Ле-Вёрдр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ле-Вёрдр
Le Veurdre
Страна
Франция
Регион
Овернь
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Jacqueline Berthet
(2008–2014)
Площадь
21,16 км²
Высота центра
182–241 м
Население
544 человека (2008)
Плотность
26 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
03320
Код INSEE
03309
Показать/скрыть карты

Ле-Вёрдр (фр. Le Veurdre) — коммуна во Франции, находится в регионе Овернь. Департамент коммуны — Алье. Входит в состав кантона Люрси-Леви. Округ коммуны — Мулен.

Код INSEE коммуны 03309.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 544 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=03309 INSEE])
1962196819751982199019992008
698717699604595578544

Экономика

В 2007 году среди 291 человека в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 201 были экономически активными, 90 — неактивными (показатель активности — 69,1 %, в 1999 году было 65,8 %). Из 201 активных работали 165 человек (89 мужчин и 76 женщин), безработных было 36 (20 мужчин и 16 женщин). Среди 90 неактивных 18 человек были учениками или студентами, 34 — пенсионерами, 38 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Мост через реку Алье. Остатки первого моста восходят к XV веку. В 1834 году был построен платный подвесной мост. В 1910—1911 годах был построен новый железобетонный мост, который был взорван 7 сентября 1944 года.
  • Стела в честь защитников моста. 18 июня 1940 года 40 французских солдат и офицеров (7 из которых погибли) сдерживали на мосту продвижение немецкой колонны из 1500 человек.
  • Замок Ла-Бом
  • Замок Ла-Шарне
  • Церковь Сент-Ипполит XI века. Часовня в готическом стиле, колокольня XV века, алтарь в стиле барокко XVII века, статуя Св. Анны XVI века.

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Ле-Вёрдр"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=03309-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/6BCuJCRjz Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Ле-Вёрдр
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=03&codecom=309 Национальный институт статистики — Ле-Вёрдр] (фр.). Проверено 2 июля 2012. [www.webcitation.org/6BCuJoNab Архивировано из первоисточника 6 октября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=39659 Ле-Вёрдр] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 30 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DceDFmM7 Архивировано из первоисточника 12 января 2013].


Отрывок, характеризующий Ле-Вёрдр

Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.