Фостер, Мег
Мег Фостер | |
Meg Foster | |
Фостер в 2013 году. | |
Имя при рождении: |
Маргарет «Мег» Фо́стер |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1970 — наст. время |
Ма́ргарет «Мег» Фо́стер (англ. Margaret "Meg" Foster, род. 10 мая 1948) — американская актриса, известная за свои леденяще голубые глаза.[1]
Содержание
Биография
Фостер родилась в городе Рединге, штат Пенсильвания, в семье Девида Фостера и его супруги Нэнси (в девичестве Адамсон).
Фостер обнаружила желание играть на сцене во время посещения школы-интерната в Лоуэлле, штат Массачусетс. Перед своим дебютом в постановке «Строители империи» она появилась в летнем театре университета Корнелла в спектакле «Тело Джона Брауна». Перебравшись в Лос-Анджелес, она получила первые небольшие роли в кино и на телевидении. Её дебют в кино состоялся в 1970 году в фильме «Адам в 6 утра», где она играла небольшую роль бывшей подруги Майкла Дугласа.
В 1981 году актриса была номинирована на премию «Джини» за роль в канадской драме «Билет на небеса». Далее последовали множество фильмов, где она играла либо злодейку, либо слепую, например, Ивел-Лин во «Владыке вселенной», коллаборационистку на службе у инопланетян в «Чужих среди нас» или двуличную представительницу корпорации в «Левиафане». Но были и более положительные роли, среди которых лесбиянка Стелла Кук в фильме «Другая история», которая влюбляется в своего «голубого» соседа по квартире.
На телевидении она работала в «Гайянской трагедии», «Вашингтон: за закрытыми дверями», «Солнечный свет» и многих других сериалах и фильмах. Её самым большим успехом стал сериал «Кегни и Лейси», где она играла детектива Кристину Кэгни. Но после первых шести эпизодов Фостер заменили на Шэрон Глесс[2]. Продюсер сериала Барни Розенцвайг сумел частично поправить ситуацию, дав ей второстепенную роль прокурора района в «Процессе Рози О’Нилл», где по иронии судьбы главную роль играла Шэрон Глесс[2]. Мег Фостер также снялась в телесериалах «Зена — королева воинов» и «Удивительные странствия Геракла», где сыграла царицу богов Геру.
Фостер была замужем за канадским актёром Стивеном Макхэтти, брак с которым закончился разводом. В свободное от съёмок время актриса занимается разведением лошадей на своем ранчо на северо-западе штата Вашингтон.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1970 | с | А вот и невесты | Here Come the Brides | Келли Марш |
1970—1971 | с | Отряд «Стиляги» | The Mod Squad | Кэролин |
1970 | ф | Адам в 6 утра | Adam at Six A.M. | Джойс |
1970 | с | The Interns | Шэрон | |
1971 | с | Storefront Lawyers | Барбара Миллетт | |
1970 | с | Бонанца | Bonanza | Миссис Эвангелин Вудтри |
1971 | с | Дэн Огэст | Dan August | Эм Джексон |
1971 | тф | The Death of Me Yet | Элис | |
1972 | с | Молодой доктор Килдар | Young Dr. Kildare | Ребекка |
1972 | ф | Странная поездка | Thumb Tripping | Шэй |
1972 | с | Шестое чувство | The Sixth Sense | Кэри Эверс |
1972 | с | Mannix | Менникс | Шейла Линли |
1972—1973 | с | Истории привидений | Ghost Story | Пенни Уайсман/Джули Барнс |
1981 | ф | Билет на небеса | Ticket to Heaven | Ингрид |
1982 | с | Кегни и Лейси | Cagney & Lacey | детектив Крис Кегни |
1983 | ф | Уикенд Остермана | The Osterman Weekend | Эли Тэннер |
1985 | ф | Изумрудный лес | The Emerald Forest | Джин |
1987 | ф | Владыка вселенной | Masters of the Universe | Ивел-Лин |
1988 | ф | Чужие среди нас | They Live | Холли Томпсон |
1989 | ф | Поцелуй Иезавель | Jezebel's Kiss | Аманда |
1989 | ф | Левиафан | Leviathan | Мартина |
1989 | ф | Отчим 2 | Stepfather II | Кэрол |
1989 | ф | Слепая ярость | Blind Fury | Линн Деверо |
1990 | ф | Удар в спину | Back Stab | Сара Рудник |
1992 | ф | Скрытые страхи | Hidden Fears | Морин Дитц |
1992 | ф | Безжалостный 2 | Dead On: Relentless II | Кэрол Дайтз |
1992 | с | Квантовый скачок | Quantum Leap | Лора Фуллер |
1992 | ф | Проект «Охотник за тенью» | Shadowchaser | Сью |
1993 | ф | Лучшие из лучших 2 | Best of the Best II | Сью Макколи |
1994 | ф | Голливудская мадам | Lady in Waiting | Кэрри |
1994 | ф | Обливион | Oblivion | Стелл Барр |
1994 | ф | Отрезанные головы | Shrunken Heads | большая Мо |
1994 | ф | Бой для бессмертных | Immortal Combat | Куинн |
1995 | ф | Под прикрытием | Undercover Heat | миссис Ви |
1995 | ф | Идеальные убийцы | The Killers Within | Лаура Ситон |
1996 | ф | Обливион 2: Отпор | Oblivion 2: Backlash | Стелл Барр |
1996 | ф | Космическая морская пехота | Space Marines | командир Лассер |
1998 | ф | Беглец | Spoiler | Женщина |
1998 | ф | Человек в железной маске | he Man in the Iron Mask | королева Анна Австрийская |
1998—1999 | с | Удивительные странствия Геракла | Hercules: The Legendary Journeys | Гера |
1999 | ф | Лишенный жизни | The Minus Man | Ирэн |
2000 | с | Зена — королева воинов | Xena: Warrior Princess | Гера |
2010 | ф | Себастьян | Sebastian | Глория |
2012 | ф | Повелители Салема | The Lords of Salem | Маргарет Морган |
2013 | с | Менталист | The Mentalist | Джудит Сейней |
2013—2014 | с | Рейвенсвуд | Ravenswood | Карла Грюнвальд |
2013—2016 | с | Милые обманщицы | Pretty Little Liars | Карла Грюнвальд |
2015 | с | Первородные | The Originals | Джозефин Ларю |
2015 | ф | Место под названием Голливуд | A Place Called Hollywood | Беверли Бондс |
2016 | ф | 31: Праздник смерти | 31 | Венус Вирго |
2017 | с | Твин Пикс | Twin Peaks |
Напишите отзыв о статье "Фостер, Мег"
Примечания
Ссылки
- Мег Фостер (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Фостер, Мег
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…