Ла-Тронш
Коммуна
Ла-Тронш
La Tronche
Показать/скрыть карты
|
Ла-Тронш (фр. La Tronche) — коммуна во Франции, находится в регионе Рона — Альпы. Департамент коммуны — Изер. Входит в состав кантона Мелан. Округ коммуны — Гренобль.[1]
Код INSEE коммуны — 38516. Население коммуны на 2012 год составляло 6627 человек. Населённый пункт находится на высоте от 207 до 1045 метров над уровнем моря. Муниципалитет расположен на расстоянии около 480 км юго-восточнее Парижа, 95 км юго-восточнее Лиона, 3 км северо-восточнее Гренобля.[2] Мэр коммуны — Bertrand Spindler, мандат действует на протяжении 2014—2020 годов.
Население
Динамика населения (INSEE[3]):
<timeline> Colors=
id:lightgrey value:gray(0.8) id:darkgrey value:gray(0.6) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.9,0.72,0.5)
ImageSize = width:400 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:8000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:1000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:200 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=
bar:1962 text:1962 bar:1968 text:1968 bar:1975 text:1975 bar:1982 text:1982 bar:1990 text:1990 bar:1999 text:1999 bar:2006 text:2006 bar:2012 text:2012
PlotData=
color:barra width:15 align:left bar:1962 from:0 till:7517 bar:1968 from:0 till:7993 bar:1975 from:0 till:7410 bar:1982 from:0 till:6690 bar:1990 from:0 till:6454 bar:1999 from:0 till:6433 bar:2006 from:0 till:6142 bar:2012 from:0 till:6627
</timeline>
Известные уроженцы и жители Ла-Тронш
- Лемаршаль, Грегори (1983—2007) — французский певец, победитель 4-го сезона музыкального проекта Star Academy во Франции (2004), лауреат одной из самых престижных музыкальных наград — премии «Открытие года» на NRJ Music Awards (2006).
- Изабель Коллин Дюфрен — франко-американская актриса, писательница, артистка, художница, бывшая коллега и суперзвезда Энди Уорхолa. В начале карьеры работала на и училась у сюрреалиста Сальвадора Дали. Живёт и работает в Нью-Йорке, а также имеет студию в Ницце, Франция.
- Филипп Стрейфф — автогонщик, участник чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1
- Мишель Барнье — французский консервативный политик. Министр иностранных дел Франции в кабинете Раффарена с 31 марта 2004 по 5 июня 2005.
- Луи Марен — французский философ, исследователь знаковых и риторических структур литературы, искусства, политической и общественной жизни.
См. также
Напишите отзыв о статье "Ла-Тронш"
Примечания
- ↑ [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=38&codecom=516 Фактические данные национального института статистики (фр.)]
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по координатам муниципалитетов
- ↑ [www.recensement.insee.fr/searchResults.action?zoneSearchField=&codeZone=38516-COM Население Ла-Тронш на сайте национального института статистики и экономических исследований Франции (фр.)]
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=38&codecom=516 Общие данные о коммуне Ла-Тронш] (фр.)
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Ла-Тронш
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.