Сэра (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Сэра
Студийный альбом Валерия Меладзе
Дата выпуска

1995

Записан

19921995

Жанры

Поп, поп-рок

Длительность

69:26 Стандартное изд.
42:47 Коллекционное изд.
78:09 Переиздание

Продюсеры

Константин Меладзе,
Евгений Фридлянд

Страна

Россия

Лейблы

Союз
Iceberg Music (2003)
Мистерия Звука (2009)
Velvet Music (2009)

Хронология Валерия Меладзе
Сэра
(1995)
Последний романтик
(1996)
Синглы из Сэра
  1. «Не тревожь мне душу, скрипка»
    Выпущен: 1994
  2. «Сэра»
  3. «Лимбо»
  4. «Посредине лета»
  5. «Ночь накануне Рождества»
Сэра: Нашим родителям посвящается...
Коллекционное издание 1995 года
К:Альбомы 1995 года

«Сэра» — дебютный альбом российского исполнителя популярной музыки Валерия Меладзе.[1]

В марте 2014 года журнал «Афиша» включил альбом в редакционный список «30 лучших русских поп-альбомов»[2].





Истоки и создание

До начала сольной карьеры Валерий Меладзе вместе со своим братом Константином играли в рок-группе «Диалог». В начале 90-ых Валерий знакомится с продюсером Евгением Фридляндом, и тот организует группе гастрольный тур по Кемеровской области. Публика по-разному воспринимала концертную программу группы — рок-сюиту «Посредине мира» на стихи Арсения Тарковского. По окончании тура Меладзе начинает делать шаги в сторону сольной карьеры.[3]

«Мы хотели от арт-рока и всяких сложных штук двигаться к музыке попроще. Я всю жизнь люблю a-ha — для меня это эталон стиля и выдержки, за 25 лет ни разу не просели. Еще я очень ценил Ника Кершоу и Johnny Hates Jazz — новая волна, новые романтики. (Я в прошлом году услышал группу Hurts, мне сказали, что они что-то такое новое придумали, да ну — один в один с теми же Johnny Hates Jazz.) Мы хотели создавать в России что-то похожее — но с поправкой на то, что прошло десять лет, и на то, что мы всё-таки не в Британии. Это была нетипичная ситуация для русской поп-музыки: нас хорошо воспринимали слушатели — и в то же время музыканты, которые с нами играли, уважительно говорили: „Да, парни, у вас приличный музон“».

— Валерий Меладзе, «История поп-музыки от Ветлицкой до Елки 1991-2011»[3]

Маркетинг и продвижение

Ещё до релиза альбома в 1994 году песня «Не тревожь мне душу, скрипка» стала популярна в России. Видеоклип транслировался в таких телевизионных передачах как: «МузОбоз», «Песня года-95», «Утренняя почта» и «Хит-парад Останкино».[4] В начале 1995 года в продажу выходит альбом «Сэра», и одноименная песня занимает лидирующие позиции на радиостанциях страны. После релиза альбома в первой половине года Меладзе совершил длительное концертное турне по 19 крупнейшим городам России: первый концерт в Санкт-Петербурге, последний — в Красноярске.

Песни из альбома

  • «Не тревожь мне душу, скрипка» («Романс») — первая песня, принесшая известность Валерию Меладзе в музыкальных кругах. Написана Константином Меладзе в 1990 году в пустом актовом зале Николаевского кораблестроительного института. Изначально песня не удовлетворила авторов и на следующий день после записи была стерта. Позже была воссоздана по настоянию друзей[5] в 1992 году.[4]. Режиссёр видеоклипа Лина Арифулина. Позднее эту песню исполнял Дима Билан в творческих вечерах Константина Меладзе. Валерием Меладзе не исполняется с 2003 года.
  • «Сэра» — второй хит, записан в студии Аллы Борисовны Пугачевой. Песня лидировала во всех хит-парадах страны и Ближнего Зарубежья, признана песней года по версии премии «Звезда» за 1995 год. Партию саксофона исполнил музыкант из группы А’Студио — Батырхан Шукенов. Режиссёр видеоклипа: Петр Хазизов.[6]. В программе Достояние республики (телепрограмма) эту песню исполнял Сангаджи Тарбаев.
  • «Лимбо» — песня получила известность после исполнения на Рождественнских встречах у Аллы Пугачевой в 1993 году. Была очень тепло воспринята как публикой, так и слушателями. В 1996 году Профессор Лебединский и электронная группа «Русский Размер» записали шуточную версию песни под названием «Лимбо-бимбо» в жанре хэппи-хардкор. В 2006 году на песню вышел англоязычный ремейк в исполнении Евгении Власовой и Эндрю Дональдса.
  • «Ночь накануне Рождества» — клип снимался в Праге, и в новогодние дни был показан по ведущим российским телеканалам более ста раз. В съемках принимала участие старшая дочь продюсера Евгения Фридлянда. Режиссёр клипа Александр Файфман, оператор Максим Осадчий.
  • «Холодное сердце» — лирическая композиция о безответной любви. В настоящее время не исполняется.
  • «Разведи огонь» — песня, ставшая вновь популярной в 2007 году, попав в репертуар группы «БиС». Исполняется Валерием Меладзе до сих пор.
  • «Посредине лета» — одна из любимых песен Валерия и его группы. В данное время не исполняется, но её можно услышать на волнах различных радиостанций, особенно на «Ретро-FM»[7]. Режиссёр видеоклипа Анастасия Рахлина. В 2012 году на Новой Волне эту песню исполняла певица Ёлка на творческом вечере Константина Меладзе.
  • «Золотистый локон» — песня посвящена на тот момент ещё будущей жене Константина Меладзе. Сейчас исполняется инструментально, при представлении автора всех песен Константина Меладзе . В 2003 году вошла в альбом «Песни без слов. Странница Осень» саксофониста группы Михаила Педченко, где дополнительно прописана партия саксофона, а также в первый из дисков серии «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Валерия» — лирическая композиция, вошедшая в переиздание альбома в 1996 году и в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Ты ещё жив» — песня, написанная в рок-стилистике, исполнялась в начале 90-х гг. Отсутствовала в переиздании 1996 года, вошла в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Балерина» — композиция времен группы «Диалог», вошла в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Колокол далей небесных» — исполнялась до 1997 года, вошла в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Три розы» — исполнялась до выхода диска. В переиздание 1996 года не вошла, включена в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Слушай ветер» — песня, записанная в составе группы «Диалог», вошла в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Один день» — песня, вошедшая в альбом группы «Диалог» и в «Коллекционное переиздание 2003 года». В Интернете есть первый видеоклип на эту песню, снятый в Николаеве и на концерте «Диалога» (1991).[8]
  • «Поднебесные реки» — вошла в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Женщина в белом» — песня переиздания альбома 1996 года, вошла в «Коллекционное переиздание 2003 года».
  • «Так и скажи» — песня переиздания альбома 1996 года, включена в «Коллекционное переиздание 2003 года». В настоящее время присутствует в репертуаре Александра Рыбака. В 2009 году вошла в альбом «Двухполярный мир» группы «БиС» под названием «Не молчи».

Список композиций

Слова и музыка всех песен Константин Меладзе. 
НазваниеАвтор Длительность
1. «Не тревожь мне душу, скрипка» Константин Меладзе 4:17
2. «Сэра» Константин Меладзе 3:53
3. «Лимбо» Константин Меладзе 4:03
4. «Ночь накануне Рождества» Константин Меладзе 4:59
5. «Холодное сердце» Константин Меладзе 3:36
6. «Разведи огонь» Константин Меладзе 4:02
7. «Посредине лета» Константин Меладзе 3:32
8. «Золотистый локон» Константин Меладзе 3:33
9. «Валерия» Константин Меладзе 4:49
10. «Ты ещё жив» Константин Меладзе 3:54
11. «Балерина» Константин Меладзе 4:52
12. «Колокол далей небесных» Константин Меладзе 4:40
13. «Три розы» Константин Меладзе 5:10
14. «Слушай ветер» Константин Меладзе 4:38
15. «Один день» Константин Меладзе 4:41
16. «Поднебесные реки» Константин Меладзе 4:43
17. «Женщина в белом» Константин Меладзе 4:55
18. «Так и скажи» Константин Меладзе 3:47

Творческая группа

В оформлении использованы элементы дизайна первого издания альбома.
  • Дизайнер — Ольга Алисова
  • Дизайн переиздания — OBOZ D.S.
В записи альбома принимали участие
  • Гитара — Владимир Макаровский (1), Иван Смирнов (2,8), Тоомас Ванем (11, 15), Владислав Шмандин (13)
  • Саксофон — Батырхан Шукенов (А-Студио) (2)
  • Звукорежиссеры — Ким Брейтбург, Андрей Усатый (1, 3-7, 10-16), Павел Воротников (2, 8, 9)
  • Запись сделана на студии Диалог (1, 3-7, 10-16) и студии Аллы Пугачевой (2, 8, 9)
  • Мастеринг — Андрей Субботин
  • Фото — Константин Рынков, личный архив Константина Меладзе

Напишите отзыв о статье "Сэра (альбом)"

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/159990 Сэра(англ.) на сайте Discogs
  • [www.meladze.ru/ Официальный сайт Валерия Меладзе]
  • Булат Латыпов. [volna.afisha.ru/sounds/30-luchshih-russkih-popalbomov/ 30 лучших русских поп-альбомов]. Афиша (5 марта 2014).

Примечания

  1. www.mtv.ru/idols/_v/valeriy_meladze.wbp
  2. Латыпов Б. [daily.afisha.ru/archive/volna/sounds/30-luchshih-russkih-popalbomov/ «30 лучших русских поп-альбомов»] // Афиша : Журнал. — М.: ООО «Компания Афиша», 5 марта 2014.
  3. 1 2 Егор Галенко. [www.afisha.ru/article/russian-pop/page26/ История поп-музыки от Ветлицкой до Елки 1991-2011] (кг) 26 (28 декабря 2011). Проверено 14 января 2015.
  4. 1 2 [v-meladze.ru/index.php?dn=article&to=art&id=2 www.V-MELADZE.ru — Я стал певцом, чтобы не иметь над собой начальников — 1995]
  5. [v-meladze.ru/index.php?dn=article&to=art&id=7 Валерий МЕЛАДЗЕ — заслуженный артист РФ — www.V-MELADZE.ru — Диалог после «Диалога» — 1995]
  6. [v-meladze.ru/index.php?dn=art&to=art&id=17 Валерий МЕЛАДЗЕ — заслуженный артист РФ — www.V-MELADZE.ru — Сэра — Клипы]
  7. [www.moskva.fm/artist/%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%B5/song_950187/rotations В эфире — Посредине Лета — Валерий Меладзе — MOSKVA.FM]
  8. www.youtube.com/watch?v=cNNIjmitJbk Валерий Меладзе — Один день Live (1991)

Отрывок, характеризующий Сэра (альбом)

– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.