редакцией Н. Д. Бартрам. — М.: Типография И. Д. Сытина, 1912—С.85-139.
  • Каджая Н. [www.folkmuseum.bsu.by/i/2011_2_end.pdf Древние славянские символы и их значения] // Фальклор і сучасная культура : матэрыялы ІІІ Міжнар. навук.-практ. канф., 21—22 крас. 2011 г., Мінск. У 2 ч. Ч. 2. — Мн.: Выд. цэнтр БДУ, 2011. — С. 9–11. — ISBN 978-985-476-946-2.
  • Котова И. Н., Котова А. С. Русские обряды и традиции. Народная кукла. — СПб.: «Паритет», 2012. — 240 с. — ISBN 978-5-93437-148-8.
  • Лотман Ю. М. [ec-dejavu.ru/d/Doll.html Куклы в системе культуры] // Лотман Ю. М. Избранные статьи. В 3-х т.т. Т. I. Таллин, 1992, с. 377—380
  • Морозов И. А.. [indrik.ru/etnolingvistika-folklor-etnografiya/morozov-i-a-fenomen-kukly-v-traditsionnoj-i-sovremennoj-kulture-kross-kulturnoe-issledovanie-ideologii-antropomorfizma Феномен куклы в традиционной и современной культуре: кросскультурное исследование идеологии антропоморфизма] / Российская акад. наук, Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — М.: Индрик, 2011. — 352 с. — 800 экз. ISBN 978-5-91674-114-8
  • Христова Г.П., Ревнева С.Н. [folk.phil.vsu.ru/publ/sborniki/afanasiev_sb3.pdf Календарные праздники и обряды Воронежской области] // Календарные обряды и обрядовая поэзия Воронежской области. Афанасьевский сборник. Материалы и исследования. — Вып. III / Сост. Пухова Т. Ф., Христова Г. П.. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005. — С. 7-21.

Ссылки

  • [community.livejournal.com/costumology/1654.html Из истории кукольного костюма]: описание гардероба куклы XVII века.
  • [vla813280.narod.ru/html/3.1.1.html Шафранюк В. А. Понятие о куклах-актерах и традиционные заблуждения.- М.: Стелс, 2001 г.]
  • [artamonova.es/ruso/html/art/dolls.shtml История кукольного народа] Из книги Е.Артамоновой «Куклы»
  • [naludowo.pl/kultura-ludowa/tradycyjne-lalki-slowianskie-ludowe-zabawki.html Tradycyjne lalki słowiańskie (Традиционные славянские куклы)]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Кукла

– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.