Медаль «За выдающиеся заслуги»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Медаль Армии США «За выдающиеся заслуги»
Оригинальное название

Army Distinguished Service Medal

Страна

США

Тип

медаль

Кому вручается

лицам, проходящим службу в Армии США в любой должности

Основания награждения

за выдающиеся заслуги во время выполнения обязанностей, связанных с высокой ответственностью

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

2 января 1918

Очерёдность
Старшая награда

Медаль Министерства обороны «За выдающиеся заслуги»

Младшая награда

ВВС, ВМС, Корпус морской пехоты: Серебряная звезда; Береговая охрана: Медаль защитника (англ. Guardian Medal)

Соответствует

ВВС: Медаль ВВС США «За выдающиеся заслуги» (англ.); ВМС, Корпус морской пехоты: Военно-морская медаль «За выдающиеся заслуги»; Береговая охрана: Медаль Береговой охраны «За выдающиеся заслуги»

Медаль Армии США «За выдающиеся заслуги»[1] (англ. Distinguished Service Medal, Army Distinguished Service Medal[2], аббревиатура: англ. DSM) — персональная военная награда Армии США, вторая по старшинству награда Армии США. Награда входит в занимающую третье место в общей системе старшинства военных наград США группу эквивалентых наград — медалей «За выдающиеся заслуги» Министерства обороны США и видов Вооружённых сил.

Медалью «За выдающиеся заслуги» награждаются лица, проходящие службу в Армии США в любой должности, чьи заслуги во время выполнения обязанностей, связанных с высокой ответственностью, были оценены как выдающиеся





История награды

Награда учреждена распоряжением Президента США от 2 января 1918 г.. В приказе Военного министерства № 6 от 12 января 1918 г. был изложен статут новой награды «для военнослужащих, чьи заслуги во время выполнения обязанностей правительственной службы, связанных с высокой ответственностью, были оценены как выдающиеся». Актом Конгресса США от 9 июля 1918 г. награда была окончательно формализована[3].

Статут награды предполагал, что награждение медалью «За выдающиеся заслуги» может быть произведено лишь за выдающиеся деяния, совершенные после вступления Соединённых Штатов в Первую мировую войну, то есть начиная с 6 апреля 1917 г. (по состоянию на 7 апреля 1923 г. медалью «За выдающиеся заслуги» было награждено 1881 участников Первой мировой войны[4]), но на практике награды получали участники индейских войн и кампаний 1871—1917 гг[5].

Всего к 1975 г. было произведено около 5000 награждений. Шесть офицеров были награждены пятикратно (это наибольшее число повторных награждений армейской медалью «За выдающиеся заслуги»): Крейтон Абрамс, Уильям Депуй (англ. William E. DePuy), Дуайт Эйзенхауэр, Дуглас Макартур, Джозеф Макнарни и Брюс Палмер (англ. Bruce Palmer, Jr.)[5]

Медаль «За выдающиеся заслуги» часто называют «наградой для генералов и полковников». Действительно, из 3848 награждений военнослужащих Армии, произведённых к 1975 г., 3192 награждения (83 %) приходится на высших офицеров в звании от генерала армии до полковника. Это связано с тем, что именно служба высших и старших офицеров чаще всего подразумевает «выполнение обязанностей, связанных с высокой ответственностью», оговоренных в статуте награды[6].

Критерии награждения

Награждение медалью Армии США «За выдающиеся заслуги» производится от имени Президента США. Решение о награждении утверждается в мирное время начальником штаба Армии США, во время войны — государственным секретарём Армии США[7].

Медалью «За выдающиеся заслуги» награждаются лица, проходящие службу в Армии США в любой должности, чьи заслуги во время выполнения обязанностей, связанных с высокой ответственностью, были оценены как выдающиеся[8]. Лишь выдающееся выполнение особых задач может быть отмечено наградой, выдающееся выполнение рядовых, ординарных обязанностей само по себе не может служить основанием для награждения медалью «За выдающиеся заслуги».

Для службы не связанной с боевыми действиями, понятие «обязанности, связанные с высокой ответственностью» толкуется у́же, чем в случае службы в военное время: в мирное время должны быть явно и безусловно продемонстрированы значительные достижения.

Лица, проходящие службу в иных видах Вооружённых сил США, могут быть награждены армейской медалью «За выдающиеся заслуги» только в военное время, в этом случае требуется особое одобрение награждения со стороны Президента США[9]. Во время войны военнослужащие иностранных государств, гражданские лица, в том числе иностранцы, также могут награждаться медалью Армии США «За выдающиеся заслуги» [10].

Описание награды

Армейская медаль «За выдающиеся заслуги» представляет собой золотое рельефное изображение государственного герба США в центре тёмно-синего (англ. Dark Blue) эмалевого кольца с выполненной золотыми буквами вдоль окружности надписью «ЗА ВЫДАЮЩИЕСЯ ЗАСЛУГИ 1918» (англ. FOR DISTINGUISHED SERVICE MCMXVIII). Диаметр медали — 1 1/2 дюйма (около 38 мм).

На реверсе награды, в центре — свиток поверх знамён и оружия, предназначенный для гравировки имени награждаемого военнослужащего.

При помощи фигурной планки медаль соединяется с прямоугольной колодкой, обтянутой лентой награды.

Ширина ленты награды — 1 3/8 дюйма (35 мм). На ленте награды пять полос, расположенных симметрично относительно центральной оси, слева направо: пурпурная (англ. Scarlet) шириной 5/16 дюйма (около 8 мм), синяя ультрамариновая (англ. Ultramarine Blue) шириной 1/16 дюйма (1,6 мм), центральная белая (англ. White) полоса шириной 5/8 дюйма (15,8 мм). Затем полосы повторяются в обратном порядке: синяя ультрамариновая (1/16 дюйма), пурпурная (5/16 дюйма)[3].

При повторных награждениях знак награды не вручается[11], повторные награждения медалью «За выдающиеся заслуги» обозначаются дополнительным знаком — Дубовыми листьями (англ. Oak Leaf Cluster), бронзовыми или серебряными . Второе награждение обозначается одним бронзовым знаком, носимым на колодке медали или на планке награды, третье награждение — двумя бронзовыми знаками Дубовые листья (первое награждение обозначается самой медалью или планкой награды)[12].

Подробнее об обозначении повторных награждений Дубовыми листьями см: Дубовые листья: дополнительный знак награды

Порядок ношения

Медаль «За выдающиеся заслуги» является второй по старшинству наградой Армии США и высшей небоевой армейской наградой. Награда входит в группу эквивалентых наград — медалей «За выдающиеся заслуги» Министерства обороны США и видов Вооружённых сил. Эта группа наград занимает третье место в общей системе старшинства военных наград США, однако медаль Министерства обороны «За выдающиеся заслуги» является старшей наградой группы во всех видах Вооружённых сил.

Военнослужащими Армии США армейская медаль «За выдающиеся заслуги», как и прочие медали, носится на левой стороне груди Планка с лентой награды военнослужащими Армии США носится на левой стороне груди после планки медали Министерства обороны «За выдающиеся заслуги». Эквивалентные награды — медали «За выдающиеся заслуги» (или планки медалей) других видов Вооружённых сил при их наличии носятся в Армии после армейской медали «За выдающиеся заслуги».

Военнослужащие иных видов Вооруженных сил носят армейскую медаль «За выдающиеся заслуги» после эквивалентных медалей «За выдающиеся заслуги» вида Вооружённых сил, к которому относится военнослужащий (см. таблицу ниже).

Таблица. Положение медали Армии США «За выдающиеся заслуги» в системе старшинства военных наград США
Порядок старшинства в видах Вооружённых сил США
Армия Военно-воздушные силы Военно-морские силы Корпус морской пехоты Береговая охрана
Старшая награда
Медаль Министерства обороны США «За выдающиеся заслуги»

Медаль Армии США «За выдающуюся службу»

Медаль ВВС США «За выдающиеся заслуги»

Военно-морская медаль «За выдающиеся заслуги»

Военно-морская медаль «За выдающиеся заслуги»

Медаль Береговой охраны «За выдающиеся заслуги»

Военно-морская медаль «За выдающиеся заслуги»

Медаль Армии США «За выдающиеся заслуги»

Медаль Армии США «За выдающиеся заслуги»

Медаль Армии США «За выдающиеся заслуги»

Военно-морская медаль «За выдающиеся заслуги»

Медаль ВВС США «За выдающиеся заслуги»

Военно-морская медаль «За выдающиеся заслуги»

Медаль ВВС США «За выдающиеся заслуги»

Медаль ВВС США «За выдающиеся заслуги»

Медаль Армии США «За выдающиеся заслуги»

Медаль Береговой охраны «За выдающиеся заслуги»

Медаль Береговой охраны «За выдающиеся заслуги»

Медаль Береговой охраны «За выдающиеся заслуги»

Медаль Береговой охраны «За выдающиеся заслуги»

Медаль ВВС США «За выдающуюся службу»
Младшая награда
Серебряная звезда
Медаль защитника — награда Министерства транспорта США) (англ. Department of Transportation Guardian Medal)

Подробнее о порядке ношения военных наград США см.: Военные награды США. Подробнее о системе старшинства американских военных наград см.: Порядок старшинства военных наград США

Награждённые медалью «За выдающиеся заслуги»

Основная категория: Награждённые Медалью За выдающиеся заслуги

Граждане СССР, награждённые медалью «За выдающиеся заслуги»

Всего награждено 20 человек:

  • полковник И.З. Захаров
  • полковник Н.П. Николаев
  • подполковник В.П. Карпов
  • подполковник С.Т. Потемкин
  • гв. майор А.В. Чирков
  • майор Н.С. Кошелевич
  • майор К.Г. Ульянцев
  • гв. капитан В.В. Козубский
  • капитан М.М. Крылов
  • капитан Д.В. Николаев
  • капитан А.И. Покрышкин
  • старший лейтенант В.П. Грошев
  • подполковник Г.К. Мадоян
  • лейтенант В.И. Максимов
  • младший лейтенант Н.В. Архангельский
  • младший лейтенант А. Каристе
  • гв. старшина З. Хуснуддинов
  • старший сержант Ф.К. Москаленко
  • старший сержант В.О. Поляков
  • старший сержант Х. Хужматов

Напишите отзыв о статье "Медаль «За выдающиеся заслуги»"

Примечания

  1. Настоящее наименование награды на русском языке приведено в соответствии с: Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа-II» / Под ред. Г.В. Чернова. — Электронное издание. — М.: ABBYY Lingvo, 2005. В русскоязычных источниках употребляются также другие наименования награды: Медаль «За выдающуюся службу», Медаль выдающейся службы.
  2. Уточнение «Army» может опускаться.
  3. 1 2 [www.tioh.hqda.pentagon.mil/Awards/distinguished_srv_medal.aspx Distinguished Service Medal] (англ.). The Institute of Heraldry. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/67aVbfzQL Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  4. [www.history.army.mil/documents/wwi/23awd.htm Awards and Decorations World War I Statistics] (англ.). US Army Center of Military History (July 06, 2008). — An extract from the annual report of the Secretary of war to the President (1923). Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/691cRpeBp Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  5. 1 2 [homeofheroes.com/valor/02_awards/index_dsm/00_armyDSM.html Recipients of the Army Distinguished Service Medal] (англ.). Home of Hero.Com. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/691cSH9BO Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  6. [homeofheroes.com/valor/02_awards/03_dsm.html Recipients of the Distinguished Service Medal] (англ.). Home of Hero.Com (July 20, 2008). Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/691cSqmp0 Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  7. AR 600-8-22, Chapter 3,Section IV, 3-22, Table 3-5, Table 3-6.
  8. [uscode.house.gov/download/pls/10C357.txt US Code, Title 10, Subtitle B, Part II, Chapter 357, Section 3743] (англ.). Office of the Law Revision Counsel. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/665rvluLg Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  9. AR 600-8-22, Chapter 3,Section II, 3-9.
  10. AR 600-8-22, Chapter 3, Section IV, 3-22, Table 3-4.
  11. Для случаев награждения граждан иностранных государств и посмертных награждений предусмотрено исключение (AR 600-8-22, Chapter 1, Section V, 1-21).
  12. AR 600-8-22, Chapter 6, Section II, 6-3.

Ссылки

  • [www.tioh.hqda.pentagon.mil/Awards/distinguished_srv_medal.aspx Distinguished Service Medal] (англ.). The Institute of Heraldry. — Описание и история награды. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/67aVbfzQL Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.apd.army.mil/pdffiles/r600_8_22.pdf AR 600-8-22. Army Regulation. Personell-General. Military Awards. (11 December 2006)] (англ.). Army Publishing Directorate. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/65ZEC2aVG Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012]. (808 кБ)

См. также

{{Медаль За выдающиеся заслуги}} — шаблон награды, используемый в частности, для размещения в графе «Награды» карточки военного деятеля (шаблон {{Военный деятель}}).

Отрывок, характеризующий Медаль «За выдающиеся заслуги»

– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.