Сафонов, Леонид Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Алексеевич Сафонов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Танзании
26 августа 2004 — 27 августа 2010
Предшественник: Доку Гапурович Завгаев
Преемник: Александр Александрович Ранних
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Зимбабве
8 августа 1996 — 24 июля 2001
Предшественник: Юрий Алексеевич Юкалов
Преемник: Олег Николаевич Щербак
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Малави
(по совместительству)
8 августа 1996 — 24 июля 2001
Предшественник: Юрий Алексеевич Юкалов
Преемник: Олег Николаевич Щербак
 
Рождение: 14 марта 1947(1947-03-14) (77 лет)
Образование: МГИМО (1970)
Деятельность: российский дипломат

Леонид Алексеевич Сафонов (14 марта 1947) — советский и российский дипломат, Чрезвычайный и Полномочный Посол (1996).





Биография

В 1970 г. окончил Московский государственный институт международных отношений. Владеет суахили и английским языками.

В системе МИД — с 1970 г. Работал на различных дипломатических должностях в центральном аппарате Министерства и за рубежом.

  • 19921994 гг. — заместитель начальника управления, первый заместитель начальника управления, начальник управления Департамента Африки и Ближнего Востока.
  • 19941996 гг. — директор Департамента Африки МИД РФ.
  • 8 августа 199624 июля 2001 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации Российской Федерации в Республике Зимбабве и по совместительству в Республике Малави[1][2].
  • 20012002 гг. — посол по особым поручениям МИД РФ.
  • 20022004 гг. — директор Департамента безопасности МИД РФ.
  • 26 августа 200427 августа 2010 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Объединенной Республике Танзании[3][4].

С августа 2010 года на пенсии.

Дипломатический ранг

  • Чрезвычайный и полномочный посланник 2 класса (16 октября 1992)[5].
  • Чрезвычайный и полномочный посланник 1 класса (24 января 1994)[6].
  • Чрезвычайный и полномочный посол (8 августа 1996)[7].

Напишите отзыв о статье "Сафонов, Леонид Алексеевич"

Примечания

Предшественник:
Юрий Алексеевич Юкалов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Зимбабве

8 августа 1996 года24 июля 2001 года
Преемник:
Олег Николаевич Щербак
Предшественник:
Юрий Алексеевич Юкалов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Малави
(по совместительству)

8 августа 1996 года24 июля 2001 года
Преемник:
Олег Николаевич Щербак
Предшественник:
Доку Гапурович Завгаев
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Танзании

26 августа 2004 года27 августа 2010 года
Преемник:
Александр Александрович Ранних
  1. [www.kremlin.ru/acts/bank/9850 Указ Президента Российской Федерации от 08.08.1996 г. № 1144 "О назначении Сафонова Л. А. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Республике Зимбабве и в Республике Малави по совместительству"]
  2. [www.kremlin.ru/acts/bank/17228 Указ Президента Российской Федерации от 24.07.2001 г. № 919 "О Сафонове Л.А."]
  3. [www.kremlin.ru/acts/bank/21370 Указ Президента Российской Федерации от 26.08.2004 г. № 1117 "О назначении Сафонова Л.А. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Объединенной Республике Танзании"]
  4. [www.kremlin.ru/acts/bank/31686 Указ Президента Российской Федерации от 27.08.2010 г. № 1075 "О Сафонове Л.А."]
  5. [www.kremlin.ru/acts/bank/2223 Указ Президента Российской Федерации от 16.10.1992 г. № 1241 "О присвоении Сафонову Л. А. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника 2 класса"]
  6. [www.kremlin.ru/acts/bank/5388 Указ Президента Российской Федерации от 24.01.1994 г. № 188 "О присвоении Сафонову Л. А. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника 1 класса"]
  7. [www.kremlin.ru/acts/bank/9852 Указ Президента Российской Федерации от 08.08.1996 г. № 1145 "О присвоении Сафонову Л. А. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посла"]

Ссылки

  • [archive.mid.ru//nsite-sv.nsf/9c80cb64e35fe909c32575ac002b8a38/e98c470082c9133ec32575ae0032c6d0?OpenDocument| Биография Сафонова Леонида Алексеевича на сайте МИД РФ]
  • [www.biografija.ru/biography/safonov-leonid-alekseevich.htm| Сафонов, Леонид Алексеевич. Биографическая справка]

См. также

Отрывок, характеризующий Сафонов, Леонид Алексеевич

– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.