Мэллори, Бутс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бутс Мэллори
Boots Mallory

Студийная фотография 1934 года
Имя при рождении:

Патриция Мэллори

Дата рождения:

22 октября 1913(1913-10-22)

Место рождения:

Новый Орлеан, Луизиана, США

Дата смерти:

1 декабря 1958(1958-12-01) (45 лет)

Место смерти:

Санта-Моника, Калифорния, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1932—1938

Патриция «Бутс» Мэллори (англ. Patricia «Boots» Mallory; 22 октября 1913 — 1 декабря 1958) — американская актриса, танцовщица и модель.



Биография

Патриция Мэллори родилась в Новом Орлеане, штат Луизиана, а выросла в Мобиле, штат Алабама. Там же окончила среднюю школу, а после устроилась билетёршей в местный театр. Там девушку заметил Флоренз Зигфелд, который и пригласил её в свою постановку «Безумства Зигфелда». В 1931 году состоялся дебют Мэллори на Бродвее.

Переехав в Голливуд Патриция устроилась на работу на студию Fox Film Corporation, где вскоре получила роль в фильме «Прогулки по Бродвею», снятого режиссёром Эрихом фон Штрогеймом по роману Дон Пауэлл. В 1932 году актриса получила роль в своём втором фильме — «Обращаться с осторожностью». В том же году Мэллори стала финалисткой рекламной кампании WAMPAS Baby Stars.

Благодаря своей внешности Мэллори позировала для таких известных фотографов 1930-х — 1940-х, как Джордж Харрелл и Рольф Армстронг. В течение последующих нескольких лет актриса снималась преимущественно в фильмах категории B, среди которых Собака-волк (1933), Леди-карнавал (1934), Большие гонки (1934). Позже работала с Джеймсом Кэнги в радиопостановке Lux Radio Theater[1].

Бутс Мэллори умерла 1 декабря 1958 года от хронической болезни горла в Санта-Монике, штат Калифорния, в возрасте 45 лет.

Напишите отзыв о статье "Мэллори, Бутс"

Примечания

  1. [www.audio-classics.com/luxradiotheatre.html Audio Classics Archive — Lux Radio Theatre]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мэллори, Бутс

– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.