Полынкин, Дмитрий Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Павлович Полынкин
Дата рождения

1899(1899)

Место рождения

с. Дворянская Терешка, Хвалынский уезд, Саратовская губерния, Российская империя

Дата смерти

16 января 1944(1944-01-16)

Место смерти

у с. Шестаковка, Кировоградский район, Кировоградская область, Украинская ССР

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

артиллерия

Годы службы

1918—1922 и 1942—1944

Звание


сержант

Часть
  • Воронежский фронт
  • 689-й истребительный противотанковый артиллерийский полк РГК
Сражения/войны

Гражданская война в России
Великая Отечественная война

Награды и премии

Дмитрий Павлович Полынкин (18991944) — советский военнослужащий. Участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза (1944, посмертно). Сержант.





Биография

Дмитрий Павлович Полынкин родился в 1899 году в селе Дворянская Терешка Хвалынского уезда Саратовской губернии (ныне посёлок городского типа Радищево, районный центр Ульяновской области) в бедной крестьянской семье. В 1918 году Дмитрий Павлович добровольцем вступил в Красную Армию. Сражался за Советскую власть в годы Гражданской войны. После демобилизации в 1922 году вернулся в родную деревню. После женитьбы переехал в город Баку Азербайджанской ССР. Жил и работал в посёлке Сабунчи.

С началом Великой Отечественной войны Дмитрий Павлович вернулся в Радищево, где жили его родители. В марте 1942 года он был призван Радищевским районным военкоматом в ряды Рабоче-крестьянской Красной Армии. Окончил полковую школу младших командиров. Получил воинскую специальность наводчика артиллерийского орудия. В боях с немецко-фашистскими захватчиками младший сержант Д. П. Полынкин с июля 1942 года на Воронежском фронте. Участвовал в Воронежско-Ворошиловградской, Среднедонской, Воронежско-Касторненской и Харьковской наступательной операциях. В марте 1943 года Дмитрий Павлович был ранен в боях под Харьковом.

После выздоровления в апреле 1943 года младший сержант Д. П. Полынкин получил назначение в 689-й истребительный противотанковый артиллерийский полк Резерва Верховного Командования, который находился в составе 5-й гвардейской танковой армии Резервного фронта (с 15 апреля 1943 года — в составе Степного военного округа), на должность наводчика 1-го орудия 2-й батареи. 9 июля 1943 года армия была включена в состав Воронежского фронта и участвовала в Курской битве. 12 июля 1943 года младший сержант Полынкин в бою под Прохоровкой проявил мужество и хладнокровие, подпустив немецкий танк «Тигр» на пятьдесят метров и расстреляв его практически в упор. За отличие в бою Дмитрий Павлович был награждён медалью «За отвагу».

В ходе наступления Красной Армии на Курской дуге Д. П. Полынкин участвовал в Белгородско-Харьковской операции (с 9 августа 1943 года — на Степном фронте). В время операции в конце августа 1943 года 689-й истребительный противотанковый артиллерийский полк на некоторое время был передан в непосредственное подчинение Степного фронта и до конца сентября участвовал в Полтавско-Кременчугской операции, после завершения которой вновь вошёл в состав 5-й гвардейской танковой армии, находившейся в резерве Ставки Верховного Главнокомандования. В октябре 1943 года армия была переправлена на завоёванный подразделениями фронта плацдарм на правом берегу Днепра южнее Кременчуга и участвовала в Пятихатской и Знаменской операциях 2-го Украинского фронта.

Сержант Д. П. Полынкин особо отличился в ходе Кировоградской наступательной операции. 5 января 1944 года 5-я гвардейская танковая армия перешла в наступление в направлении Кировограда, отражая на своём пути многочисленные танковые контратаки противника. 7 января 1944 года в районе села Рыбчино батарея, в которой наводчиком орудия служил сержант Д. П. Полынкин, отразила пять немецких танковых ударов, уничтожив 12 танков противника. В ходе боя были ранены командир взвода, командир орудия, замковый и заряжающий. Оставшись у своего орудия в одиночку, сержант Полынкин продолжил бой и уничтожил четыре вражеских танка. 8 января 1944 года Дмитрий Павлович был представлен к званию Героя Советского Союза и назначен на должность командира артиллерийского орудия. Продолжая наступление, подразделения 5-й гвардейской армии во взаимодействии с другими подразделениями фронта 8 января 1944 года освободили город Кировоград. В последующие дни войска 2-го Украинского фронта продолжили движение на запад, но темпы наступления замедлились, и 16 января 1944 года они перешли к обороне. В этот день немцы нанесли танковый удар в районе села Шестаковка, при отражении которого сержант Д. П. Полынкин был смертельно ранен и скоро скончался. Похоронен в селе Новая Павловка Кировоградского района Кировоградской области Украины. Указ Президиума Верховного Совета СССР о присвоении звания Героя Советского Союза сержанту Полынкину Дмитрию Павловичу был подписан 17 мая 1944 года.

Награды

Напишите отзыв о статье "Полынкин, Дмитрий Павлович"

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.
  • Золотые Звёзды Азербайджана. — Баку: Ишыг, 1975.
  • Егоров П. Я., Кривоборский И. В., Ивлев И. К., Рогалевич А. И. [militera.lib.ru/h/dorogami_pobed/06.html На Кировоград] // [militera.lib.ru/h/dorogami_pobed/index.html Дорогами побед (Боевой путь 5-й гвардейской танковой армии)]. — М.: Воениздат, 1969. — 352 с.

Документы

  • [podvignaroda.mil.ru/ Общедоступный электронный банк документов «Подвиг Народа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]. [www.webcitation.org/667oHlgwN Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
[www.podvignaroda.ru/?n=19001989 Представление к званию Героя Советского Союза и указ ПВС СССР о присвоении звания]. [www.webcitation.org/6B5AsqFAM Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
[www.podvignaroda.ru/?n=20921401 Медаль «За отвагу»]. [www.webcitation.org/6B5AuNmzB Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  • [www.obd-memorial.ru/ Обобщенный банк данных «Мемориал»]. [www.webcitation.org/67YAQ3miH Архивировано из первоисточника 10 мая 2012].
[obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=61b0f13d-59ab-4c36-9682-050b09737779 ЦАМО, ф. 58, оп. 18002, д. 87]. [www.webcitation.org/6B5Av5w8d Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
[obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=726c0071-70da-4f3f-8cb8-f4b9a009ab8d Информация из списка захоронения ЗУ380-12-114]. [www.webcitation.org/6B5Avfn59 Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
[obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=9d511f17-4873-4df7-88a4-5863511eb159 Схема захоронения ЗУ380-12-114]. [www.webcitation.org/6B5AwGa0i Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
[obd-memorial.ru/Image2/imagelink?path=5109bbc4-d007-44e6-b0c2-9d301942a09d Учетная карточка захоронения ЗУ380-12-114]. [www.webcitation.org/6B5AwpfUA Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].

Ссылки

 Игорь Сердюков. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=22809 Полынкин, Дмитрий Павлович]. Сайт «Герои Страны». Проверено 30 июля 2016.

  • [radishevo.narod.ru/istoria.htm История заселения Радищевского края]. [www.webcitation.org/6B5FXeATP Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].
  • [www.az-libr.ru/Persons/000/Src/0008/ee28efe9.shtml Полынкин Дмитрий Павлович на www.az-libr.ru]. [www.webcitation.org/6B5FYJndC Архивировано из первоисточника 1 октября 2012].

Отрывок, характеризующий Полынкин, Дмитрий Павлович

– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.