Маккартни, Стелла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стелла Маккартни
Stella McCartney
Имя при рождении:

Стелла Нина Маккартни

Род деятельности:

модельер

Дата рождения:

13 сентября 1971(1971-09-13) (47 лет)

Место рождения:

Ламбет, Лондон, Англия, Великобритания

Подданство:

Великобритания Великобритания

Отец:

Пол Маккартни

Мать:

Линда Маккартни

Супруг:

Алистер Уиллис[1]

Дети:

Миллер Алистер Джеймс, (род. 2005),
Бейли Линда Олвин, (род. 2006),
Бекетт Роберт Ли (род. 2008),
Рэйли Дайлис Стелла (род. 2010)

Награды и премии:

Сайт:

[www.stellamccartney.com llamccartney.com]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Сте́лла Ни́на Макка́ртни (англ. Stella Nina McCartney; 13 сентября 1971 года) — английский модельер, дочь участника группы The Beatles сэра Пола Маккартни и фотографа, активистки за права животных Линды Маккартни. В своих коллекциях она не использует мех и кожу[2][3], поддерживает организацию PETA[4].





Первые годы жизни

Стелла Маккартни родилась в Лондоне 13 сентября 1971 года, в семье Пола Маккартни и Линды Истман. Была названа в честь бабушек по материнской линии: Стеллы и Нины, которая, как утверждается, была русской по происхождению. В детстве Стелла, две её старшие сестры и младший брат путешествовали по миру вместе с родителями и их рок-группой Wings (Крылья). По словам отца, на такое название группы его вдохновила история рождения Стеллы — роды были сложными и девочка появилась на свет в результате кесарева сечения, в то время как Пол находился за пределами операционной палаты и молился, чтобы она родилась «на крыльях ангела»[5].

Несмотря на свою известность, Маккартни хотели, чтобы их дети жили насколько это возможно обычной жизнью, поэтому Стелла и остальные дети посещали местную государственную школу в Восточном Суссексе. По свидетельству Маккартни, во время учёбы в школе она как сама подвергалась издевательствам, так и участвовала в издевательствах над другими учениками[6]. По словам Стеллы, с неё «даже в школе спрашивали по особому: как с дочки одного из битлов, которой всегда можно дать по рогам. Разумеется, приходилось ругаться и противостоять всему миру». Будучи в детстве дерзкой девчонкой, она не стеснялась посылать всех подальше, придерживаясь точки зрения, что не стоит обращать внимание на мнение остальных. Что касается творчества знаменитого отца, то он регулярно давал дочери послушать новые песни, позволяя высказывать одобрение или критику[7].

Карьера

Начало работы

Стелла начала интересоваться дизайном одежды в возрасте 13 лет, тогда же она создала свой первый жакет. Спустя три года она стала интерном Кристиана Лакруа, работавшего над своей первой коллекцией одежды, и совершенствовала свои навыки, работая у Эдуарда Секстона, в течение нескольких лет бывшего портным её отца.

Основное образование получила в колледже дизайна Рэйвенсборн, дизайн одежды изучала в Колледже искусств и дизайна им. Святого Мартина. Её дипломную коллекцию на выпускном шоу в 1995 году бесплатно демонстрировали подруги и супермодели Наоми Кэмпбелл, Ясмин Ле Бон и Кейт Мосс. Сама коллекция была показана в сопровождении песни её знаменитого отца «Stella May Day»[8]. Шоу попало на первые полосы газет, а коллекция была продана магазинами Токио и Лондона под марками Browns, Joseph, Bergdorf Goodman and Neiman Marcus.

Оволактовегетарианка[9]. Не использует мех и кожу при создании коллекций одежды, сотрудничает с PETA[4].

Некоторая продукция Стеллы сопровождена текстами, поддерживающими её зоозащитную политику, например, на рукаве одной из курток, разработанных ею для Adidas, красуется «подходит для спортивных вегетарианцев». Её отец также известен своим сотрудничеством с PETA в части протеста против дизайнеров, которые используют мех животных, и против тех, кто его носит. Стелла не отказывается от использования шерсти, шелка и других материалов животного происхождения.

Chloé, Gucci, CARE

В марте 1997 года Стелла Маккартни была назначена креативным директором Парижского Дома моды Chloé, сменив на этом посту Карла Лагерфельда. Лагерфельд был не слишком впечатлен таким выбором дома и заявил, что "Chloé нужно было громкое имя. Они его получили, но в музыке, а не в моде. Будем надеяться, что она одарена так же, как её отец.'' Несмотря на первоначальный скептицизм, разработки Маккартни принесли коммерческий успех и получили признание критики.

В 2001 году Стелла покидает Chloé для создания собственной одноименной линии у Gucci. Линия состоит из четырёх магазинов — в Нью-Йорке (с 2002 года), Мэйфэре (c 2004 года) и в Лос-Анджелесе (открытого в день рождения дизайнера в 2005 году и включающего парфюмерную продукцию) и в Гонконге (открыт в 2008 году). В 2009 году Стелла открывает магазин в Париже в самом сердце сада Пале-Рояль.

В 2000 году получила титул «Дизайнер Года» от VH1/Vogue. Награду дочери вручал Пол Маккартни. Стелла поблагодарила его в своей речи и сказала, что посвящает награду своей покойной матери[10]. Также в 2000 году Маккартни стала автором свадебного платья Мадонны для её бракосочетания с Гаем Ричи.

В январе 2007 года Стелла запускает линию продукции по уходу за кожей CARE, на 100 % состоящую из органических ингредиентов. Линия включает семь продуктов, от косметического молочка с абрикосом и мелиссой лимонной до тоника с зелёным чаем и цветами липы[11]. Лицом марки стала голландская модель Бетт Франке.

Совместные проекты

В 2004 году стала автором костюмов Мадонны для её Re-Invention World Tour, Энни Леннокс для её летнего турне и костюмов Гвинет Пэлтроу и Джуда Лоу для фильма Небесный капитан и мир будущего[12].

Также в сентябре 2004 началось долгосрочное партнерство Стеллы с корпорацией Adidas. Линия дизайнера включает в себя женскую спортивную одежду[13] для плавания, занятий на тренажерах, бега, тенниса, зимнего спорта, сумки и аксессуары. Фаворитом самого автора стал брелок со специальным отражателем. В начале 2006 года брелок выпускался в форме розового сердца, к концу года — в форме головы серого волка. В январе 2007 года Стелла Маккартни анонсировала запуск коллекции для занятий йогой под маркой Adidas[14].

В 2005 году разрабатывает коллекцию одежды и аксессуаров для H&M чтобы расширить круг покупателей и сделать свою продукцию более доступной для поклонников. Коллекция, вышедшая в ноябре этого же года, имела близкое сходство с дорогими моделями Стеллы и была практически сразу распродана.

12 марта 2007 года ограниченным тиражом выходит коллекция, состоящая из 42 наименований, для эксклюзивной продажи в 100 магазинах сети Target в Австралии. Продукция была изготовлена в Китае, ценовой диапазон составил от 30$ за шелковый шарфик до 200 $ за тренчкот из тафты. Покупательницам пришлось штурмовать магазины, поскольку большую часть коллекции скупили спекулянты для перепродажи на аукционе eBay с высокой наценкой[15]. Однако позже значительная часть коллекции была возвращена в магазины с жалобами на странные, превышающие стандартные, размеры одежды. Возвращенная одежда не пользовалась спросом и была уценена на 60 %[16].

В начале 2008 года запускает линию сумок для LeSportsac. В коллекцию входят сумки для путешествий, чемоданы, аксессуары для младенцев и сумки для матерей с грудными малышами стоимостью от 200 $ до 500 $. Предназначена для продажи в магазинах «Стелла Маккартни» в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, некоторых бутиках LeSportsac и через интернет.

В 2009 году — разработка детской одежды для с розничной сети Gap, предназначенной для продажи в отдельных магазинах GapKids и babyGap в США, Канаде, Великобритании, Франции, Ирландии и Японии.

В январе 2010 года Маккартни объявила о начале сотрудничества с Disney для создания ювелирной коллекции по мотивам Алисы в стране чудес[17].

В июле 2010 Adidas, официальный партнёр Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне 2012 году, объявил о назначении ведущего британского дизайнера Стеллы Маккартни креативным директором коллекции Adidas Team GB, отвечающим за разработку одежды как для атлетов, так и для болельщиков британской команды.

В первый раз в истории летних игр дизайнер будет работать с брендом спортивной одежды над созданием дизайна экипировки национальных команд. Adidas, поставляющий экипировку британской команде с 1984 года, предложил Стелле Маккартни должность креативного директора новой линии, чтобы у британских спортсменов в 2012 году была не просто лучшая, но и самая стильная форма. В результате легенда британского дизайна внесёт свой вклад в разработку самого инновационного спортивного снаряжения.

Болельщики также смогут приобщиться к стилю команды с новой коллекцией спортивной одежды Adidas Team GB, созданной дизайнером. Коллекция поступит в продажу осенью 2010 года и будет включать в себя как мужскую, так и женскую одежду.

Это новое назначение для Стеллы Маккартни, которая уже разрабатывает для бренда коллекцию женской одежды Adidas by Stella McCartney.

Стелла Маккартни так прокомментировала своё назначение: «Для меня, как для британского дизайнера, это удивительная, уникальная возможность быть креативным директором Team GB, особенно если учесть, что Англия — принимающая страна Олимпийских игр 2012 года».

Новая коллекция спортивной одежды Adidas by Stella McCartney оснащена светящимися в темноте вставками, с помощью которых велосипедистам облегчены условия передвижения в ночных условиях, а пробежки после длинного рабочего дня станут приятным и веселым приключением.

Критика

Маккартни всегда утверждала, что стала бы знаменитым модельером, даже если бы её отец не был Полом Маккартни. Отчасти это связано с предположениями, что Vendome, владельцы Chloé, назначили её не столько за талант, сколько для привлечения внимания. Однако в последнее время часть этих критиков признали её способности. Как пишет Vogue, «её первая коллекция для дома Chloé, показанная в Париже в октябре 1997 года, быстро рассеяла все сомнения относительно её таланта»[18].

Известна в мире моды, как «Стальная Стелла» или «Безостановочная Стелла»[19].

В ноябре 2007 года Стелла разработала серебряный кулон в форме одной ноги, вероятно с целью задеть бывшую жену своего отца Хизер Миллс, у которой ампутирована одна нога. Инсайдеры мира моды сочли это остроумным, но несколько выходящим за рамки разумного[20].

Личная жизнь

30 августа 2003 года Стелла Маккартни вышла замуж за британского издателя Alasdhair Willis. Свадебное платье Стеллы представляло собой обновленный вариант свадебного платья её матери 1969 года[21]. В создании платья принимал участие Том Форд, её босс в Gucci.

Первый ребёнок, сын Миллер Аласдер Джеймс Уиллис, родился 25 февраля 2005.[22] Второй ребёнок, дочь Бейли Линда Олвин Уиллис, родилась 8 декабря 2006[23][24]. Второй сын и третий ребёнок Стеллы, Бекетт Роберт Ли Уиллис, родился 8 января 2008 года[25]. Вторая дочь (четвёртый ребёнок) Рэйли Дайлис Стелла Уиллис родилась 23 ноября 2010 года[26] в престижной лондонской клинике The Portland Hospital. Стелла тщательно скрывала свою беременность.

Стелла, как и её муж, является членом Королевского британского легионаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2462 дня].

Напишите отзыв о статье "Маккартни, Стелла"

Примечания

  1. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=409405 Ъ-Деньги — Все без ума от Диас]
  2. [www.independent.co.uk/life-style/fashion/stella-mccartney-kids-hits-stores-today-2124254.html Stella McCartney Kids hits stores today] independent, 3 November 2010
  3. [www.deccanchronicle.com/tabloids/ethical-fashion-817 Ethical fashion] Deccan Chronicle, November 14th, 2010
  4. 1 2 [www.peta.org/feat/stellavid/index.html PETA: Do people you care about still wear fur?]
  5. [www.imdb.com/ name/nm0565383/bio Биография Стеллs Маккартни на IMDb]
  6. [www.contactmusic.com/new/xmlfeed.nsf/mndwebpages/stella%20mccartney%20wants%20son%20to%20go%20private Stella Mccartney Wants Son To Go Private]
  7. [www.rollingstone.ru/articles/style/interview/10916.html Стелла Маккартни: «Я посылала всех на хер» на RollingStone.ru]
  8. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990CE0D9143CF937A25755C0A963958260 CHRONICLE — New York Times]
  9. [www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2009/oct/05/stella-mccartney-fashion-heartless Stella McCartney: 'Fashion people are pretty heartless' — guardian.co.uk]
  10. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/982824.stm BBC News | ENTERTAINMENT | Stella triumphs in New York]
  11. [www.sephora.com/browse/brand_hierarchy.jhtml?brandId=5856 Care by Stella McCartney at Sephora]
  12. Stella McCartney (англ.) на сайте Internet Movie Database
  13. [www.adidas.com/campaigns/women/content/stella/stella.asp?strCountry_adidascom=com Adidas by Stella McCartney]
  14. [www.enjoyfashion.com/fashion/fashion-news/stella-new-collection-for-adidas-20070209-60.html Stella McCartney adds «Gym Yoga» collection to her range for Adidas] EnjoyFashion, 9 February 2007
  15. [web.archive.org/web/20070314212518/www.news.com.au/dailytelegraph/story/0,22049,21364144-5007132,00.html Surviving the Stella wars]
  16. [www.stuff.co.nz/4084613a22409.html Mass return of oversized garments]
  17. [www.elleuk.com/news/Fashion-News/stella-mccartney-designs-for-disney?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+elleuk%2FElleukLatestNews+%28ELLEUK+Latest+News%29&utm_content=Google+Reader ELLE UK "Sells, Emma. «Stella McCartney designs for Disney»]
  18. [www.vogue.co.uk/whos_who/Stella_McCartney/default.html Stella McCartney bio]
  19. [www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4155/is_19991027/ai_n13841174 Unstoppable Stella Steel]
  20. [archive.is/20120630064303/www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,22712649-5012974,00.html Stella McCartney makes fashion dig at Heather Mills]
  21. [www.vogue.co.uk/biographies/080422-stella-mccartney-biography.aspx#Scene_1 Vogue Stella McCartney]
  22. [www.people.com/people/article/0,,1032784,00.html Stella McCartney’s Baby Gets Family Name — Birth, Stella McCartney: People.com]
  23. [www.vogue.co.uk/vogue_daily/story/story.asp?stid=40953# Stella McCartney gave birth to a little girl on Friday]
  24. [www.people.com/people/article/0,,20004153,00.html Stella McCartney, Husband Welcome daughter]
  25. [www.vogue.co.uk/vogue_daily/story/story.asp?stid=49745 Stella McCartney welcomes a baby boy, Beckett Robert Lee Willis, to the family]
  26. [celebritybabies.people.com/2010/11/29/report-stella-mccartney-welcomes-daughter-reiley/ Stella McCartney Welcomes Daughter Reiley Dilys Stella]

Ссылки

  • [www.stellamccartney.com Официальный сайт Стеллы Маккартни]
  • [www.adidas.com/stella/ Adidas Стелла Маккартни]
  • [www.vogue.co.uk/whos_who/Stella_McCartney/default.html Vogue «Кто есть кто — Стелла Маккартни»]
  • [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/982824.stm «Stella Triumphs in New York», BBC News; 21 October 2000]
  • [www.infoclub.com.np/fashion/interview/stella_interview.htm «Baby, you’re Star», Christa D’Souza; 1999]
  • [www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4155/is_19991027/ai_n13841174 «McCartney Takes Wing», Chicago Sun-Times, 27 October 1999]
  • [fashionvue.com/2008/10/23/stella-mccartney/ Stella McCartney article with photos]
  • [www.post-gazette.com/pg/07197/801969-314.stm «Fashion industry acquires a new look», Pittsburgh Post-Gazette]
  • Стелла Маккартни в «Твиттере»
  • [facebook.com/stellamccartney Официальная страница Стеллы Маккартни] в социальной сети Facebook

Отрывок, характеризующий Маккартни, Стелла

Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.