Морикава, Тосиюки
Тосиюки Морикава | |
森川 智之 | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
певец |
Тосиюки Морикава (яп. 森川 智之 Морикава Тосиюки?, 26 января, 1967, Кавасаки, префектура Канагава) — известный японский сэйю и певец. Наиболее известен благодаря ролям Го в «Saint Beast», Гриффита в «Berserk», Ацу в «Full Metal Panic Fumoffu», а также Сефирота в «Final Fantasy VII: Advent Children». Он также озвучивал многие фильмы на японском языке, например, «Звёздные войны» (Оби-Ван Кеноби) или «Константин: повелитель тьмы» (Джон Константин). Кроме того в 2003 году Морикава Тосиюки вместе с другим сэйю Татики Фумихико организовал группу 2HEARTS, и среди их работ можно назвать, например, открывающую композицию для аниме «Blue Seed» (как Takada Band). В апреле 2011 года Морикава Тосиюки открыл своё сейю-агентство AXLONE, первым сотрудником которого стал Фукуяма Дзюн[1].
Озвученные роли
Аниме
- After War Gundam X — Шагия Фрост
- Aoki Densetsu Shoot — Камия Ацуси
- Apocripha/0 — Джейд Дэвис
- Berserk — Гриффит
- Black Lagoon — Мистер Чан
- Bleach — Куросаки Иссин, Канамэ Тосэн, Цубаки
- Brave 10 — Санада Юкимура
- D.Gray-man — Тики Микк
- Damekko Doubutsu — Юнихико
- Devil May Cry — Данте
- Digimon Adventure 02 — Муммимон, БелиалВамдемон, Юкио Ойкава
- Fighting Spirit — Александр Вольг Зангиеф
- Flint the Time Detective — Моцарт
- Full Metal Panic? Fumoffu — Ацунобу Хаясимидзу
- Futari wa Pretty Cure Splash Star — Гоян
- F-Zero GP Legend — Рю Судзаку
- Gakuen Heaven — Хидэаки Накадзима
- Gallery Fake — Рэйдзи Фудзита
- Genesis of Aquarion — Тома
- Ghost Sweeper Mikami — Питер
- Gintama — Сасаки Исабуро
- Glass Mask — Масуми Хаями
- Gundam Wing — Отто
- Initial D Fourth Stage — Дайки Ниномия
- InuYasha — Нараку
- Juuni Senshi Bakuretsu Eto Ranger — Потиро
- Kamigami no Asobi — Тот Кадукеус
- Key the Metal Idol — Сюити Татаки
- Kindaichi Case Files — Акэти Кэнго
- King of Bandit Jing — Мастер Гиар
- Kinnikuman Nisei — Терри
- Konjiki no Gash Bell!! Movie 1: Unlisted Demon 101 — Вайзмэн
- Kouryu Densetsu Villgust — Куи
- Kyo Kara Maoh! — Конрад
- Last Exile — Алекс
- Legend of the Mystical Ninja — Сэппукумару
- Madlax — Кароссер Дон
- Mamotte Shugogetten — Мияути Идзумо
- Martian Successor Nadesico — Гэнъитиро Цукиоми
- Marvel Anime — Скотт Саммерс/Циклоп
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya — Ютака Тамару
- Moryo no Hako — Рэйдзиро Энокидзу
- Mobile Suit Victory Gundam — Куфф, Мечет
- Monkey Typhoon — Сайтосу
- Nana — Такуми Итигосэ
- Naruto — Кимимаро Кагуя, Четвёртый Хокагэ
- Night Head Genesis — Наото Кирихара
- One Piece — Энель
- Otogi-Jushi Akazukin — Дзэдо
- Peacemaker Kurogane — Рёносукэ Итимура
- Please Save My Earth — Дзимпати
- Pokémon — Бруно
- Robotics;Notes — Ко Кимидзима
- Saint Beast — Сэйрю но Го
- Saint Tail — Манато Саватари
- Saiunkoku Monogatari — Ран Сюэй
- Saiyuki — Номура
- Shuffle! — Король демонов
- Sengoku Basara — Катакура Кодзюро
- Slam Dunk — Ёхэй Мито, Токи Кувата, Кадзуо Араки, Нобунага Киёта
- Speed Grapher — Тёдзи Суйтэнгу
- Сукисё — Рёя Кодзуки
- Super Robot Wars Original Generation: The Animation — Кёсукэ Намбу
- Super Robot Wars Original Generation: Divine Wars — Кёсукэ Намбу
- Tales of Phantasia — Даос
- Tales of Symphonia: The Animation — Юань
- Tekkaman Blade — Такая Айба, Тэккаман Блейд
- Tekkaman Blade II — Такая Айба, Тэккаман Блейд
- Tenchi Muyo! in Love — Нобуюки Масаки в детстве
- Tenjho Tenge — Мицуоми Такаянаги
- Ultimate Muscle — Тэрри
- Winter Cicada — Кэйитиро Акидзуки
- X — Сэйитиро Аоки
- Yami no Matsuei — Тацуми Сэйитиро
- Yu-Gi-Oh — Кацуя Дзёноти
- Zombie Loan — Бэкко
- Junjou Romantica — Рюитиро Исака
- Анжелика TV-1, TV-2 — Эрнест
- Transformers: Go! — Оптимус Прайм
- Христофор Колумб (Христофор Колумб(в юности));
OVA
- Final Fantasy VII Advent Children — Сефирот
- Haru wo Daiteita — Иваки Кёсукэ
- Last Order: Final Fantasy VII — Сефирот
- Ultraman: Super Fighter Legend — Альтрамэн
- Shiritsu Araisou Kouttou Gakkou Seitokai Shikkoubu — Кубота Макото
- Анжелика OVA-1, OVA-2, OVA-3, OVA-4 — Эрнест
Drama CD
- Boku no Koe — Хосака Дзёитиро
- Gakuen Heaven — Накадзима Хидэаки
- Haru wo Daiteita — Иваки Кёсукэ
- Shiritsu Araisou Kouttou Gakkou Seitokai Shikkoubu — Кубота Макото
- Wild Adapter — Кубота Макото
- Winter Cicada — Кэйитиро Акидзуки
Видеоигры
- Crisis Core: Final Fantasy VII — Сефирот
- Dante's Inferno — Данте
- Gakuen Heaven — Накадзима Хидэаки
- Kingdom Hearts — Сефирот
- Kingdom Hearts II — Сефирот
- Assassin's Creed II — Леонардо да Винчи
- Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds — Данте
- Plasma Blade — Хаято
- Star Gladiator — Хаято
- Tomb Raider: The Angel of Darkness — Кёртис Трент
- Sengoku Basara 2 — Катакура Кодзюро
- Серия Soul — Хэйсиро Мицуруги
- Super Robot Wars Impact — Кёсукэ Намбу
- Marvel: Ultimate Alliance — Человек-паук
- Super Robot Wars Original Generations — Кёсукэ Намбу
- Street Fighter Alpha — Чарли/Рю
- Серия Capcom vs. SNK — Рю
- Tales of Symphonia — Юань
- Серия Tekken — Хваран
- Tokimeki Memorial Girl's Side: 2nd Kiss — Вакаодзи Такафуми
- Dissidia: Final Fantasy — Сефирот
- Yakuza 5 — Тацуо Синада
- Resident Evil 6 — Леон Кеннеди
Напишите отзыв о статье "Морикава, Тосиюки"
Примечания
- ↑ [www.axl-one.com/news Новости агентства AXLONE (яп.)]
Ссылки
- [www.artsvision.co.jp/data.php?id=715 Тосиюки Морикава] (яп.) на сайте Arts Vision.
- [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=692 Тосиюки Морикава] (англ.) в энциклопедии персоналий сайта Anime News Network
Отрывок, характеризующий Морикава, Тосиюки
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.
Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.