Саид ибн Султан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Саид ибн Султан
سعيد بن سلطان
султан Омана
20 ноября 1804 — 19 октября 1856
Предшественник: Султан ибн Ахмад
Преемник: Тувайни ибн Саид (Оман)
Преемник: Маджид ибн Саид (Занзибар)
 
Рождение: 5 июня 1791(1791-06-05)
Сумайль, Оман
Смерть: 19 октября 1856(1856-10-19) (65 лет)
Маэ, Сейшельские острова
Династия: аль-Саид
Отец: Султан ибн Ахмед
Дети: 47 детей, 36 дожили до его смерти

Саид ибн Султан, также известен как Сеид Саид (5 июля 1791, Сумайль, Оман — 19 октября 1856, около острова Маэ, Сейшельские острова) — с 1804 года до своей смерти сеид Маската, имам Маската и Омана, а также султан Маската, Омана и Занзибара. Перенёс свою столицу из Омана в Занзибар. После смерти Сеида Саида султанат распался на два независимых государства — Оман и Занзибар.



Деятельность

После гибели своего отца, Султана ибн Ахмеда, 20 ноября 1804 года во время военной экспедиции против Пиратского Берега, Саид ибн Султан стал сеидом Маската. Первоначально он был формальным соправителем вместе со своим братом Салимом, но, так как Саиду было всего тринадцать лет, его дядя Бадр ибн Саиф стал регентом. После смерти Бадра ибн Саифа 31 июля 1806 года старшая сестра Саида, сеида Аиша ибн Султан, стала исполнять обязанности регента. 14 сентября 1806 года Саид ибн Султан был единолично назначен султаном Маската, Омана и Занзибара.

При Саиде ибн Султане Оманский султанат достиг своего расцвета и включал, кроме собственно Омана и территорий на востоке Аравийского полуострова (современные Бахрейн, Катар и Объединённые Арабские Эмираты), полосу земли (Зандж) вдоль побережья Восточной Африки в современных Мозамбике, Танзании, Кении и Сомали, с городами Момбаса и Дар-эс-Салам, побережье Оманского залива с городом Ормуз, острова Индийского океана, включая Занзибар, а также северо-западное побережье Мадагаскара. Северный берег Оманского залива был включен в состав Омана в результате династических браков, устроенных Саидом. При помощи Великобритании Саиду ибн Султану также удалось существенно уменьшить размах пиратства в Персидском заливе. Платой за это, впрочем, стало существенное усиление роли Британии в делах Омана, что много позже привело в конечном счёте к вхождению Омана и Занзибара в Британскую империю. Саид вёл войны с ваххабитами за контроль востока Аравийского полуострова. В 1822 году он подписал с Великобританией договор Морсби, согласно которому была прекращена работорговля между Оманом и всеми европейскими государствами.

После этого Саид сконцентрировался на увеличении влияния Омана в Восточной Африке. В 1829 году, завоевав Момбасу, он присоединил к Оману последнее независимое торговое государство в регионе. Предположительно, он предложил королю Мадагаскара Ранавалуне I в жёны свою дочь, с тем, чтобы впоследствии Мадагаскар перешёл в подчинение Оману (Раваналуна отказался от предложения). Планы по захвату Коморских островов также провалились, когда в 1842 году правительница Мохели приняла протекторат Франции.

В правление Саида динамично развивался Занзибар, бывший центром работорговли, а также возделывания гвоздики. В 1832 году он основал временную резиденцию в городе Занзибар, а с 1840 года окончательно переехал в неё. В 1836 году Саид установил дипломатические отношения с США, в 1840 году — с Великобританией. 2 октября 1845 года был заключён договор с Великобританией, запрещавший любой экспорт рабов, но реально контроль за экспортом был установлен под британским давлением много позже. Взамен Великобритания полностью признала суверенитет Омана.

Саид ибн Султан умер во время морского путешествия около острова Маэ (Сейшельские острова).

Семья

У Саида были три старших жены, причём со второй и третьей он развёлся по обвинению в неверности. В его гареме суммарно (в разное время) находились 75 жён. От всех них у него было 26 сыновей и 21 дочь, при этом 36 детей пережили его самого. После смерти Саида два его сына, Тувайни ибн Саид и Маджид ибн Саид, вступили в борьбу за трон, и в результате Оман был разделён: Тувайни стал султаном Омана, а Маджид — султаном Занзибара. Три других его сына также были султанами Занзибара: Маджиду последовательно наследовали Баргаш ибн Саид, Халифа ибн Саид и Али ибн Саид.

Дочь Саида Сеида Сальме вышла замуж за немецкого купца, приняла протестантизм и под именем Эмили Рюте опубликовала свои воспоминания («Воспоминания арабской принцессы из Занзибара») — первую известную автобиографию арабской женщины.

Источники

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/516544/Said-ibn-Sultan Encyclopaedia Britannica]
  • J.M. Gray, History of Zanzibar, from the Middle Ages to 1856 (1962)
  • Memoirs of an Arabian Princess from Zanzibar, Эмили Рюте, 1888.

Напишите отзыв о статье "Саид ибн Султан"

Отрывок, характеризующий Саид ибн Султан

Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.