Миллер, Дэниел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэниел Миллер
Daniel Miller
Дата рождения

14 февраля 1951(1951-02-14) (73 года)

Место рождения

Лондон, Англия

Годы активности

1978 — н. в.

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

музыкальный продюсер

Инструменты

синтезатор

Жанры

пост-панк, нью-вэйв, электронная музыка, индастриал

Псевдонимы

The Normal

Коллективы

Silicon Teens, Duet Emmo, Sunroof

Сотрудничество

Fad Gadget, Depeche Mode, Erasure и др.

Лейблы

Mute Records

[mute.com/mute/daniel-miller Дэниел Миллер]

Дэ́ниел Ми́ллер (англ. Daniel Miller, род. 14 февраля 1951 года) — британский музыкант, диджей и музыкальный продюсер, основатель лейбла Mute Records.





Ранние годы

Дэниел Миллер впервые заинтересовался синтезаторной музыкой в Гилфордской школе актёрского мастерства (англ.), где он изучал кино и телевидение в 1968—71 годах. В конце 60-х он испытал разочарование в рок-музыке, к которой ранее тяготел. Примерно в это же время Миллер открыл для себя звучание таких немецких групп, как Can, Faust, Neu! и Kraftwerk[1]. Эти группы создавали новое звучание, и это было как раз то, что он хотел слышать. Миллер работал диджеем в Швейцарии, и вернулся в Англию в самый разгар панка. Он начал слушать панк по причине энергичности и эмоциональности этой музыки. Он полюбил «самодельность», которая сопутствовала этому стилю, и которая впоследствии перешла и на электронную музыку. Стоимость синтезаторов становилась всё ниже, и это привело к появлению таких групп, как Throbbing Gristle и Cabaret Voltaire. Это вдохновило Миллера на создание собственной музыки. Подрабатывая на киностудии монтажёром, он собрал достаточно средств для покупки недорогого синтезатора Korg 700S и четырёхдорожечного магнитофона. Это привело к появлению The Normal (англ.)[1].

Mute Records

После возвращения из концертного тура Миллер нашёл груды демо на своём пороге[2]. Причиной этому явилось то, что он указал свой адрес на обложке своего сингла «T.V.O.D.» / «Warm Leatherette» с целью пригласить желающих записаться в свою домашнюю студию. Поворотный для Миллера момент настал, когда он прослушал плёнку музыканта, называвшего себя Fad Gadget, запись которого ему очень понравилась[2]. В 1979 году Mute начинает выпускать синглы Fad Gadget, начиная с «Back to Nature». Миллер вывел студию из своей квартиры на северо-западе Лондона. Незадолго до этого он подписал контракт с американским артистом Бойдом Райсом, также известным как NON[2].

Своим лейблом Миллер руководил долгие годы до тех пор, пока 10 мая 2002 года не продал его мейджор-лейблу EMI. Одной из возможных причин, по которой Миллер принял решение о продаже Mute Records, стала смерть Fad Gadget месяцем ранее.

22 сентября 2010 года EMI и Миллер подписали соглашение о сотрудничестве, по которому последний получил разрешение на использование марки Mute в деятельности своего второго рекорд-лейбла.

Музыкальные проекты

The Normal

В 1978 году Миллер под сценическим псевдонимом The Normal записал две песни, «T.V.O.D» и «Warm Leatherette». Обе песни представляли собой минималистичные электронные композиции, последняя была написана под впечатлением от романа «Автокатастрофа (англ.)» Джеймса Балларда. Альбом 1980 года Live at West Runton Pavilion был выпущен совместно с Робертом Ренталом и представлял собой одностороннюю грампластинку (вторая сторона была «чистой») с одним 25-минутным треком[3].

Silicon Teens

Другим ранним проектом Миллера была синтипоп-группа Silicon Teens (англ.), состоящая из четырёх виртуальных участников: Дэррил, Джеки, Пола и Дайен. Их продюсером был Ларри Лист (сам Дэниел Миллер). Все записи были произведены самим Миллером и сведены Эриком Рэдклиффом (англ.), который впоследствии будет работать со многими другими релизами, выпущенными на лейбле Mute. Альбом был озаглавлен Music for Parties (в переводе с англ. — «Музыка для вечеринок»), и состоял из классических рок-н-ролльных песен, таких как «Memphis, Tennessee» и «Just Like Eddie». Альбом имел успех, и некоторые мейджор-лейблы обращались к Миллеру с предложениями о сотрудничестве с группой, которая на самом деле не существует. Этот проект помог Миллеру выработать идею о полностью электронной подростковой поп-группе[4].

Duet Emmo

Duet Emmo — это совместный проект Дэниела Миллера, Грэма Льюиса (англ.) и Брюса Гилберта (англ.), созданный с целью выпуска альбома и сингла с одинаковым названием «Or So it Seems» в 1983 году. Льюис и Гилберт оба входили в состав группы Wire, которая распалась в 1979 году. Все трое были давними друзьями. Запись проводилась на студии Blackwing (англ.) при участии Эрика Рэдклиффа. В то время Миллер был занят проектами Depeche Mode и Yazoo, а Льюис и Гилберт выпускали свой материал как Dome (англ.). Название «Duet Emmo» — это анаграмма от слов «Mute» и «Dome».

Sunroof

Вместе со своим приятелем, музыкальным продюсером Depeche Mode Гаретом Джонсом Миллер выпустил несколько ремиксов под именем Sunroof. Начиная с песни «Oh Yeah» из альбома ремиксов 1997 года Sacrilege группы Can, имели место ремиксы на песни Neu![5], Kreidler, Pizzicato Five, Goldfrapp, Faust, MGMT, Чарльза Уилпа и Future Bible Heroes.

Напишите отзыв о статье "Миллер, Дэниел"

Примечания

  1. 1 2 Malins, Steve. Depeche Mode: A Biography. — P. 14–16.
  2. 1 2 3 Malins, Steve. Depeche Mode: A Biography. — P. 16.
  3. [www.discogs.com/Robert-Rental-Normal-Live-West-Runton-Pavilion-6379/master/52217 Robert Rental & Normal, The – Live At West Runton Pavilion, 6-3-79] (англ.). Discogs.com. Проверено 13 января 2014.
  4. Malins, Steve. Depeche Mode: A Biography. — P. 17.
  5. [www.discogs.com/Various-A-Homage-To-Neu/release/47216 Various – A Homage To Neu!] (англ.). Discogs.com. Проверено 14 января 2014.

Ссылки

  • [mute.com/mute/daniel-miller Страница Дэниела Миллера]  (англ.) на сайте лейбла Mute Records
  • [www.discogs.com/artist/Daniel+Miller Дэниел Миллер] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.soundonsound.com/sos/dec98/articles/daniel.624.htm Daniel Miller & His Home Studio: Mute Records & The Instrument Studio]  (англ.)
  • [blogcritics.org/archives/2003/10/30/124238.php Daniel Miller - Godfather of Technopop]  (англ.)(недоступная ссылка с 16-01-2014 (3754 дня))
  • [www.bzangygroink.co.uk/Music%20Reviews/Daniel%20Miller%20Interview.html Daniel Miller interview]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Миллер, Дэниел

Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.